Aldo Palazzeschi, Il codice di Perelà, 1911
concordanze di «le»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1911 | è il teatro, dove le grandi dame si recano | ||
2 | 1911 | abbaglia gli occhi sono le carrozze che le portano | ||
3 | 1911 | sono le carrozze che le portano a passeggiare. La | ||
4 | 1911 | quelle che peccarono troppo, le penitenti. Là dentro piangono | ||
5 | 1911 | di notte quando brillano le stelle, ma io voglio | ||
6 | 1911 | ma io voglio conoscere le altre stelle della notte | ||
7 | 1911 | ad imbrunire. ¶ Alla porta, le guardie del dazio lo | ||
8 | 1911 | dai piccoli urti, mentre le risa e le grida | ||
9 | 1911 | mentre le risa e le grida gioconde gli ferivano | ||
10 | 1911 | concluso rifiutandosi di prestare le proprie cure a un | ||
11 | 1911 | dalla camera ha scosso le spalle senza degnarsi di | ||
12 | 1911 | avesse una pena ma le sue fragili membra sembravano | ||
13 | 1911 | i sortilegi, con tutte le menzogne, con tutte le | ||
14 | 1911 | le menzogne, con tutte le viltà imparate da loro | ||
15 | 1911 | quanto gli accade intorno. ¶ Le gallerie sono riboccanti, eleganti | ||
16 | 1911 | a catasta, fino dietro le porte. ¶ Già alle sette | ||
17 | 1911 | mattina la via e le adiacenze del palazzo di | ||
18 | 1911 | la vettura con Perelà le urla e i fischi | ||
19 | 1911 | una bufera infernale. ¶ Sono le dieci. ¶ Si attende il | ||
20 | 1911 | tomba per intervento magico. Le portiere verdi dalle lunghe | ||
21 | 1911 | essere il suo difensore? ¶ Le crepe rumorosamente si allargano | ||
22 | 1911 | di Bellonda. ¶ – È pazza. ¶ – Le donne non sono ammesse | ||
23 | 1911 | ammesse a tale ufficio, le nostre leggi non lo | ||
24 | 1911 | non lo consentono. ¶ – Fuori le donne! ¶ – Le donne non | ||
25 | 1911 | consentono. ¶ – Fuori le donne! ¶ – Le donne non hanno mai | ||
26 | 1911 | completa nullità. Ciò per le vostre mire illecite e | ||
27 | 1911 | sono leggero. – Queste parole le pronunzia scandite bene e | ||
28 | 1911 | la terra per mostrare le sue cancrene, liberaci dalla | ||
29 | 1911 | di male arti, ecc.?... ¶ – Le peggiori. ¶ – Lo ritenete responsabile | ||
30 | 1911 | quelle honte. ¶ – C’est le dernier outrage. ¶ – Credete si | ||
31 | 1911 | di male arti, ecc.?... ¶ – Le più inutili di tutte | ||
32 | 1911 | più inutili di tutte le arti. ¶ – Lo ritenete responsabile | ||
33 | 1911 | fareste? ¶ – Lo relegherei fra le cose inutili, nel solaio | ||
34 | 1911 | di male arti, ecc.?... ¶ – Le arti triviali del lenone | ||
35 | 1911 | di male arti, ecc.?... ¶ – Le arti della spudoratezza. ¶ – Lo | ||
36 | 1911 | ha da levarsi soltanto le scarpe non fa al | ||
37 | 1911 | leggera, leggerissima. ¶ Leva alto le braccia agitando i veli | ||
38 | 1911 | vi scagliate che contro le cose grandi. – Urla, fischi | ||
39 | 1911 | egli è sopra tutte le stirpi, sopra tutto il | ||
40 | 1911 | rumori e parole oscene, le trombette sono più d | ||
41 | 1911 | rumori d’ogni genere, le trombette formano un’orchestra | ||
42 | 1911 | Bruciate anche lei, giacché le piace tanto il fumo | ||
43 | 1911 | come lui, e sfido le ire di tutti ridendo | ||
44 | 1911 | Leva ancora in alto le braccia agitando i veli | ||
45 | 1911 | miei occhi scintillano e le labbra sorridono, sono felice | ||
46 | 1911 | va al gabbione, allunga le mani. ¶ – Si abbracciano. ¶ – Uh | ||
47 | 1911 | va e viene per le sale con le braccia | ||
48 | 1911 | per le sale con le braccia abbandonate e non | ||
49 | 1911 | gracchiano, le cornacchie, puntano, le civette... a un tratto | ||
50 | 1911 | grilli fradici, i ranocchi, le vecchie talpe: «ih! oh | ||
51 | 1911 | fuggire, altissime e leggere, le ultime nubi scariche. Quelli | ||
52 | 1911 | di perderlo, i macacchi, le bertucce, nessuno passa senza | ||
