Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «ma»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | del «trente et quarante». ¶ Ma questa sera ho incontrata | ||
2 | 1920 | scintillante, un profilo rettilineo ma soave, le mani così | ||
3 | 1920 | il colpo era vinto. Ma ella faceva esattamente il | ||
4 | 1920 | dieci, cadeva e risorgeva, ma piegandosi affranto ancora s | ||
5 | 1920 | strada in condizioni eroiche, ma era tuttavia un omúncolo | ||
6 | 1920 | altra gloria che passava. ¶ Ma la bella ed insensibile | ||
7 | 1920 | brezze dell'addormentato mare. ¶ Ma le finestre infatti erano | ||
8 | 1920 | sala del Rat Mort... Ma ora il tango è | ||
9 | 1920 | secolo, il terrestre paradiso. ¶ – Ma voi, – mi diceva Madlen | ||
10 | 1920 | lunghe distanze del mondo; ma vi offre nondimeno ciò | ||
11 | 1920 | resta neppure la cenere... Ma resta il colore della | ||
12 | 1920 | perrito es muy fino! ¶ Ma non fece alcuna resistenza | ||
13 | 1920 | ad un piccolo cane. Ma la superbia di questo | ||
14 | 1920 | scoppiare fontane di riso, ma d'un riso così | ||
15 | 1920 | pose nella interminabile fila. Ma la ressa dei veicoli | ||
16 | 1920 | le rivendite di tabacco. Ma una persona che si | ||
17 | 1920 | branco di forsennati macellai. ¶ Ma dopo quel giorno lontano | ||
18 | 1920 | fallaci cappe dei mantellieri, ma tenendo basse le corna | ||
19 | 1920 | esattezza e d'elasticità. ¶ Ma Gallo, che aveva sollevato | ||
20 | 1920 | e diede la stoccata. Ma il secondo colpo non | ||
21 | 1920 | tentò ancora di avventarsi. Ma i garretti si piegarono | ||
22 | 1920 | chi perde la vita. ¶ Ma d'un tratto l | ||
23 | 1920 | mise a rincorrerne alcuni, ma essi agilmente saltavano la | ||
24 | 1920 | giorno della sua vita; ma ora, in quello stato | ||
25 | 1920 | due paia di «banderille», ma piuttosto male, perché il | ||
26 | 1920 | potei scoprire chi fosse, ma certo un alto dignitario | ||
27 | 1920 | gran numero di migliaia. Ma invece aveva paura della | ||
28 | 1920 | Veragua e di Miura; ma in lui si vedeva | ||
29 | 1920 | alla ben data morte. ¶ Ma non poteva; era evidente | ||
30 | 1920 | rosse dell'animale insanguinato, ma il potere, la tirannìa | ||
31 | 1920 | il toro si avventò. Ma l'uomo non fece | ||
32 | 1920 | fino! ¶ Madlen ansava leggermente; ma si mise a ridere | ||
33 | 1920 | mento, prese la mira. Ma invano; poiché l'indocile | ||
34 | 1920 | in modo assai regolare. Ma, comunque si uccida, una | ||
35 | 1920 | il colpo, l'abbandonò. Ma il toro ingannevole s | ||
36 | 1920 | la spada rimase confitta, ma solo a mezza lama | ||
37 | 1920 | la sua tenace vita. Ma il toro non cadde | ||
38 | 1920 | di amare, non lei, ma quel suo dolce abito | ||
39 | 1920 | bene intessute; non lei ma il pizzo leggero che | ||
40 | 1920 | al trionfo di Bombita. ¶ Ma frattanto era balzato fuori | ||
41 | 1920 | diede la miglior stoccata; ma il pubblico, sempre ingiusto | ||
42 | 1920 | come inetto al combattimento. Ma Gallo, cui spettava l | ||
43 | 1920 | capi di opposte fazioni, ma cortesi l'uno all | ||
44 | 1920 | ovazione sollevò l'anfiteatro. ¶ Ma di nuovo la sorte | ||
45 | 1920 | malinconia, povero Lord Pepe!... ¶ Ma il figlio del banchiere | ||
46 | 1920 | nei giardini di Zaraùz. ¶ Ma doña Isabel da tre | ||
47 | 1920 | de' suoi occhi dorati; ma questo visibile artifizio le | ||
48 | 1920 | consorte vostro e signore. Ma io, sovra un tavolino | ||
49 | 1920 | che a noi manca. Ma nella vita è sempre | ||
50 | 1920 | ciò, confusa ed inscindibile, ma veramente non provai che | ||
51 | 1920 | intelletto gelido la voluttà; ma d'importante in fondo | ||
52 | 1920 | ad una sedia lontana. Ma in quella posizione acrobatica | ||
