parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Matteo Bandello, Novelle, 1554

concordanze di «la»

nautoretestoannoconcordanza
1
1554
conobbe il giovine che la matina l'aveva avvisato
2
1554
a colui che portava la scala: - Vedi che tu
3
1554
Vedi che tu ponga la scala cosí destramente a
4
1554
scala cosí destramente a la finestra che tu non
5
1554
poi non ci fummo, la mia signora Fenicia mi
6
1554
ed altre armi che la spada non avesse, e
7
1554
e sí mordace era la gelosia che gli rodeva
8
1554
che amante esser de la Fenicia giudicava, o vero
9
1554
sofferiva. Ma sovvenutoli de la data fede, e grandissima
10
1554
i giá affidati da la sua parola assalire, tutto
11
1554
sé rodendosi, attese de la cosa il fine. Cosí
12
1554
tre, giunti dinanzi a la finestra de la casa
13
1554
a la finestra de la casa di messer Lionato
14
1554
molto soavemente al balcone la scala appoggiarono, e colui
15
1554
salí ed entrò ne la casa come se dentro
16
1554
gli pareva esser de la bella Fenicia possessore. Il
17
1554
poco il rimanente de la notte aveva dormito, si
18
1554
messer Lionato, che ne la sala passeggiava aspettando che
19
1554
lei minori e de la madre, certi suoi lavori
20
1554
messo a voi, a la donna vostra ed a
21
1554
messer Lionato, e a la donna vostra manda, dicendo
22
1554
quello pigli a cui la tua verginitá donasti; perciò
23
1554
fece messer Lionato con la donna sua. Tuttavia pigliando
24
1554
non starebbe saldo ne la sua domanda, perciò ch
25
1554
bastargli dire che non la voleva e non imporle
26
1554
un giorno, spero, conoscer la veritá. - Con questa risposta
27
1554
il buon padre ne la figliuola veduto cosa meno
28
1554
pensò che il cavaliero la lor povertá e presente
29
1554
se stessa, piú cara la morte averia avuto che
30
1554
morte averia avuto che la vita. Onde, da grave
31
1554
mandato per i medici, la fama per Messina si
32
1554
era in periglio de la vita. A questa voce
33
1554
ed amiche a visitar la sconsolata Fenicia, e intendendo
34
1554
sconsolata Fenicia, e intendendo la cagione del male si
35
1554
male si sforzavano a la meglio che sapevano di
36
1554
consolarla. E come tra la moltitudine de le donne
37
1554
Timbreo biasimavano. Erano per la maggior parte intorno al
38
1554
intorno al letto de la giovane inferma. Onde Fenicia
39
1554
e conviene aver pazienza. La doglia che io acerbissima
40
1554
troncando lo stame de la vita, non è che
41
1554
E chi sa se la maestá divina con questo
42
1554
forse meno averei conosciuto la bontá di Dio verso
43
1554
che egli, a cui la mia fede è stata
44
1554
e piglino per testimonio la mia fede, la quale
45
1554
testimonio la mia fede, la quale io do loro
46
1554
a lui che me la diede raccomando l'anima
47
1554
Detto questo, fu tanta la grandezza del dolore che
48
1554
dire, comminciò a perder la favella e balbutire parole
49
1554
molto reale, e per la ottenuta vittoria essendo ogni
50
1554
perché era prode de la persona e ne le
51
1554
Lionati, gentiluomo di Messina, la quale oltra ogn'altra
52
1554
oltra ogn'altra de la contrada era gentilesca, avvenente
53
1554
s'accese, che senza la soave vista di quella
54
1554
Timbreo di Cardona, e la fanciulla Fenicia si chiamava
55
1554
per mare fin da la sua fanciullezza aveva sempre
56
1554
dí gli aveva data la contea di Collisano con
57
1554
terre, di maniera che la sua entrata, senza la
58
1554
la sua entrata, senza la pensione che dal re
59
1554
passar ogni giorno dinanzi la casa de la fanciulla
60
1554
dinanzi la casa de la fanciulla, quel dí che
61
1554
fanciulla, quel dí che la vedeva beato stimandosi. Fenicia
62
1554
