parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Giovanni Carmignani, Polissena, 1789

concordanze di «la»

nautoretestoannoconcordanza
1
1789
di scorta Achea ¶ Seguii la tragica terribil Dea, ¶ Tutto
2
1789
Se di voi spingemi la doppia brama ¶ Ad opre
3
1789
ave, ¶ E il suo la Cetera ha più soave
4
1789
Tracio Vate. ¶ Per voi la Reggia vider d'Averno
5
1789
un evento simile per la mia. Una, o due
6
1789
due situazioni, l'arte, la destrezza degl'Attori, e
7
1789
di Ferney nel produrre la sua Marianne, e così
8
1789
da una bella Principessa, la viltà d'un Massimo
9
1789
risalire il loro Teatro. La munificenza di Leone X
10
1789
X si vide porgere la mano, e far risorgere
11
1789
per far rappresentare con la dovuta magnificenza, e con
12
1789
con un apparato sorprendente la prima Tragedia, che avesse
13
1789
dell'Impero in poi. La Sofonisba del Trissino a
14
1789
del Trissino a Vicenza, la Rosamonda del Rucellai a
15
1789
celebri Scrittori prima che la Spagna, l'Inghilterra, e
16
1789
Spagna, l'Inghilterra, e la Francia conoscessero l'opere
17
1789
scriveva. Il trasporto per la Musica ha riportata sempre
18
1789
sempre, almeno in Italia, la preferenza sopra il buon
19
1789
il buon gusto per la vera Poesia. Metastasio ha
20
1789
gusto per altro per la Tragedia sembra aver incominciato
21
1789
animi nostra timore minor. La Tragedia, che io offro
22
1789
nessuno a premettere, che la Tragedia, di cui egli
23
1789
abilità, l'arte, e la destrezza degl' Attori, che
24
1789
destrezza degl' Attori, che la rappresentarono fu ciò sicuramente
25
1789
nell'amore; l'inarrivabile, la sensibile, la vaga Polissena
26
1789
l'inarrivabile, la sensibile, la vaga Polissena, che poté
27
1789
sicuramente sprovvista. Io adesso la presento agl'occhi del
28
1789
saprà senza dubbio distinguere la Critica sensata, e giudiziosa
29
1789
non farà, che disprezzar la seconda, che suol esser
30
1789
troppo si sentono ronzare la per tutto di quest
31
1789
altro non conosce, che la parzialità, e la detrazione
32
1789
che la parzialità, e la detrazione. Non è a
33
1789
Critici, che io presento la mia Tragedia, ma bensì
34
1789
Dieux ¶ Il défend, que la satyre ¶ Trouble les sons
35
1789
Sacerdoti ¶ Guerrieri ¶ Guardie ¶ Popolo ¶ La scena è sotto le
36
1789
mezzo vi si scorge la tomba dell'estinto Achille
37
1789
consultar del Padre tuo la tomba. ¶ Pirro vedi i
38
1789
marmi? ¶ rend="italic">accenn. la tomba ¶ Ivi riposa ¶ Il
39
1789
vele a i venti ¶ La Greca Flotta; Il Mar
40
1789
Signor, sua speme ¶ Fissa la Grecia, ed a te
41
1789
vendetta. ¶ Forse è questa la notte, in cui rompendo
42
1789
Tra l'Averno, e la luce a lumi tuoi
43
1789
comincia ¶ Sul Balzo Oriental la bella Aurora. ¶ Mira. ¶ quì
44
1789
già vicino Sol soffrir la luce. ¶ ARSINDO ¶ Ebben? forse
45
1789
ad ingannar non tenda ¶ La vigilanza mia! … tu sai
46
1789
sai, che schiava ¶ Polissena la sorte un dì mi
47
1789