53 | 1911 | lo mettete? ¶ – Dove metto le altre cose. ¶ – Ma se | ||
54 | 1911 | consegnato nelle sue mani le chiavi del nostro stato | ||
55 | 1911 | dall’inferno. Ci scommetterei le gambe. ¶ – E lo dite | ||
56 | 1911 | Dio. ¶ – Bisogna allontanarlo con le buone maniere. ¶ – Senza farsene | ||
57 | 1911 | Voi siete sempre per le cose complicate. ¶ – Lasciatevi guidare | ||
58 | 1911 | Io me ne lavo le mani. ¶ – E io me | ||
59 | 1911 | Manigoldo! ¶ – Mi pare che le cose incomincino a camminare | ||
60 | 1911 | bene quale piega prendessero le cose davanti alla pubblica | ||
61 | 1911 | per avvisarlo come tutte le altre volte, invitandolo a | ||
62 | 1911 | ricordandosi una a una le facce dei presenti nel | ||
63 | 1911 | era comportato come tutte le altre volte da perfetto | ||
64 | 1911 | si vide un’anima. ¶ Le ore passavano ed egli | ||
65 | 1911 | mezzogiorno. Attese ancora. ¶ Suonarono le due. L’ora nella | ||
66 | 1911 | portone d’un soffio. Le sentinelle lo guardarono di | ||
67 | 1911 | salutato. Sempre gli presentavano le armi, come al Re | ||
68 | 1911 | con la coda fra le gambe (guai a fargliela | ||
69 | 1911 | botteghe, i telefoni per le signore e gli uomini | ||
70 | 1911 | la Corte con tutte le sue scorte a piedi | ||
71 | 1911 | un uomo di fumo? Le solite beghe di quella | ||
72 | 1911 | un’adeguata pensione che le assicurasse il mezzo di | ||
73 | 1911 | fuoco. ¶ Appena fuori tutti le furono addosso per chiedere | ||
74 | 1911 | essere tanto bello, e le scarpe lucenti erano due | ||
75 | 1911 | pendìo lasciando luccicare tra le felci raggi d’argento | ||
76 | 1911 | elevava anche il pensiero. Le preoccupazioni della Reggia e | ||
77 | 1911 | sentirsi schiacciato e oppresso. Le larghe costruzioni e massicce | ||
78 | 1911 | larghe costruzioni e massicce, le torri medesime, e i | ||
79 | 1911 | tetti che incombono sopra le case come caschi di | ||
80 | 1911 | soldati coperti di ferro, le carrozze col loro strepito | ||
81 | 1911 | uomo. Osservò a lungo le torri della Reggia là | ||
82 | 1911 | spirito puro, e tutte le cose avevano provocato in | ||
83 | 1911 | quel giorno. L’abitudine, le preoccupazioni quotidiane della vita | ||
84 | 1911 | quotidiane della vita e le sue quotidiane distrazioni, avevano | ||
85 | 1911 | e la faccia fra le mani. Era fissa, incantata | ||
86 | 1911 | panorama cittadino. Un bastone le riposava nel grembo e | ||
87 | 1911 | intorno a lei. Quando le fu vicino la fanciulla | ||
88 | 1911 | conservando ben più aderenti le mani alla faccia impaurita | ||
89 | 1911 | impaurita. ¶ – Oh! ¶ – Avete paura? – le disse sorridendo Perelà, – avete | ||
90 | 1911 | Guardavo la città. Quando le pecore meriggiano, io mi | ||
91 | 1911 | diceva giorni fa con le sue amiche che nella | ||
92 | 1911 | nella città dove sono le cose belle, le cose | ||
93 | 1911 | sono le cose belle, le cose che sono laggiù | ||
94 | 1911 | piccola rimase muta quasi le mancasse il coraggio di | ||
95 | 1911 | e ad alta voce: ¶ – Le quattro torri in mezzo | ||
96 | 1911 | finisce a punta con le statue bianche sulla fronte | ||
97 | 1911 | senza mai uscirne, profonde le proprie ricchezze, ha ai | ||
98 | 1911 | si spendono così male le proprie energie, e per | ||
99 | 1911 | fatti che contano, non le parole. Ho già parlato | ||
100 | 1911 | l’ottantanovesimo sarebbero pronte le cinghie, e per ragione | ||
101 | 1911 | notte fui cometa. Fra le torri di Villa Rosa | ||
102 | 1911 | avvenne sotto di me, le osservazioni pratiche dei ricoverati | ||
103 | 1911 | amico, posso uscire per le comuni vie con una | ||
104 | 1911 | gli stupidi che per le comuni vie si chiamano | ||
105 | 1911 | numero di tegole e le case lo stesso numero | ||
106 | 1911 | visitare quelle che diverranno le loro spose. È uso | ||