avvide di leggero de la cagione del passeggiar del
63
1554
e quanto piú spesso la mirava tanto piú sentiva
64
1554
mirava tanto piú sentiva la fiamma sua farsi maggiore
65
1554
sentiva per amor de la bella fanciulla struggere, deliberò
66
1554
rispose, se non che la sua virginitá ella inviolata
67
1554
d'averla, e veggendo la costanza di lei esser
68
1554
bisognava che per moglie la prendesse, poi che molti
69
1554
l'amore che a la fanciulla portava. Fatta tra
70
1554
il tutto essequí secondo la commissione avuta dal cavaliere
71
1554
a casa andato, a la moglie ed a Fenicia
72
1554
a Fenicia fece intender la promessa che al signor
73
1554
signor Timbreo aveva fatta. La cosa estremamente a Fenicia
74
1554
dimostrava molto allegra. Ma la fortuna, che mai non
75
1554
figliuola di messer Lionato, la qual nuova generalmente piacque
76
1554
Valenziano, il quale de la persona sua molto prode
77
1554
splendidi e liberali de la corte. Questo, udendo cosí
78
1554
padre per moglie, udita la promessa al signor Timbreo
79
1554
questa cosa, che da la passione amorosa vinto, non
80
1554
il signor Timbreo e la sua amante seminare sí
81
1554
sí fatta discordia che la promessa del matrimonio si
82
1554
confidente e ministro de la sceleratezza preso, un giovine
83
1554
il quale, essendo de la cosa che deveva tramare
84
1554
e scusimi appo te la mia servitú, e pensa
85
1554
due e tre volte la settimana, si va a
86
1554
Quando tu voglia darmi la parola tua e giurarmi
87
1554
amico mio gode costei. La servitú che teco ho
88
1554
molti piaceri che tu, la tua mercé, fatti m
89
1554
leal amore che a la bella Fenicia portava, sospirando
90
1554
ed io t'impegno la fede mia che da
91
1554
tre ore anderete verso la casa di messer Lionato
92
1554
quella banda si godeva la bellezza del giardino; ma
93
1554
ma messer Lionato con la famiglia abitava ne l
94
1554
e capace non de la gente d'un gentiluomo
95
1554
i pensieri che per la mente gli passarono tutto
96
1554
Non era molto scura la notte, ma forte queta
97
1554
si fossero gettati a la strada, come publici assassini
98
1554
anzi al rischio de la morte. Fatta adunque conciar
99
1554
in prigione, al quale la solita damigella, per un
100
1554
in un canto de la camera e vi troveria
101
1554
ch'altro compenso a la sua rovina non v
102
1554
dí, cominciò a dipanare. La donna dipoi fece liberare
103
1554
al re e a la reina, e in presenza
104
1554
che per lettere de la moglie aveva inteso. Restarono
105
1554
ammirazione il re e la reina, e sommamente commendarono
106
1554
commendarono l'avvedimento de la donna e l'ebbero
107
1554
Ulrico l'essecuzione de la convenzion pattuita, il re
108
1554
tutto, ed avendo essaminata la donna e la donzella
109
1554
essaminata la donna e la donzella ed alcuni altri
110
1554
ed alcuni altri de la casa, essaminarono anco i
111
1554
alquanti dí avanti, aveva la donna fatto metter insieme
112
1554
il processo, ritornò a la corte, ove il re
113
1554
re Mattia insieme con la reina e con i
114
1554
dopo molte questioni, tenendo la reina la parte de
115
1554
questioni, tenendo la reina la parte de la donna
116
1554
reina la parte de la donna e prestando il
117
1554
dal manigoldo frustati. Fu la sentenza messa ad essecuzione
118
1554
dei regni e dichiaratoli la sentenza contra loro fulminata
119
1554
sentenza contra loro fulminata, la quale fu da molti
120
1554
baroni. Nondimeno, essendo chiara la pattuita convenzione, fu da
121
1554
poi il re con la reina che la valorosa
122
1554
con la reina che la valorosa ed onesta donna
123
1554
onesta donna venisse a la corte, ove da loro
124
1554
infinita meraviglia mirata; e la reina, presala per dama
