Aldo Palazzeschi, Il codice di Perelà, 1911
concordanze di «loro»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1911 | Rete, come Lama, anche loro erano vecchie. Sapreste dirmi | ||
2 | 1911 | cittadini uccidono spesso il loro Re. Ora è Re | ||
3 | 1911 | voi potete colpire i loro occhi. Buon viaggio, addio | ||
4 | 1911 | dei calzari perché i loro passi fossero agili e | ||
5 | 1911 | leggeri a gridare la loro vittoria. Ora vedo la | ||
6 | 1911 | Come erano belle! ¶ – I loro occhi erano stelle del | ||
7 | 1911 | hanno voluto troncare le loro giornate. ¶ – Amavano lo stesso | ||
8 | 1911 | ancora ignari intuiscono le loro ali e i loro | ||
9 | 1911 | loro ali e i loro voli. Amore. E vedevo | ||
10 | 1911 | non udii più la loro voce, e scoppiai in | ||
11 | 1911 | conobbi me stesso e loro, imparai a conoscere gli | ||
12 | 1911 | le parole e il loro significato, fino a coglierne | ||
13 | 1911 | insieme parlavano. Imparai dalla loro bocca quello che tutti | ||
14 | 1911 | quelli non erano i loro nomi certamente, erano soltanto | ||
15 | 1911 | nascondersi a me nel loro vero nome e nella | ||
16 | 1911 | vero nome e nella loro stessa identità, una ragione | ||
17 | 1911 | leggere, avranno avuto un loro perché. ¶ – Potevano stare al | ||
18 | 1911 | voler far sapere il loro nome... ¶ – E di non | ||
19 | 1911 | materia. ¶ – Sarà stato un loro amante, di quelle vecchie | ||
20 | 1911 | di quelle vecchie, e loro per lavarlo dal peccato | ||
21 | 1911 | andate le vecchie? La loro voce non si rifaceva | ||
22 | 1911 | tutti gli uomini nelle loro azioni e nei loro | ||
23 | 1911 | loro azioni e nei loro sentimenti senza sapere con | ||
24 | 1911 | nessuno si occuperebbe della loro salute. E se ne | ||
25 | 1911 | i tarli rosicchiano i loro appartamenti. E sapete quale | ||
26 | 1911 | trascinando senza tregua le loro vanità, osservate le vie | ||
27 | 1911 | guai a fidarsi delle loro moine, solo per questo | ||
28 | 1911 | liberati dal peso dei loro peccati. ¶ – Ecco, ecco. ¶ – Signori | ||
29 | 1911 | quello hanno sempre ragione loro. ¶ – Volete una tazza di | ||
30 | 1911 | v’avranno divertito coi loro svariati argomenti ma noi | ||
31 | 1911 | sopra un piedistallo col loro millantato ingegno... ¶ – Che non | ||
32 | 1911 | non hanno. ¶ – Con la loro scaltrezza e soverchieria. ¶ – Piuttosto | ||
33 | 1911 | e soverchieria. ¶ – Piuttosto. ¶ – Col loro sapere e col denaro | ||
34 | 1911 | che ci richiedono per loro sollazzo e a tempo | ||
35 | 1911 | una brutale necessità del loro volgarissimo corpo. ¶ – Zoe dirà | ||
36 | 1911 | istante per studiare il loro piano, e rimangono sempre | ||
37 | 1911 | degli uomini e della loro violenza. Bisogna invece che | ||
38 | 1911 | assoluto e faremo la loro felicità. ¶ – Lo sai meglio | ||
39 | 1911 | quello che vogliono. ¶ – La loro vita si esplica nei | ||
40 | 1911 | quello. Perché forzare le loro porte? Prepariamoci per quando | ||
41 | 1911 | l’equivalente da parte loro, l’atto capace di | ||
42 | 1911 | il fuoco arrivava la loro carne, più i salti | ||
43 | 1911 | pochi minuti usciranno dalla loro orbita. Continuo a parlare | ||
44 | 1911 | non potete giudicare della loro riuscita. La cottura, la | ||
45 | 1911 | le ciambelle mostreranno fra loro qualche notevole diversità. Ve | ||
46 | 1911 | portavo insensibilmente per la loro estrema leggerezza e impalpabilità | ||
47 | 1911 | di potermene liberare, il loro peso aumenta ogni giorno | ||
48 | 1911 | o gli uomini nella loro impurità che non ha | ||
49 | 1911 | E tu sei come loro. ¶ – Suo marito era il | ||
50 | 1911 | gradatamente i sensi la loro funzione, il mio compagno | ||
51 | 1911 | potermene stancare, pensavo al loro momento supremo. ¶ «Anch’io | ||
52 | 1911 | consisteva la differenza? ¶ «Che loro non s’erano ridestati | ||
53 | 1911 | le sento parlare. Il loro amoroso bisbiglio attrae ogni | ||
54 | 1911 | Come pesantemente trascinano il loro manto di dolore che | ||
55 | 1911 | amano la memoria del loro Re, trascinano la spada | ||
56 | 1911 | contadini hanno illuminato le loro finestre. ¶ – Non potrò mai | ||
57 | 1911 | non hanno più una loro parola? ¶ «Come non dobbiamo | ||
58 | 1911 | si potesse contare... ¶ – E loro... niente. ¶ – Porci. ¶ – Quanta gente | ||
59 | 1911 | delitto. Io dico sempre loro: trappole d’uova umane | ||
60 | 1911 | trappole d’uova umane. Loro pigliano e insaccano, perché | ||
61 | 1911 | rampogne. Non faccio a loro carico alcuno, sappiate, non | ||