107 | 1911 | avrebbero posto il termine? Le torri dell’odio e | ||
108 | 1911 | vi presero posto con le facce livide. ¶ «A furia | ||
109 | 1911 | abitanti quando sentirono violentare le loro case, abbatterne le | ||
110 | 1911 | le loro case, abbatterne le porte, scardinare le finestre | ||
111 | 1911 | abbatterne le porte, scardinare le finestre. Nudi fuggirono dai | ||
112 | 1911 | per sempre. ¶ «Erano tutte le case di Dori occupate | ||
113 | 1911 | uno v’era rimasto, le case bene in ordine | ||
114 | 1911 | bene in ordine, fornite le dispense, e i letti | ||
115 | 1911 | tornare, non trovarono più le loro barchette... che fino | ||
116 | 1911 | più invidiare l’altro. Le barche e le barchette | ||
117 | 1911 | altro. Le barche e le barchette servirono per i | ||
118 | 1911 | Perelà passerà in rivista le milizie. ¶ La Fine di | ||
119 | 1911 | e incominciava a stropicciarsi le mani una contro l | ||
120 | 1911 | ricerca nei sotterranei, per le cantine, nei vecchi depositi | ||
121 | 1911 | depositi d’armi, per le antiche prigioni. Ed eccoci | ||
122 | 1911 | la più atroce fra le maniere di morire? ¶ Tutti | ||
123 | 1911 | piccolo e paffutello, con le manine bene composte sulla | ||
124 | 1911 | all’altezza delle teste. Le torce infilate lungo i | ||
125 | 1911 | che lo stringeva sotto le ascelle e al petto | ||
126 | 1911 | leggermente su se stesso. Le mani, i piedi, non | ||
127 | 1911 | piedi, non esistevano più; le gambe finivano in due | ||
128 | 1911 | miseramente tutte e due le nostre vite? ¶ «Perelà? Perelà | ||
129 | 1911 | Padre mio! Padre mio! ¶ Le supposizioni sono svariatissime. ¶ Chi | ||
130 | 1911 | sicuro. Perelà gli affidava le proprie commissioni, era divenuto | ||
131 | 1911 | i baffi aghiformi e le lenti d’oro sopra | ||
132 | 1911 | appena riaprono la bocca le diverse opinioni si manifestano | ||
133 | 1911 | Cimone non incominciate con le vostre solite parolacce. ¶ – Pecore | ||
134 | 1911 | meglio. Neppure? Quali sono le bestie più ridicole? I | ||
135 | 1911 | ridicole? I pappagalli e le scimmie, mi rispondete decisamente | ||
136 | 1911 | parve che con esso le più gravi questioni si | ||
137 | 1911 | Mi disse... che so, le solite panzane che ha | ||
138 | 1911 | commettendo? E voi glie le togliete quelle opere, ma | ||
139 | 1911 | è meglio, bisogna fare le cose piano pianino, evitando | ||
140 | 1911 | splendore di sole illumina le cose del creato; gli | ||
141 | 1911 | gongolano, i tacchini, sculettano, le oche, dondolano, le scimmie | ||
142 | 1911 | sculettano, le oche, dondolano, le scimmie, ciangottano, i pappagalli | ||
143 | 1911 | ciangottano, i pappagalli, cantano, le cicale, gracchiano, le cornacchie | ||
144 | 1911 | cantano, le cicale, gracchiano, le cornacchie, puntano, le civette | ||
145 | 1911 | Stretti uno all’altro, le mani avvinte e la | ||
146 | 1911 | vita intrecciata da esse, le teste unite, un sull | ||
147 | 1911 | unite, un sull’altra le bocche sussurrano e sorridono | ||
148 | 1911 | la prima volta che le disse: più le ripete | ||
149 | 1911 | che le disse: più le ripete più son belle | ||
150 | 1911 | tronche e rade. Come le grandi opere del creato | ||
151 | 1911 | da pioppi che riflettono le loro ombre di vecchi | ||
152 | 1911 | di culla si muovono le coppie, i pioppi si | ||
153 | 1911 | Non si approfondiscono mai le indagini sopra la morte | ||
154 | 1911 | il Re nuovo interrompe le ricerche, e anche indiziato | ||
155 | 1911 | scalone della Reggia con le tasche gonfie ognuno si | ||
156 | 1911 | la salma del Sovrano. Le guardie d’onore e | ||
157 | 1911 | guardie d’onore e le scorte in grande uniforme | ||
158 | 1911 | propri averi per sanarne le piaghe in un tempo | ||
159 | 1911 | lazzo dei monelli per le strade e il compagno | ||