125
1554
pace e tranquillitá con la sua bellissima donna, e
126
1554
il pollacco, facitor de la meravigliosa imagine, di danari
127
1554
dono. ¶ IL BANDELLO A LA MOLTO MAGNIFICA ¶ E VERTUOSA
128
1554
MAGNIFICA ¶ E VERTUOSA SIGNORA LA SIGNORA ¶ CECILIA GALLERANA CONTESSA
129
1554
estremi caldi che ardevano la terra partita da Milano
130
1554
Milano e ridutta con la famiglia al vostro castello
131
1554
alcuni gentiluomini cremonesi, che d'intorno avevano le
132
1554
piacque molto a tutta la compagnia, e fu da
133
1554
Milano ritornai, sovvenutomi de la mia deliberazione, la detta
134
1554
de la mia deliberazione, la detta novella scrissi. E
135
1554
prima che per moglie la prendesse. ¶ Correndo gli anni
136
1554
uomini e donne de la nazion francese uccisero, ma
137
1554
era morta. Onde nacque la miserabil voce del vespro
138
1554
molti dí in Palermo la corte molto reale e
139
1554
insieme al combattere fu la mischia grande e con
140
1554
molti crudele. Ma a la fine il re Piero
141
1554
a le cose de la guerra ritirò la reina
142
1554
de la guerra ritirò la reina con tutta la
143
1554
la reina con tutta la corte a Messina, come
144
1554
l'Italia e da la quale con breve tragitto
145
1554
notte nulla dormito, venuta la matina, dopo che molto
146
1554
d'uscire se a la donna non ubidiva, fece
147
1554
guadagnar il vivere, manifestar la convenzion sua e del
148
1554
il cavaliero, e prender la conocchia e filare. E
149
1554
avesse, nondimeno, ammaestrato da la necessitá, cominciò a la
150
1554
la necessitá, cominciò a la meglio che sapeva, preso
151
1554
veduto l'avesse. Tutta la matina adunque, assai si
152
1554
del desinare, ecco venire la consueta damigella, la quale
153
1554
venire la consueta damigella, la quale, aperto il finestrino
154
1554
se disposto era rivelar la cagione che in Boemia
155
1554
tutto vergognoso, disse a la donzella tutto ciò che
156
1554
un fuso di filo. La giovane alora sorridendo gli
157
1554
alora sorridendo gli disse: - La bisogna va bene. La
158
1554
La bisogna va bene. La fame caccia il lupo
159
1554
de le camiscie a la nostra padrona, che le
160
1554
pace. Tornata poi a la signora, le mostrò il
161
1554
baroni ongari; del che la donna, ancor che sbigottita
162
1554
perciò assai contenta che la bisogna andasse come andava
163
1554
che il marito conoscesse la sua integritá ed onestate
164
1554
castigo che meritava de la sua sí trascurata e
165
1554
cose particolari che a la giornata avvennero, ché troppo
166
1554
filare e filando passar la sua disavventura. La damigella
167
1554
passar la sua disavventura. La damigella faceva portar molto
168
1554
dí vedeva e rivedeva la sua bella imagine, la
169
1554
la sua bella imagine, la quale sempre ritrovava d
170
1554
fiate il dí apriva la borsa e, cavatone un
171
1554
chiusolo il riponeva ne la scarsella. Onde essendo da
172
1554
altri, il re e la reina volentieri averebbero inteso
173
1554
di cotal fatto chiedergli la cagione. Era giá passato
174
1554
signor Alberto era da la corte partito e divenuto
175
1554
il desiato frutto da la donna, e che, immerso
176
1554
e tentar anch'egli la sua fortuna. Pertanto, non
177
1554
pervenne al castello ove la bella ed onestissima donna
178
1554
propose di mettersi a la prova di quello per
179
1554
de le maniere de la donna, quello ne intese
180
1554
ed onestissima. Fu subito la donna avvertita del giunger
181
1554
del barone, e sapendo la cagione per cui veniva
182
1554
fece dire che voleva la signora di quello, venendo
183
1554
di quello, venendo da la corte del re Mattia
184
1554
farle riverenza. Dinanzi a la quale essendo intromesso, fu