Polissena … ¶ ARSINDO ¶ E tanto ¶ La schiava tua fra' tuoi
48
1789
agli Dei veder distrutta ¶ La superba Ilion dall'Armi
49
1789
infranta ¶ Con bipenne letal la maggior porta ¶ Tutta al
50
1789
Tutta al Greco furor la strada apersi ¶ Agl'aditi
51
1789
gl'artari ¶ Timorosa correa la turba imbelle. ¶ Oltre io
52
1789
de' figli ¶ L'incalzo dove piangendo insieme ¶ Col
53
1789
del Figlio a vendicar la morte ¶ Contro di me
54
1789
ed efferando irato ¶ Con la sinistra a lui la
55
1789
la sinistra a lui la bianca chioma ¶ La destra
56
1789
lui la bianca chioma ¶ La destra inalzo, e semivivo
57
1789
parea sperar mercede. ¶ Languia la sventurata, e in sen
58
1789
atto oppressa ¶ Miro giacer la bella mia Nemica. ¶ Facilmente
59
1789
Che smorzar non potrà la morte istessa. ¶ Tu vola
60
1789
potrei come far suole ¶ La sue vendette un disperato
61
1789
Patria ancora ¶ Sei tu la speme? … Ah! ti ravviso
62
1789
figlio, ¶ Col voler tuo la volontà de' Numi. ¶ PIRRO
63
1789
Ma qual'è mai la minacciata testa, ¶ Che vuol
64
1789
CALCANTE ¶ Del Padre tuo la voce, ¶ Figlio, sortir da
65
1789
sì valido Eroe tolse la vita. ¶ Ei tradito spirò
66
1789
s'aspetta ¶ Il compir la grand'opra. ¶ va alla
67
1789
vendicar del Padre tuo la morte. ¶ PIRRO ¶ Che? … dubitar
68
1789
che all'opra astringa ¶ La tua virtude indissolubil nodo
69
1789
pria volgiti al Ciel; la tua virtude ¶ È grande
70
1789
brama. ¶ PIRRO ¶ Tutto farò … la vittima infelice, ¶ Che il
71
1789
Agamennone freme: Egli solleva ¶ La Plebe sediziosa. A lei
72
1789
ingannatori entrambi ¶ Per saziar la vostr'ira, e un
73
1789
Dello sdegno del Ciel la falsa voce ¶ Spargete ad
74
1789
tuoi lo stuolo: ¶ Vola la Plebe alle tue tende
75
1789
Spinger contra di te la cieca Turba ¶ Volesse il
76
1789
di quel gran cuor la piaga. ¶ Di già l
77
1789
sacra promessa. ¶ Polissena è la vittima … il suo sangue
78
1789
procura ¶ Insiem con lui la sollevata Plebe. ¶ ARSINDO ¶ M
79
1789
seno il turbamento interno. ¶ le tende d'un
80
1789
a sopportar lo sdegno. ¶ la conduce sul Proscenio ¶ POLISSENA
81
1789
vi degnate ¶ Di sostener la mia costanza almeno. ¶ Disvelatemi
82
1789
de' nostri mali ¶ Rinnovellar la rimembranza amara? ¶ So quanto
83
1789
spento? ¶ POLISSENA ¶ Vana speranza! - la sua morte è certa
84
1789
ed agitar si vide ¶ La terribil Megera ultrice fiamma
85
1789
vendetta ebra gli sforza ¶ La man tremante a trapassarmi
86
1789
riprendi ¶ De' sensi tuoi la già perduta calma. ¶ Tutto
87
1789
giova l'opporsi? È la costanza, ¶ Tu il sai
88
1789
Che avido del tesor, la morte mia ¶ Ordina il
89
1789
drizzasse il coro suo la Nave, ¶ Che a morte
90
1789
improvviso ¶ Strepito giunse! … ¶ (guarda la scena) ¶ Altrove fuggi … ¶ (con
91
1789
pugnale ¶ POLISSENA ¶ Crudel, vuoi la mia morte? ¶ POLIDORO ¶ partendo
92
1789
tuo ¶ Godrei di tributar la vita istessa, ¶ Ma forte
93
1789
il mio grado, e la mia destra ¶ Oprar potrai
94
1789
Ah! Signor … l'onorar la mia sventura ¶ Con sì