160 | 1911 | sono generalmente la via, le capanne o le prode | ||
161 | 1911 | via, le capanne o le prode dei fossati. La | ||
162 | 1911 | spiaggia del mare, cacciava le mani in tanta dovizia | ||
163 | 1911 | al popolo maestosamente percorrendo le vie principali della città | ||
164 | 1911 | per la circostanza, ha le vesti stracciate ricoperte di | ||
165 | 1911 | cittadino si trova per le vie o affacciato alla | ||
166 | 1911 | o affacciato alla finestra, le case chiuse ermeticamente appaiono | ||
167 | 1911 | di che, da tutte le finestre di tutte le | ||
168 | 1911 | le finestre di tutte le case di tutta la | ||
169 | 1911 | convoglio continua lento per le vie deserte, senza guide | ||
170 | 1911 | unica testimonianza ne furono le tracce. ¶ Il tappeto nella | ||
171 | 1911 | Iba andava a coricarsi le rare sere che riusciva | ||
172 | 1911 | Inghilterra va su tutte le furie per rendergliene una | ||
173 | 1911 | la bontà d’inginocchiarvi. Le ostie gli vengono portate | ||
174 | 1911 | vengono portate nuove tutte le mattine dal fornaio, ed | ||
175 | 1911 | dal fornaio, ed egli le conserva nel suo ciborio | ||
176 | 1911 | a trattenere. ¶ «San Pietro. Le chiavi non le ha | ||
177 | 1911 | Pietro. Le chiavi non le ha più perché una | ||
178 | 1911 | pace o forza? ¶ – Ohibò! Le porto per dar polvere | ||
179 | 1911 | intorno a sé rappresentano le nubi, e attraverso quel | ||
180 | 1911 | guarda e mi accusa». Le si era tanto scolpita | ||
181 | 1911 | che si pongono sopra le tombe. La persona temuta | ||
182 | 1911 | di esistere, il vuoto le si era formato dentro | ||
183 | 1911 | la notte dorme con le cinghie. La sua follìa | ||
184 | 1911 | uccidersi parecchie volte con le sole mani, aprendosi il | ||
185 | 1911 | una vena, bisogna tagliargli le unghie ogni mattina, rovesciando | ||
186 | 1911 | Impazzì perché riacchiappato per le gambe mentre s’era | ||
187 | 1911 | identiche condizioni; e sono le peggiori che possano capitare | ||
188 | 1911 | per stare a sentire le scempiaggini che vi vengono | ||
189 | 1911 | hanno un morto per le mani incominciano a lamentarsi | ||
190 | 1911 | questo che abbiamo sopra le spalle, qui davanti, qui | ||
191 | 1911 | durissima cervice. Dovrebbero essere le stazioni di partenza per | ||
192 | 1911 | esplodere con fragore, tra le folle dei più importanti | ||
193 | 1911 | Gli occhi di Pena, le mani di Rete, il | ||
194 | 1911 | Guardatemi negli occhi, osservate le mie mani e il | ||
195 | 1911 | un diverso sorriso? Certo, le dame della società ieri | ||
196 | 1911 | suo cuore che non le appartiene, e allorquando scruta | ||
197 | 1911 | Stato. ¶ «Dio.» ¶ – Prendete, ecco le carte. Queste sono le | ||
198 | 1911 | le carte. Queste sono le dame, tenete, e questi | ||
199 | 1911 | li tengo io; qua le carte di spade. Mescolate | ||
200 | 1911 | carte di spade. Mescolate le dame, i cavalieri li | ||
201 | 1911 | li mescolo io, mescolate le carte di denari, io | ||
202 | 1911 | carte di denari, io le carte di spade. I | ||
203 | 1911 | Mescolate il Re con le carte di spade, quando | ||
204 | 1911 | il nuovo Re con le carte di spade, finché | ||
205 | 1911 | fondo della tavola con le carte di spade, le | ||
206 | 1911 | le carte di spade, le Regine dei Re morti | ||
207 | 1911 | manto di dolore che le copre tutte. Guardate come | ||
208 | 1911 | lungo la cancellata che le serra. ¶ – E non si | ||
209 | 1911 | Ogni sera la Regina le viene a visitare sul | ||
210 | 1911 | cui siano state amputate le ali. ¶ Il Ballo ¶ – Com | ||
211 | 1911 | charme. ¶ – Avete visto quando le fanciulle gli hanno gettato | ||
212 | 1911 | Se fossi in Perelà le riempirei la bocca di | ||
213 | 1911 | amano sai, ho udito le voci nei crocchi della | ||
214 | 1911 | i contadini hanno illuminato le loro finestre. ¶ – Non potrò | ||