185
1554
diversi ragionamenti e mostrandosi la donna molto festevole e
186
1554
in breve verrebbe de la sua impresa a capo
187
1554
in generale, che udita la fama de la sua
188
1554
udita la fama de la sua beltá, de la
189
1554
la sua beltá, de la leggiadria, de la piacevolezza
190
1554
de la leggiadria, de la piacevolezza e bei costumi
191
1554
piú di quello che la fama apportava. E cosí
192
1554
ritornò al suo albergo. La donna, partito che fu
193
1554
fuori una fortissima serratura. La donna, che non molto
194
1554
essersi chiavato, uscí de la camera ove era, ed
195
1554
ove era, ed a la camera dentro a cui
196
1554
via serrò, e chiavata la serratura portò seco la
197
1554
la serratura portò seco la chiave. Era quella camera
198
1554
s'è detto, ne la torre maestra, e in
199
1554
assai ben in ordine: la finestra che a quella
200
1554
fanno il Messia, che la donna, secondo che detto
201
1554
che credeva che fosse la sua donna che venisse
202
1554
Signor Alberto, mia padrona, la signora Barbera, - ché tale
203
1554
era il nome de la donna del castello, - vi
204
1554
donne per sostenimento de la vita loro. Bene vi
205
1554
si fará. - Cosí parlato, la donzella riserrò il portello
206
1554
se ne ritornò a la sua signora. Il barone
207
1554
che, per meglio correr la posta, il matino niente
208
1554
mondo, e quasi, come la terra sotto i piedi
209
1554
sovra il battuto de la camera, di modo che
210
1554
vero ciò che da la donzella udito aveva. A
211
1554
donzella udito aveva. A la fine, pure veggendo e
212
1554
del giorno passeggiando per la camera, vaneggiando, sospirando, bravando
213
1554
Gli veniva in mente la perdita dei suoi beni
214
1554
Lo affligeva sovra modo la vergogna, lo scorno e
215
1554
sentimento. Volteggiando adunque per la camera furiosamente, e qua
216
1554
furiosamente, e qua e dimenandosi, vide a caso
217
1554
appiccato, e vinto da la còlera fu il tutto
218
1554
su l'ora de la cena, quando ritornò la
219
1554
la cena, quando ritornò la donzella a lui, la
220
1554
la donzella a lui, la quale aprendo il portello
221
1554
dette, e proverbiare disonestamente la donzella, bravando contra lei
222
1554
castello si fosse trovato. La donzella, da la padrona
223
1554
trovato. La donzella, da la padrona sua instrutta, ridendo
224
1554
Signor Alberto, voi, per la mia fede, avete un
225
1554
ambasciator non porta pena. La mia signora vuol sapere
226
1554
è nessuno che de la venuta vostra sia consapevole
227
1554
il cervello. Questa è la ferma e determinata conchiusione
228
1554
del filo e dite la cosa com'è. Se
229
1554
letto senza cena tutta la notte si dimena, egli
230
1554
chiuse occhio in tutta la notte. Ora, come fu
231
1554
punto, per commissione de la donna, furono segretamente e
232
1554
loro altra cosa che la libertá. Si fece dapoi
233
1554
Si fece dapoi spargere la voce che il signor
234
1554
competitori ongari essersi da la corte partito e cavalcato
235
1554
in Boemia, ognora contemplava la incantata imagine per vedere
236
1554
parlava vedeva il boemo la sua imagine farsi di
237
1554
poter esser sicuro de la onestá de la moglie
238
1554
de la onestá de la moglie. Tuttavia egli in
239
1554
il dí innanzi a la sua presura mangiato cosa
240
1554
mangiato cosa alcuna e la notte nulla dormito, venuta
241
1554
berretta, i quali a la reina in cotal forma
242
1554
fate bene a mantener la ragione de le donne
243
1554
core che, se fossimo ove questa nuova donna
244
1554
suo core adamantino e la recheremmo a far il
245
1554
non andare ove era la donna né avvisarla, non
246
1554
donna né avvisarla, non la recavano a far quanto