95
1789
occhi miei, ¶ Cauto celar la sua nascente fiamma. ¶ Egli
96
1789
vendicator costante. ¶ Assai pagò la meritata pena ¶ Ilio superba
97
1789
quell'ostinato sdegno, ¶ Che la Grecia allarmò. Finch'io
98
1789
se posso impedir, che la sua destra ¶ Al par
99
1789
ragion del nome tuo la Terra ¶ È piena, e
100
1789
e quanto il ver la fama vince! ¶ Tu in
101
1789
odiarti? ¶ Con qualunque color la mia fierezza ¶ Si sia
102
1789
fianchi suoi m'abbia la vita? ¶ Quai selvaggi costumi
103
1789
mi spinse: ¶ Vedo, che la ragion cede alla forza
104
1789
da me mi sento! ¶ La mia fierezza un sol
105
1789
Ti trovo ovunque, e la tua bella imago ¶ Fra
106
1789
mi siegue. ¶ Del dì la luce, e il cupo
107
1789
posso. ¶ Il mio scudo, la spada, il cocchio mio
108
1789
langue ¶ In questo cuor la mia virtude oppressa. ¶ I
109
1789
queste spelonche, e oziosi ¶ La mia voce obliaro i
110
1789
vita, e quale ¶ È la mia sorte? - In cenere
111
1789
Sotto degl'occhi miei la Patria io veggio; ¶ Opera
112
1789
son le ruine, ¶ Che la tengono oppressa, e la
113
1789
la tengono oppressa, e la tua destra ¶ Fuma ancor
114
1789
fur preda. ¶ Tutto mieté la Greca Spada; il fuoco
115
1789
Che odiosa t'è la mia presenza istessa? ¶ Crudele
116
1789
alto ¶ Ah! se dipende ¶ La tua felicità dalla mia
117
1789
tua ¶ Lungi da me la mia anima trasporta. ¶ POLISSENA
118
1789
se celata ¶ Avessi almen la debolezza mia ¶ Un conforto
119
1789
il nodo, ¶ Che fra la lingua, e il cuor
120
1789
quella continua guerra, ¶ Che la mente gli turba, e
121
1789
suo ¶ Di propria man la Schiava sua disciolse. ¶ Signor
122
1789
Ei troppo avvampa, e la ragione in lui ¶ Da
123
1789
non è dell'uom la vita! ¶ Amico, ebbene, se
124
1789
solo ¶ Sullo Stranier truciderà la Schiava. ¶ ARSINDO ¶ Qual Nume
125
1789
invigilar; Cerca qual'è la sorte, ¶ Che in questi
126
1789
lo spinse, ¶ Qual'è la Patria sua, qual cura
127
1789
renda. ¶ ARSINDO ¶ Ma, Signor, la tua gloria, ed il
128
1789
Il mio candor, né la pietà, che provo ¶ In
129
1789
il Padre tuo custode. ¶ La passion nulla ascolta, ed
130
1789
furor; Che in lei ¶ La memoria fatal già sia
131
1789
sia distrutta, ¶ Che tu la Patria le rapisti, e
132
1789
destra sì cara avrò la morte. ¶ ARSINDO ¶ Fatale errore
133
1789
Ciò, che a te la passion veder non fece
134
1789
Misero amante, a cui la guida serve ¶ Un ciglio
135
1789
e di tal colpa ¶ La virtù la più rara
136
1789
tal colpa ¶ La virtù la più rara agl'occhi
137
1789
sangue, ¶ Che versar dee la nuova mia vendetta? ¶ Di
138
1789
Arsindo ¶ Andiamo. ¶ ARSINDO ¶ Frena la smania tua. Conosci in
139
1789
A preparar mi siegui ¶ La morte lor - non ti
140
1789
a quale ¶ Fatal periglio la tua vita esponi! ¶ Ferma
141
1789
mi divora, ¶ E che la Patria a vendicar mi
142
1789
dal mio braccio ¶ Io la morte riceva in mille
143
1789
forza il traggo ¶ Per la chioma sanguigna, e col
144
1789
suo; Ma s'ei la Patria nostra ¶ Tutta distrusse