215 | 1911 | una delle solite beghe. ¶ – Le eterne paperasses che non | ||
216 | 1911 | ci vuole, per fare le cose giuste ci vuole | ||
217 | 1911 | Che emozione. ¶ – Mi tremano le gambe. ¶ – Io non ne | ||
218 | 1911 | lo inviò dunque, perché le dovessimo questo nuovo, immenso | ||
219 | 1911 | della vita non conosce le materiali necessità o ben | ||
220 | 1911 | necessità o ben poco le avverte. Egli, essere di | ||
221 | 1911 | avanzate alcune rose e le hanno buttate a me | ||
222 | 1911 | Come diavolo ha fatto? ¶ – Le sarte sono state a | ||
223 | 1911 | giunta in ritardo? ¶ – Come le sta bene! ¶ – Può competere | ||
224 | 1911 | inutile curva sciupa tutte le toilettes di questo mondo | ||
225 | 1911 | Nulla. E voi? ¶ – Conto le seggiole. Alle feste faccio | ||
226 | 1911 | Voi avete perfezionato anche le feste da ballo. ¶ – Delicata | ||
227 | 1911 | me lo prenderei con le scarpe ricoperte di pillacchere | ||
228 | 1911 | ne trascinerà ugualmente con le scarpe lucide. Chi è | ||
229 | 1911 | di Corte. ¶ – Sono aperte le sale del buffet. ¶ – Perelà | ||
230 | 1911 | or sono quando con le care amiche vi ho | ||
231 | 1911 | ignoranza soltanto esse respinsero le mie querele, e perché | ||
232 | 1911 | leggerezza parlando sia, Dio le perdoni, l’amore. Ahimè | ||
233 | 1911 | di ornare per voi le mie parole e, come | ||
234 | 1911 | mie parole e, come le care amiche, vi parlai | ||
235 | 1911 | ho bisogno di colorire le mie parole, due giorni | ||
236 | 1911 | osservazioni che vi sporsero le mie amiche sopra la | ||
237 | 1911 | sorriso e il cuore le trabocca di gioia, quella | ||
238 | 1911 | Quando la scintilla investe le due parti contemporaneamente produce | ||
239 | 1911 | dove li conduce? ¶ – Per le sue vie che sono | ||
240 | 1911 | numero infinito s’aggirano le coppie. Stretti uno all | ||
241 | 1911 | una accanto all’altra, le ciambelle pronte per il | ||
242 | 1911 | all’uscita dal forno le ciambelle mostreranno fra loro | ||
243 | 1911 | del dolciere che fa le ciambelle, e gli uomini | ||
244 | 1911 | Perelà. Un mese dopo le nozze, il mio matrimonio | ||
245 | 1911 | autorità. Fui su tutte le bocche e dovetti per | ||
246 | 1911 | mia cara signora, tutte le donne del paese si | ||
247 | 1911 | aveva aria maestosa per le imponenti dimensioni del corpo | ||
248 | 1911 | uomo, sperando con tutte le forze del mio essere | ||
249 | 1911 | in casa, a tutte le ore e con la | ||
250 | 1911 | pure riservatissimi di tutte le altre educande, e mi | ||
251 | 1911 | di bende fin sopra le palpebre e sotto il | ||
252 | 1911 | Quello che provai durante le pratiche amorose non saprei | ||
253 | 1911 | di quei mantelli che le ore passarono sempre più | ||
254 | 1911 | egli comprese e riprese le carezze. Mai avevo sofferto | ||
255 | 1911 | i suoi atti e le sue ingiurie erano divenuti | ||
256 | 1911 | il cortese capitano esaurì le sue possibilità... e un | ||
257 | 1911 | tuo balordo capriccio. ¶ – Soltanto le bestie si fanno vedere | ||
258 | 1911 | far certe cose. ¶ – Ma le bestie non conoscono il | ||
259 | 1911 | a rialzarne un pochino le sorti si dette me | ||
260 | 1911 | Se avete bene ascoltato le mie buone amiche avrete | ||
261 | 1911 | brivido insinuarsi per tutte le fibre e tutte le | ||
262 | 1911 | le fibre e tutte le ossa, avevo sentito irrigidirmi | ||
263 | 1911 | per la strada lungo le mura della villa e | ||
264 | 1911 | di una spettrale magrezza, le guance infossate e bianche | ||
265 | 1911 | passò tante sere, tutte le sere all’ora medesima | ||
266 | 1911 | s’insinuava per tutte le vene, per tutte le | ||
267 | 1911 | le vene, per tutte le fibre, per tutte le | ||
268 | 1911 | le fibre, per tutte le ossa. ¶ «Allorquando staccai le | ||
269 | 1911 | le ossa. ¶ «Allorquando staccai le labbra dallo specchio ed | ||