247
1554
quanto loro fosse piacciuto. La reina e tutti gli
248
1554
su 'l fatto a la prova, a ciò si
249
1554
meglior parere. - E durando la questione, il re Mattia
250
1554
Onde venne ove era la reina, che s'affaticava
251
1554
il signor Ulrico promettesse la fede sua non offender
252
1554
fede sua non offender la moglie, e si levasse
253
1554
e si levasse da la sua falsa openione e
254
1554
che per fermo teneva la sua donna esser onestissima
255
1554
avete di mettere, che la donna mia non recherete
256
1554
non recherete a far la voglia vostra giá mai
257
1554
e piú volte. A la fine, essendo a la
258
1554
la fine, essendo a la presenza del re e
259
1554
del re e de la reina e di nuovo
260
1554
stimolato il boemo da la trascuraggine dei dui ongari
261
1554
disposti di mettersi a la prova di ciò che
262
1554
che andasse a provar la sua ventura con la
263
1554
la sua ventura con la donna, e che dopo
264
1554
ad un albergo ne la terra, e domandando de
265
1554
de le condizioni de la donna, intese quella esser
266
1554
e fece intender a la donna che voleva visitarla
267
1554
forte il barone de la beltá de la donna
268
1554
de la beltá de la donna e de la
269
1554
la donna e de la sua leggiadria e dei
270
1554
il giovine disse a la donna che, mosso da
271
1554
donna che, mosso da la fama de la sua
272
1554
da la fama de la sua suprema bellezza, era
273
1554
bellezza, era partito da la corte per venirla a
274
1554
e dove voleva con la barca arrivare. Il perché
275
1554
tosto pigliasse porto, cominciò la donna entrare in ragionamenti
276
1554
di lei fieramente innamorato. La donna, cosí leggermente mostrandosi
277
1554
ciò che nessuno de la casa se ne accorga
278
1554
mangiar verrete, com'è la costuma vostra, in castello
279
1554
subito vi ripararete ne la camera de la torre
280
1554
ne la camera de la torre maestra, su la
281
1554
la torre maestra, su la porta de la quale
282
1554
su la porta de la quale sono in marmo
283
1554
dentro serrarete l'uscio. La camera trovarete aperta, ove
284
1554
che nessuno ci sia a torno, potremo, vi
285
1554
piú seppe e puoté la donna, si partí e
286
1554
secondo l'ammaestramento de la donna andò di lungo
287
1554
andò di lungo a la camera, e quella trovata
288
1554
non si poteva senza la chiave aprire, e oltra
289
1554
tua non ti romperá la fede maritale, vedrai sempre
290
1554
fede maritale, vedrai sempre la imagine sí bella e
291
1554
sí colorita come io la fabricherò, e parrá che
292
1554
venga alora alora da la mano del pittore; ma
293
1554
sia il corpo suo, la imagine diverrá pallida, e
294
1554
mosso ed assicurato da la fama che di lui
295
1554
seco del prezzo, ebbe la bella imagine ed al
296
1554
dí, deliberò andar a la corte del glorioso re
297
1554
glorioso re Mattia e la sua deliberazione a la
298
1554
la sua deliberazione a la moglie manifestò. Messe poi
299
1554
ordine le cose de la casa e lasciato il
300
1554
governo del tutto a la donna, avendo giá apparecchiato
301
1554
discontentezza d'animo da la sua donna si allontanasse
302
1554
il re Mattia e la reina Beatrice, dai quali
303
1554
re. Dapoi mandato a la diffesa di certo luogo
304
1554
i turchi infestavano sotto la condotta di Mustafá basciá
305
1554
e doni ch'a la giornata riceveva, ebbe anco
306
1554
era l'imagine de la donna, la quale sempre
307
1554
imagine de la donna, la quale sempre vide sí
308
1554
fosse stata dipinta. Era la fama in corte che
309
1554
in Boemia per moglie la piú bella e leggiadra
310
1554
e leggiadra giovane de la Boemia e de l
311
1554
a veder vostra moglie, la quale, per quello che
312
1554
quale, per quello che la fama con publico grido