145
1789
a gli Dei, che la tua destra ¶ Chiamano ad
146
1789
al Padre mio tolse la vita, ¶ Il suo fallo
147
1789
ira altrui Me con la Madre - Ei franse ¶ I
148
1789
per giovarmi ¶ Non curò la sua vita, e ch
149
1789
A me tu chiedi ¶ La morte, e ben la
150
1789
La morte, e ben la merti - ah! se la
151
1789
la merti - ah! se la destra ¶ Non m'impedisse
152
1789
minaccia, sgrida ¶ Con crudeltà la colpa mia; Raddoppia, ¶ Inasprisci
153
1789
E sanata vedrai presto la piaga ¶ Che così ti
154
1789
preparato stuolo: ¶ Ei sarà la tua scorta. ¶ POLISSENA ¶ Ah
155
1789
È tra l'armi ¶ La tua vita in periglio
156
1789
egli si volta verso la Scena ¶ Ma che temer
157
1789
seco lui sen muore ¶ La frode, e il tradimento
158
1789
e il tradimento … ¶ ripone la spada ¶ Ancor vi resta
159
1789
mio cuor sollevarsi - Ah! la spergiura ¶ Vedrallo anch'essa
160
1789
che più sia crudele ¶ La mia vendetta. Ognun celata
161
1789
vendetta. Ognun celata tenga ¶ La morte di costui, e
162
1789
era avvinta; io, che la vita ¶ Le conservai senza
163
1789
Le conservai senza cura la mia, ¶ Io l'aborrito
164
1789
e l'ingannato sono? ¶ La spergiura! … ¶ s'appog. oppresso
165
1789
con furore ¶ Nò, veder la voglio, ¶ Confonderla, ascoltarla - Ah
166
1789
mostrarti? ¶ PIRRO ¶ Non temer: la sua morte è già
167
1789
Ella sarà punita. ¶ Tu la Schiava mi chiama. ¶ ad
168
1789
e se è giurata ¶ La morte sua … cosa mi
169
1789
Dimmi: sai tu qual la cagione ne fosse? ¶ POLISSENA
170
1789
falli ¶ Saran puniti, e la tua morte è certa
171
1789
preferir ti piace? ¶ POLISSENA ¶ La fedeltà. ¶ PIRRO ¶ Senza di
172
1789
Senza di lei? ¶ POLISSENA ¶ La morte. ¶ PIRRO ¶ Soddisfatta sarai
173
1789
luogo, ove è racchiusa la Tomba d'Ettore. Questa
174
1789
che è sparso per la Scena. Vicino al Proscenio
175
1789
similmente di sasso. Sopra la tavola è una tazza
176
1789
Guardia) ¶ Dove mi guidi? ¶ (la Guardia sorte) ¶ Ei fugge
177
1789
notisi, che ella volta la faccia verso Polidoro ¶ Fantasmi
178
1789
questo segno è giunta ¶ La sua folle passion! … crudel
179
1789
incontrar m'accinga. ¶ prende la spada ¶ Polidoro … ombra sacra
180
1789
sono amato! ¶ POLISSENA ¶ Almen la morte mia, terribil'ombra
181
1789
ferma ¶ Ma perché mai la destra ¶ Mi trema al
182
1789
non dee per me la morte. ¶ posa la spada
183
1789
me la morte. ¶ posa la spada ¶ Almeno ¶ Men terribil
184
1789
terribil si cerchi … ¶ accennando la tazza ¶ Ecco la via
185
1789
accennando la tazza ¶ Ecco la via ¶ Onde sortir da
186
1789
il mio sen tutta la forza avviva; ¶ Polissena, coraggio
187
1789
Alfin si mora. ¶ prende la tazza ¶ PIRRO ¶ Fermati … oh
188
1789
l'arresta, e getta la tazza ¶ POLISSENA ¶ spaventata ¶ Da
189
1789
furioso a morte spinsi ¶ La metà di te stessa
190
1789
lascia ¶ A questo sen la libertà del pianto. ¶ PIRRO
191
1789
e trarne a forza ¶ La debol'alma? Che t
192
1789
tuo sdegno ammorzi; ¶ Ahimè! … la mia barbarie, il mio
193