270 | 1911 | mi spingeva impaziente, fra le tombe mi spingeva, scansando | ||
271 | 1911 | tombe mi spingeva, scansando le croci, passando tra i | ||
272 | 1911 | passando tra i cancelletti, le colonne mozzate, le statue | ||
273 | 1911 | cancelletti, le colonne mozzate, le statue, le piccole aiole | ||
274 | 1911 | colonne mozzate, le statue, le piccole aiole, i cespugli | ||
275 | 1911 | caddi a lato sfinita. ¶ «Le forze ritornarono un poco | ||
276 | 1911 | presi ancora addosso con le braccia che cadevano abbandonate | ||
277 | 1911 | e senza scomporlo, scansando le croci, le colonne mozzate | ||
278 | 1911 | scomporlo, scansando le croci, le colonne mozzate, i cancellini | ||
279 | 1911 | i cancellini, i cespugli, le piccole aiole, ritrovai il | ||
280 | 1911 | alla z. ¶ – Bagascia! Spudorata! Le gridavano intorno. ¶ – Le donne | ||
281 | 1911 | Spudorata! Le gridavano intorno. ¶ – Le donne non si davano | ||
282 | 1911 | non fosse così non le sarebbe piaciuto, ma vi | ||
283 | 1911 | può entrare, e fra le donne soltanto la Catulva | ||
284 | 1911 | di un camino e le sento parlare. Il loro | ||
285 | 1911 | muovere anche un poco le membra. Parlano dell’umano | ||
286 | 1911 | che lo trafiggerà. ¶ «Dio.» ¶ – Le sento, le sento, le | ||
287 | 1911 | trafiggerà. ¶ «Dio.» ¶ – Le sento, le sento, le sento! E | ||
288 | 1911 | Le sento, le sento, le sento! E non so | ||
289 | 1911 | benissimo. ¶ – E tenere fra le dita questa sigaretta. Nell | ||
290 | 1911 | Vogliate compiacervi di accavallare le gambe in questa maniera | ||
291 | 1911 | in questa maniera. ¶ – E le braccia in quest’altra | ||
292 | 1911 | corso da voi. Tutte le cose possono diventare moneta | ||
293 | 1911 | diventare moneta sonante dentro le nostre tasche, e il | ||
294 | 1911 | gettato per sommi capi le basi di una nuova | ||
295 | 1911 | lei il vero significato. Le ho fatto ripetere il | ||
296 | 1911 | di spengere il lume le faccio ripetere tante volte | ||
297 | 1911 | pochissimo anche così. Se le vedessero crepare tutte insieme | ||
298 | 1911 | de vous rencontrer dans le monde. ¶ – Cristoforo Soffiato, critico | ||
299 | 1911 | tempo ancora, e vedrete le cose camminare alla rovescia | ||
300 | 1911 | li avrà conciati per le feste, più il filosofo | ||
301 | 1911 | fantasia per arrivarci, inventa le verità dette da un | ||
302 | 1911 | camminano trascinando senza tregua le loro vanità, osservate le | ||
303 | 1911 | le loro vanità, osservate le vie che hanno percorse | ||
304 | 1911 | di potervi annoverare fra le mie pecorelle elette e | ||
305 | 1911 | alle ore cinque precise, le dame della società e | ||
306 | 1911 | Sarà fatto girare per le vie principali della capitale | ||
307 | 1911 | vedremo e sapremo: tacete. Le nostre leggi attuali, signor | ||
308 | 1911 | faccende, in tutte perché le cose procedano come si | ||
309 | 1911 | per la mano, ricordate le donne che si fanno | ||
310 | 1911 | giornale quando siamo bambine? ¶ – Le spose di Perelà. ¶ – E | ||
311 | 1911 | impressionabile che se voi le darete spago rimarrete vittima | ||
312 | 1911 | Padre. ¶ – Un giovane marchese le promise d’uccidersi dopo | ||
313 | 1911 | in quello. Perché forzare le loro porte? Prepariamoci per | ||
314 | 1911 | di correre e saltare. Le povere bestiole saltavano accese | ||
315 | 1911 | con tutte e due le braccia alla spalliera d | ||
316 | 1911 | molto bassa, e accavallo le gambe così, con leggera | ||
317 | 1911 | lustri, i denti stretti, le labbra un pochino aperte | ||
318 | 1911 | un pochino aperte e le narici spalancate nell’atto | ||
319 | 1911 | con tutte e due le mani a raccogliere alcuni | ||
320 | 1911 | la verità, questo giochetto le riesce sempre a maraviglia | ||