313
1554
amo a par de la vita mia. Ma il
314
1554
non picciolo argomento de la sua vertú e de
315
1554
sua vertú e de la mia fede. De la
316
1554
la mia fede. De la sua vertú che ella
317
1554
ci mancando assai sovente la comoditá di visitarci con
318
1554
di visitarci con lettere. La fede mia poi e
319
1554
può l'amore de la moglie; e tanto piú
320
1554
io so che de la fede e costanza de
321
1554
fede e costanza de la mia donna posso viver
322
1554
di colei che, oltra la beltá sua, è saggia
323
1554
di esser sicuro de la fede e pudicizia de
324
1554
fede e pudicizia de la moglie vostra, de le
325
1554
perciò che ora sará la donna in un proposito
326
1554
eccetto nostro Signor Iddio. La donna di sua natura
327
1554
ne accorgendo, danno de la testa ne la rete
328
1554
de la testa ne la rete amorosa, e in
329
1554
io non veggio che la donna vostra piú de
330
1554
e mi cape ne la mente, perciò che il
331
1554
openioni loro che sovra la detta materia avevano. E
332
1554
maniera ostinati che de la ragione punto non si
333
1554
fu rapportato a madonna la reina. Ella, che donna
334
1554
ragione di credere de la sua moglie quello che
335
1554
furono dui baroni de la corte, ongari, che portavano
336
1554
portavano il cervello sopra la berretta, i quali a
337
1554
cavalier la proposta de la donna, stette alquanto sopra
338
1554
che intender vi aggrada la cagione dei miei pensieri
339
1554
malinconico, io di grado la vi dirò. Tutti i
340
1554
richiede, perciò che, attesa la qualitá del nostro parentado
341
1554
viviamo molto poveramente. E la cagione di questo è
342
1554
altri mi va per la fantasia, che è che
343
1554
me ne vada a la corte del nostro supremo
344
1554
buona provigione e acquisterò la grazia sua, perciò che
345
1554
servigi del vaivoda de la Traselvania contra i turchi
346
1554
devervi lasciar qui senza la mia compagnia, non è
347
1554
baroni e gentiluomini de la contrada non si mettano
348
1554
carissima, da me udita la cagione dei miei pensieri
349
1554
detto, egli si tacque. La donna, che era valorosa
350
1554
fiate ho pensato a la grandezza dei vostri e
351
1554
e miei maggiori, da la quale parendomi che noi
352
1554
giovine e valente de la persona, non ci era
353
1554
giá il re su la guerra vi ha conosciuto
354
1554
voi m'avete aperta la strada di poterne parlare
355
1554
altre, nondimeno, poi che la fortuna nostra è tale
356
1554
pensieri mi andassero per la mente, il tutto procedere
357
1554
ogni vostro piacere che la vita propria. E perciò
358
1554
dubio mi assalirá per la vostra lontananza, addolcirò col
359
1554
il vostro, e con la dolce memoria di voi
360
1554
ora non sète. A la parte, poi, che dite
361
1554
da chi cercherá debellare la mia onestá e levarmi
362
1554
una picciola parte macchiar la mia pudicizia. Ora di
363
1554
darvene altro pegno che la mia sincera fede, la
364
1554
la mia sincera fede, la quale se da voi
365
1554
conosciuta cosí come io la tengo ferma ed inviolabile
366
1554
seguirá, con speranza che la vita che io farò
367
1554
sia quella che a la giornata ve ne debbia
368
1554
del castello fin a la tornata vostra, io, come
369
1554
con diletto grandissimo ascoltò la risposta de la moglie
370
1554
ascoltò la risposta de la moglie, la quale finita
371
1554
risposta de la moglie, la quale finita, egli le
372
1554
carissima, io lodo molto la grandezza de l'animo
373
1554
di continovo che come la donna ha perduto l
374
1554
dubio che aveva de la moglie, per vederla delicata
375
1554
egli imaginando come a la sua sicurezza si potesse
376
1554
ad un gentiluomo de la contrada, che aveva ottenuto