62 | 1911 | nel peggior momento della loro vita?, o è la | ||
63 | 1911 | il peggior momento della loro vita? ¶ – Il mistero della | ||
64 | 1911 | sonno della sincope. Ma loro non seppero che fosse | ||
65 | 1911 | infimo ordine. ¶ – E il loro amore dove li conduce | ||
66 | 1911 | dell’amato socchiudono i loro e mettono alla tortura | ||
67 | 1911 | Uno soltanto, e il loro repertorio può giungere fino | ||
68 | 1911 | chiamano mute perché il loro linguaggio non possono capire | ||
69 | 1911 | pioppi che riflettono le loro ombre di vecchi lunghi | ||
70 | 1911 | Attratti dall’esorbitare dei loro sguardi gli astanti si | ||
71 | 1911 | di propria mano il loro fardello. E si videro | ||
72 | 1911 | tutti corrispondono regolarmente la loro retta, nulla si fa | ||
73 | 1911 | diventare un pidocchio come loro, non gli piace più | ||
74 | 1911 | la terra sarebbe il loro Dio, non ne vorrebbero | ||
75 | 1911 | sentono dalla nascita nel loro corpo il lezzo del | ||
76 | 1911 | Signore lascia cadere sulla loro durissima cervice. Dovrebbero essere | ||
77 | 1911 | fuscello che cade fanno loro emettere una serie di | ||
78 | 1911 | miseria che ne hanno loro. Vivano pure tranquilli; essi | ||
79 | 1911 | se anche impazzissero la loro pazzia sarebbe minima, di | ||
80 | 1911 | del fiume vivono una loro vita fraterna guardandosi con | ||
81 | 1911 | Osservate la simmetria del loro assieme. Due torri gemelle | ||
82 | 1911 | quelle che diverranno le loro spose. È uso che | ||
83 | 1911 | non regnò sempre fra loro, e il fiume che | ||
84 | 1911 | di vendetta animarono ogni loro senso. ¶ «Che cosa dovevano | ||
85 | 1911 | dovevano fare? Alzare anche loro una torre? Sarebbero rimasti | ||
86 | 1911 | di Delfo calarono i loro legni nel fiume, muti | ||
87 | 1911 | quando sentirono violentare le loro case, abbatterne le porte | ||
88 | 1911 | con la forza del loro spavento vi si rovesciarono | ||
89 | 1911 | sui due paesi il loro dominio, credevano che quelli | ||
90 | 1911 | non trovarono più le loro barchette... che fino all | ||
91 | 1911 | girando piano piano su loro stessi in posizione orizzontale | ||
92 | 1911 | che dondolavano girando su loro stessi lentamente per equilibrarsi | ||
93 | 1911 | i muri, con la loro fiamma densa e fumosa | ||
94 | 1911 | penserò io a soffiar loro due paroline in un | ||
95 | 1911 | me ne infischio di loro e di tutti i | ||
96 | 1911 | gentiluomini parlando sommessamente fra loro, e quando videro Perelà | ||
97 | 1911 | è una fortuna per loro che se ne sia | ||
98 | 1911 | ferro, le carrozze col loro strepito, tutto era di | ||
99 | 1911 | cose un po’ del loro peso e che ora | ||
100 | 1911 | pazza d’abbandonarle al loro destino per fuggirmene laggiù | ||
101 | 1911 | per farsi vedere dai loro amanti. E il luccicare | ||
102 | 1911 | il Signore dimentichi i loro peccati. In quella casa | ||
103 | 1911 | mezze nude per i loro amanti. ¶ Il sole volgeva | ||
104 | 1911 | monelli furono sazi del loro giuoco, rientrato nella Reggia | ||
105 | 1911 | lo sento. Che feci loro? Se almeno fosse qui | ||
106 | 1911 | tre se possibile, la loro sete è insaziabile, vi | ||
107 | 1911 | le viltà imparate da loro, brucerò, avvelenerò, distruggerò con | ||
108 | 1911 | hanno ragione, obbediscono al loro bestiale istinto di vivere | ||
109 | 1911 | Eppure non ho detto loro una parola, non ho | ||
110 | 1911 | supporre di ricambiare la loro amicizia e il loro | ||
111 | 1911 | loro amicizia e il loro affetto.» ¶ A questo punto | ||
112 | 1911 | infiltrarsi con tutta la loro ironia alcune spire di | ||
113 | 1911 | più grossi che a loro volta rotolano e si | ||
114 | 1911 | hanno la sottana al loro posto. ¶ E non appena | ||
115 | 1911 | l’umore nauseabondo del loro seno, ma con l | ||
116 | 1911 | Queste attrici fuori dei loro drammi sono delle stupide | ||
117 | 1911 | pena perpetua? E usar loro cure e premure quasi | ||
118 | 1911 | dei perché come a loro garba, tutta roba fatta | ||
119 | 1911 | in quel modo il loro sdegno. E molti per | ||
120 | 1911 | esprimere la profondità dei loro sentimenti, si servono ancora | ||
121 | 1911 | è più riposto nella loro persona, e che ritengono | ||
122 | 1911 | quattro tamburi tornati al loro posto. ¶ Bdbun... Bdbun... Bdbun | ||
123 | 1911 | bianca. ¶ I tamburi col loro rullo, le quattro file | ||
124 | 1911 | vanno su, su coi loro becchi adunchi, su su | ||
125 | 1911 | azzurro col sangue della loro vittoria. ¶ – Macché! ¶ – Come è | ||
126 | 1911 | di propria mano la loro anima a Dio. ¶ – Macché |