1789
noto questo cuor; risparmia ¶ La pena mia - L'affetto
194
1789
puote ¶ Lo sguardo tuo la mia fatal presenza, ¶ E
195
1789
POLISSENA ¶ Taci. Io bramo la morte. Io, che da
196
1789
geloso, il disumano; ¶ Se la tema di perderti ha
197
1789
cui fragil corso ¶ Avvelenò la fiamma tua, son gravi
198
1789
cadavere ¶ ah! tigri! ¶ Pirro la ritiene ¶ ove si trae
199
1789
a riparar si voli ¶ La colpa mia. ¶ (s'alza
200
1789
s'opporrà, che spenta ¶ La mia felicità vorrassi allora
201
1789
Forse non presterai, sebben la merti. ¶ Era il Sol
202
1789
Il mio furor; farò la strada ai venti ¶ Onde
203
1789
Padre ¶ Negar non vuoi la contentezza estrema ¶ Svenar t
204
1789
Quell'empia tazza apporterà la morte. ¶ vi stende la
205
1789
la morte. ¶ vi stende la mano ¶ Ma chi ritiene
206
1789
mano ¶ Ma chi ritiene la destra mia! … chi porta
207
1789
fianco mio si tragga ¶ La mia Schiava … il mio
208
1789
seno ¶ Se di pietà la voce il grido ergesse
209
1789
parte ¶ Dalla mia sorte, la tua destra avrebbe ¶ Prontamente
210
1789
m'astrinse ¶ D'amor la fiamma; Io, che del
211
1789
quest'alma ¶ Insensibil stimar la tua sventura? ¶ Quando de
212
1789
nostre sventure a te la fama, ¶ Non curar di
213
1789
appoggia ¶ Questo sfogo perdona la mio dolore … ¶ Io respirare
214
1789
il difensore avrai. ¶ Pera la Patria … il Ciel m
215
1789
Servi alla Patria, e la tua Schiava oblìa; ¶ Signor
216
1789
tu? ¶ PIRRO ¶ parte furibondo ¶ La morte. ¶ si cala il
217
1789
rappresenta il Bosco, e la Tomba. Erope, Arsindo. ¶ EROPE
218
1789
fianco suo più non la vidi, e sono, ¶ Misera
219
1789
cenni di Calcante appena ¶ La sventurata Vittima in potere
220
1789
Il Garzon truce ¶ Fra la turma si scaglia, e
221
1789
al Campo, e stringa ¶ La man l'acciar per
222
1789
man l'acciar per la comun salvezza. ¶ Ciel! … che
223
1789
non vedi, ¶ Che con la mia tu la tua
224
1789
con la mia tu la tua morte affretti? ¶ PIRRO
225
1789
Non sai, che pende ¶ La mia felicità da' giorni
226
1789
Signor, da una meschina ¶ La tua felicità dipender puote
227
1789
tua felicità dipender puote, ¶ La morte mia far sol
228
1789
e folli sdegni ¶ Tema la tua doppiezza incuter tenta
229
1789
incuter tenta. ¶ Combattei per la Patria, e l'ira
230
1789
come mai puote ¶ Servir la Patria, e consolare un
231
1789
nel sangue. ¶ Polissena è la vittima: Né giova ¶ L
232
1789
collo piegato alle bipenne ¶ La sventurata Vergine non abbia
233
1789
dell'acque avverso, ¶ E la Dea delle Selve, e
234
1789
Sola saziò d'Ifigenia la morte. ¶ Sanguine placatis ventos
235
1789
parla; E non potremo ¶ La Patria riveder, che a
236
1789
e il Cielo irato ¶ La bramata vendetta al vostro
237
1789
e sono per incominciare la zuffa. Polissena già libera
238
1789
innocente; avranno i Numi ¶ La vendetta richiesta. ¶ PIRRO ¶ O
239
1789
intatto ancor conservo ¶ Senza la destra altrui saprà versarsi
240
1789
spoglia funesta, e cara ¶ la guarda teneramente, indi disperato