377
1554
contrada, che aveva ottenuto la grazia ed amor d
378
1554
assicurar si potesse che la moglie non li farebbe
379
1554
domandi una gran cosa, la quale io mai non
380
1554
ci è chi de la castitá d'una femina
381
1554
fragili ed inclinatissime a la libidine, ché di leggero
382
1554
parte potrò sodisfare a la domanda tua, che è
383
1554
scatolino portar teco ne la tua borsa, e tante
384
1554
ti piacerá mirarla. Se la moglie tua non ti
385
1554
tramontar del sole morí. La povera madre, senza ascoltar
386
1554
E a ciò che la cosa non si divolgasse
387
1554
era, i fratelli de la madre fecero segretamente i
388
1554
di peste erano morti. La cosa fu facil da
389
1554
corrotti per danari, affermarono la cosa esser cosí. Tuttavia
390
1554
Diranno poi costoro che la gelosia non sia un
391
1554
SFORZA BENTIVOGLIO ¶ Mentre che la molto gentile e dotta
392
1554
di Acquario per fortificar la debolezza de lo stomaco
393
1554
perciò che sempre a la presenza di questa eroina
394
1554
voi signori, poi che la disputazione de la poesia
395
1554
che la disputazione de la poesia si è finita
396
1554
ha parlato, - disse alora la signora Camilla Scarampa, - il
397
1554
ricreati. - A questo soggiunse la signora Gostanza Bentivoglia, moglie
398
1554
faccia, - disse quasi tutta la brigata; quando la signora
399
1554
tutta la brigata; quando la signora Cecilia pregò il
400
1554
dopo alcuna escusazione, a la fine una ne narrò
401
1554
narrò, che molto a la lieta compagnia piacque. Onde
402
1554
pensando a cui donar la dovessi, voi tra molti
403
1554
voi negli anni de la florida giovanezza, oltre le
404
1554
i dui ongari ne la novella nominati. Il perché
405
1554
fate, col compasso de la ragione, ed avanzar la
406
1554
la ragione, ed avanzar la espettazione che la buona
407
1554
avanzar la espettazione che la buona creanza vostra sempre
408
1554
di comandamento, io, a la meglio che saperò, dirò
409
1554
saperò, dirò una novella, la quale, non sono molti
410
1554
Ferrara, che a prender la possessione del vescovado di
411
1554
adunque sapere, per dirvi la novella, che Mattia Corvino
412
1554
Egli ebbe per moglie la reina Beatrice di Ragona
413
1554
Napoli e sorella de la madre d'Alfonso, oggi
414
1554
oggi duca di Ferrara, la quale in vero fu
415
1554
di modo che ne la casa di questi dui
416
1554
nato e molto de la persona prode e ne
417
1554
titolo portava d'esser la piú bella de la
418
1554
la piú bella de la contrada, che aveva un
419
1554
e dei beni de la fortuna molto mal agiato
420
1554
poteva. Innamoratosi adunque de la bella giovane, quella al
421
1554
ancora ben avveduto de la sua povertá, l'aver
422
1554
povertá, l'aver condotta la moglie a casa gli
423
1554
adoperarsi, che egli e la moglie si sarebbero da
424
1554
l'amore che a la sua donna portava, che
425
1554
seco e tenerla ove la corte facesse dimora non
426
1554
ne divenne molto malinconico. La moglie, che era giovane
427
1554
desidero compiacervi, quanto faccio la propria vita. - Alora la
428
1554
la propria vita. - Alora la donna molto modestamente il
429
1554
che le volesse scoprire la cagione de la sua
430
1554
scoprire la cagione de la sua mala contentezza, che
431
1554
sospirando pensare, e fuggir la compagnia di ciascuno che
432
1554
piacergli. Udita il cavalier la proposta de la donna
433
1554
era grande amico de la casa. Andò Galeazzo molto
434
1554
conoscere e gli disse la cagione del suo venire
435
1554
conti, resto debitor de la somma che tu dici
436
1554
mia moglie e tutta la famiglia. - Galeazzo disse che
437
1554
figliuola di quindeci anni, la quale da Galeazzo tutto
438
1554