321 | 1911 | evidente. Signor Perelà non le badate, ha una natura | ||
322 | 1911 | molti istituti di beneficenza: le fanciulle pericolanti e quelle | ||
323 | 1911 | l’emancipazione della donna. Le mie giornate si seguono | ||
324 | 1911 | apparente dolcezza che avvolge le mie buone amiche. Quando | ||
325 | 1911 | ma nulla, nulla, nulla. Le mie guance si facevano | ||
326 | 1911 | volevo conservarmi tale, ma le vene non potevano contenere | ||
327 | 1911 | che avessi incontrato. Corsi le vie deserte, fui sotto | ||
328 | 1911 | vie deserte, fui sotto le caserme dove migliaia di | ||
329 | 1911 | volta! Ognuno, forse, fra le mie braccia si sarebbe | ||
330 | 1911 | non poterlo respingere sentivo le unghie della follìa penetrarmi | ||
331 | 1911 | naturalezza. Ditemi schietto, non le trovate un tantino esagerate | ||
332 | 1911 | incontrati con lui: tutte le apparenze c’ingannano, tutte | ||
333 | 1911 | apparenze c’ingannano, tutte le speranze ci tradiscono. Quando | ||
334 | 1911 | fantasia. ¶ – Signor Perelà non le date ascolto, ella ha | ||
335 | 1911 | proverbio che non tutte le ciambelle riescono col buco | ||
336 | 1911 | I dolcieri che fanno le ciambelle, maneggiano la pasta | ||
337 | 1911 | città, e quelle sono le sue mura. La casa | ||
338 | 1911 | Gli ho visto benissimo le scarpe. ¶ – Porta gli stivaloni | ||
339 | 1911 | sembra non abbiate che le scarpe. ¶ – Di dove venite | ||
340 | 1911 | con noi sono pericolose le facezie. ¶ – Domandagli di che | ||
341 | 1911 | Ci avete nulla? Dentro le scarpe. ¶ – Io sono... tanto | ||
342 | 1911 | d’un corvo. ¶ – E le bocche sembravano cofani di | ||
343 | 1911 | Erano venute per infilare le perle alla Regina e | ||
344 | 1911 | Regina e a tutte le dame della Corte. ¶ – E | ||
345 | 1911 | amore hanno voluto troncare le loro giornate. ¶ – Amavano lo | ||
346 | 1911 | quando pronunziavano questa parola. Le voci si facevano tremule | ||
347 | 1911 | quando ancora ignari intuiscono le loro ali e i | ||
348 | 1911 | sotto il suo tetto. Le guardie reali non hanno | ||
349 | 1911 | non hanno esagerato portandoci le vostre notizie, siete veramente | ||
350 | 1911 | Scusate, siete nato con le scarpe? ¶ – No, queste le | ||
351 | 1911 | le scarpe? ¶ – No, queste le trovai appena sceso. ¶ – E | ||
352 | 1911 | E chi sono? ¶ – Sono le sue madri. ¶ – Ma è | ||
353 | 1911 | per giorno sempre meglio le voci, fino a distinguere | ||
354 | 1911 | voci, fino a distinguere le parole e il loro | ||
355 | 1911 | significato, fino a coglierne le più riposte sfumature. Quelle | ||
356 | 1911 | follia, salii con esse le più vertiginose altezze del | ||
357 | 1911 | altezze inaccessibili. E tutte le cose mi giungevano a | ||
358 | 1911 | giungevano a questo modo. ¶ – Le tre vecchie si chiamavano | ||
359 | 1911 | sceso... ¶ – E dagli! ¶ – Sotto! ¶ – ... le ho chiamate per la | ||
360 | 1911 | noi. ¶ – O bella, erano le sue mamme, lasciatelo piangere | ||
361 | 1911 | mese d’Agosto? ¶ – Sempre. ¶ – Le vecchie sono tanto freddolose | ||
362 | 1911 | Cellula su cellula come le pietre d’un edifizio | ||
363 | 1911 | gli altri uomini, mentre le mie forme sono le | ||
364 | 1911 | le mie forme sono le stesse. Fu questa un | ||
365 | 1911 | Egitto! ¶ – Quanti anni avevano le vecchie? ¶ – Cento. ¶ – Accidenti. ¶ – E | ||
366 | 1911 | cose complicate, impossibili, assurde, le cose semplici sono le | ||
367 | 1911 | le cose semplici sono le ultime a venire in | ||
368 | 1911 | Quelle vecchie signore glie le hanno fatte confezionare ultimamente | ||
369 | 1911 | anima. Dov’erano andate le vecchie? La loro voce | ||
370 | 1911 | giunta per me. Invece, le mie membra perdettero a | ||
371 | 1911 | del corpo umano. Puntai le mani alla parete, appoggiandomi | ||
372 | 1911 | mio malgrado. Istintivamente infilai le gambe dentro gli stivali | ||