innamorò, e tanto andò la bisogna che, una e
439
1554
e due volte avuta la commoditá di parlarsi, diedero
440
1554
qualche tempo. Ella dopo la partita loro, fra dui
441
1554
fuggir di casa sotto la cura d'un fidato
442
1554
aveva finto mandar a la madre, e il veneziano
443
1554
lui. Ed ecco venir la nuova al veneziano, come
444
1554
Lucrezia sua figliuola era la notte innanzi fuggita e
445
1554
nulla mai puoté de la figliuola intendere. Onde, tornato
446
1554
tornato, non ardí de la rapita fanciulla far motto
447
1554
fanciulla far motto a la madre. Aveva il servidore
448
1554
dato, e pose a la guardia di lei la
449
1554
la guardia di lei la nutrice di esso Galeazzo
450
1554
e il frutto de la virginitá de la sua
451
1554
de la virginitá de la sua Lucrezia, che piú
452
1554
Lucrezia, che piú che la propria vita amava, dormendo
453
1554
torno a lei spendendo. La madre, ancor che sapesse
454
1554
tre anni Galeazzo con la sua Lucrezia, dandosi il
455
1554
mondo. Avvenne dapoi che la madre deliberò dar moglie
456
1554
dormir con Lucrezia, trovò la nutrice ed il balio
457
1554
di doglia e tutta la notte pianse, ed il
458
1554
il dí senza cibarsi. La madre quel dí non
459
1554
sospirando e piangendo pregò la madre che cosí il
460
1554
di questo suo dolore la cagione, ma egli altro
461
1554
ingannata. Tuttavia, mercé de la mia diligenza, io ho
462
1554
diligenza, io ho ritrovato la cagion del tuo male
463
1554
attendi a ristorarti, ché la tua Lucrezia riaverai, la
464
1554
la tua Lucrezia riaverai, la quale io ho fatta
465
1554
monastero, parendomi che, non la ritrovando, tu devessi compiacermi
466
1554
amava piú Lucrezia che la propria vita, pregandola affettuosamente
467
1554
Egli desinò e cenò la sera, e la notte
468
1554
cenò la sera, e la notte, con speranza di
469
1554
con speranza di riaver la sua Lucrezia, dormí assai
470
1554
di letto levato sollecitò la madre che per Lucrezia
471
1554
che per Lucrezia mandasse. La quale, per compiacere al
472
1554
giunta si fece dar la giovane e a casa
473
1554
giovane e a casa la condusse. Come i dui
474
1554
che ebbe mille volte la sua Lucrezia amorosamente basciata
475
1554
Che vita è stata la tua? Non t'è
476
1554
lato aveva e percosse la giovane nel petto per
477
1554
per iscontro al core, la quale subito cadde boccone
478
1554
il petto e sovra la morta Lucrezia s'abbandonò
479
1554
abbandonò. Il romore ne la casa si levò grandissimo
480
1554
con uno acerbissimo pianto. La sfortunata madre, come disperata
481
1554
monache vecchie le diede la chiave de la camera
482
1554
diede la chiave de la camera e sí le
483
1554
Madri mie, andate a la mia cella e accompagnate
484
1554
cella e accompagnate qui la persona che è lá
485
1554
la persona che è dentro. - Andarono le donne
486
1554
Ella per comandamento de la badessa disse: - Madri reverende
487
1554
gettò nel chiazzetto de la mia camera. Io, che
488
1554
fui sempre divota de la nostra Donna di Loreto
489
1554
mia zia mi ha, la sua mercé, tenuta, e
490
1554
governò che elle tutte la tenevano per la piú
491
1554
tutte la tenevano per la piú onesta donna che
492
1554
subito andò a ritrovar la badessa, da la quale
493
1554
ritrovar la badessa, da la quale fu amorevolmente raccolto
494
1554
E dopo l'accoglienze, la badessa cosí gli disse
495
1554
cavar di bando, e la moglie tua, mia nipote
496
1554
al mal avvezzo, come la rana non saperai del
497
1554
son certissimo che voi, la vostra mercé, sommamente mi
498
1554
che mi farete riaver la mia moglie. Io non
499
1554
stia. - A questo soggiunse la badessa: - Io so bene
500
1554
e odi come. - Quivi la buona badessa narrò con