373 | 1911 | camminare. Corsi per tutte le sale della villa: deserte | ||
374 | 1911 | senza avere veduto niente. Le storie di tutti gli | ||
375 | 1911 | i nomi di tutte le cose senza sapere quali | ||
376 | 1911 | senza sapere quali fossero le cose che a quei | ||
377 | 1911 | faticano a tenere indietro. ¶ – Le dame della città telefonano | ||
378 | 1911 | nome è su tutte le bocche, non si sente | ||
379 | 1911 | la vostra grandezza e le vostre sembianze. ¶ – Nel bronzo | ||
380 | 1911 | possono esprimere e riprodurre le cose più leggere? Le | ||
381 | 1911 | le cose più leggere? Le chiome fluttuanti di Venere | ||
382 | 1911 | I veli di tutte le danzatrici d’Ellade e | ||
383 | 1911 | lo zeffiro ne sfiora le guance di velluto? Ma | ||
384 | 1911 | occhi brillano? E come le labbra sono avide di | ||
385 | 1911 | cugina. ¶ – Legatela! ¶ – Fatela legare! ¶ – Le manette! ¶ – Ma non c | ||
386 | 1911 | un innocente. A tutte le corti di tutti i | ||
387 | 1911 | fuoco perché possa riscaldare le membra irrigidite, e ravvivare | ||
388 | 1911 | quando passa in carrozza, le strillano dietro, e stamani | ||
389 | 1911 | debole per costui.» Ecco le voci in corso. «I | ||
390 | 1911 | all’ultimo voleva tendergli le braccia. Una prigione tutta | ||
391 | 1911 | molto grossa? In poco le nostre colline ne verrebbero | ||
392 | 1911 | doveva attraversare la città, le vie principali di essa | ||
393 | 1911 | pronto e costruito con le pietre del Calleio. Una | ||
394 | 1911 | alto di cinquecento metri, le sue falde sono ricche | ||
395 | 1911 | non vi crescono che le piante parassite dei terreni | ||
396 | 1911 | che con grazia insuperata le formano a perdita d | ||
397 | 1911 | regale corona. ¶ Da mezzogiorno le vie del percorso sono | ||
398 | 1911 | faccia ressa. A tutte le finestre ferve agitazione grandissima | ||
399 | 1911 | finestre ferve agitazione grandissima. Le case sono riboccanti. Parenti | ||
400 | 1911 | principio è già trascorsa. Le finestre della Reggia sono | ||
401 | 1911 | in certi casi, incominciano le supposizioni che si moltiplicano | ||
402 | 1911 | una da pigliarsi con le molle, non sarebbe la | ||
403 | 1911 | ha, e a far le scampagnate la domenica con | ||
404 | 1911 | modo di procedere esaspera le persone pacifiche, figuriamoci le | ||
405 | 1911 | le persone pacifiche, figuriamoci le altre. Ma si servono | ||
406 | 1911 | lingua. Sono a momenti le due... la piazza è | ||
407 | 1911 | Dan... Dan... Dan... Dan... ¶ Le sentinelle al portone della | ||
408 | 1911 | a partire, come razzi, le prime grida, invettive, ingiurie | ||
409 | 1911 | teste che spiano dietro le persiane chiuse. ¶ Il corteo | ||
410 | 1911 | fanno da parte verso le file del popolo, nel | ||
411 | 1911 | Crplah! Crsciù! ¶ Da tutte le finestre piovono come frecce | ||
412 | 1911 | uomini, che per tutte le espressioni della vita inventarono | ||
413 | 1911 | carrozza è ferma con le tendine calate. Passa Perelà | ||
414 | 1911 | tamburi col loro rullo, le quattro file di soldati | ||
415 | 1911 | di calore. Giù fra le pietre del Calleio, la | ||
416 | 1911 | questo bel tramonto lascio le mie ultime volontà. I | ||
417 | 1911 | piedi sono uniti e le scarpe posano come quel | ||
418 | 1911 | discesi fino ad esse. Le lascio così, come me | ||
419 | 1911 | lascio così, come me le avevano preparate. Pena! Rete | ||
420 | 1911 | e lucide come me le avete donate, e il | ||
421 | 1911 | adoraste come si adorano le reliquie e i santi | ||
422 | 1911 | in forma di uomo, le nubi possono assumere tutte | ||
423 | 1911 | nubi possono assumere tutte le forme, su, su, salirà | ||
424 | 1911 | leggero... leggero...» ¶ Nell’uscire le gambe dagli stivali, cade | ||
425 | 1911 | non ci sono che le sue scarpe. ¶ – È fuggito |