53 | 1920 | anche di splendente oro, ma con sovra un tulle | ||
54 | 1920 | molto piano... molto forte... Ma non so quando, forse | ||
55 | 1920 | fare un dolce pisolino. ¶ Ma presto la commediola finì | ||
56 | 1920 | sarà forse la giusta, ma che per lui rappresenta | ||
57 | 1920 | quella era Pastora Imperio. ¶ Ma il giovine ufficiale... perché | ||
58 | 1920 | senza una certa difficoltà; ma siccome la causa del | ||
59 | 1920 | di una semplice Sevillana. Ma perché dunque non mi | ||
60 | 1920 | come le cose andarono, ma forse, ad un certo | ||
61 | 1920 | andate prima di cena? Ma perché? ¶ – Sono stanco. Poi | ||
62 | 1920 | era una bella ragazza. Ma come potevo io perdonarle | ||
63 | 1920 | volesse andare a cena. Ma Socorrito non aveva fame | ||
64 | 1920 | aveva insegnato il canto. Ma durante un inverno assai | ||
65 | 1920 | al sapere dei medici. Ma purtroppo non le tornò | ||
66 | 1920 | la Castellana, a Madrid. Ma nessuno comperava i suoi | ||
67 | 1920 | costavano poco, non solo, ma erano di buon gusto | ||
68 | 1920 | lo avrebbe anche fatto. Ma la sfortuna volle che | ||
69 | 1920 | in deposito a Madrid. Ma non era, purtroppo, di | ||
70 | 1920 | secondo lei, spendono molto ma son poco educati. Gli | ||
71 | 1920 | quando ne sono innamorati. Ma i forestieri lo sono | ||
72 | 1920 | era cattiva di cuore, ma per cinque pesetas avrebbe | ||
73 | 1920 | cosa riprovevole. Non sempre, ma qualche volta, le piaceva | ||
74 | 1920 | v'interessa? ¶ – No, affatto. Ma, visto che gli somiglio | ||
75 | 1920 | quella che mi attrae, ma piuttosto l'armonia, che | ||
76 | 1920 | Ho torto? – Non saprei. Ma certo un vostro movimento | ||
77 | 1920 | Non per voi, Madlen; ma invece perché sono triste | ||
78 | 1920 | ho voglia di piangere. Ma non piango. Non è | ||
79 | 1920 | vostra bocca. È singolare, ma le donne amano come | ||
80 | 1920 | questo volgare cattivo gusto. Ma fu solo, Madlen, per | ||
81 | 1920 | irritante? ¶ – Mancava di sale, ma era in cambio molto | ||
82 | 1920 | detto di no, Madlen. Ma ho pure soggiunto che | ||
83 | 1920 | ho supposto anch'io. Ma si trattava di una | ||
84 | 1920 | volete, Madlen?... era involontario! Ma vi confesso che penso | ||
85 | 1920 | capriccio, un cattivo capriccio... ma raccontátemi ogni particolare con | ||
86 | 1920 | cose che voglio sapere. Ma dítele con delicatezza, vi | ||
87 | 1920 | amore, nel pesante amore, ma su l'orlo di | ||
88 | 1920 | conoscere il vostro respiro, ma non averne bevuto che | ||
89 | 1920 | senza una incavatura, perfette. Ma in lei c'era | ||
90 | 1920 | vecchiezza non d'anni, ma di anima sciupata, ma | ||
91 | 1920 | ma di anima sciupata, ma di carne troppo goduta | ||
92 | 1920 | di carne troppo goduta, ma di lascivie troppo dolorose | ||
93 | 1920 | da mettere nella bara... ¶ Ma era viva, e diventerebbe | ||
94 | 1920 | la facesse almeno sorridere... ¶ Ma ella d'un colpo | ||
95 | 1920 | un'anima veramente chiara. Ma l'uomo non è | ||
96 | 1920 | anche per una Inglese. Ma non posso ancora dirvi | ||
97 | 1920 | tutti gli uomini, «voi...» Ma ora, vi prego, andate | ||
98 | 1920 | cosa una grande importanza, ma osserverebbe senza dubbio che | ||
99 | 1920 | attrici dei teatri metropolitani. Ma tutto questo non importa | ||
100 | 1920 | gusto la volgare gelosia. Ma il fatto strano è | ||
101 | 1920 | digestibili del miracoloso Tot. ¶ Ma ecco dove può condurre | ||
102 | 1920 | la lor distante vita. Ma come potranno i posteri | ||
103 | 1920 | alle radici dell'essere, ma così deliziosamente malato, che | ||
104 | 1920 | pochi giorni or sono. Ma oggi la signorina Anastasia | ||
105 | 1920 | Lord Pepe – gli risposi. – Ma dove andremo? verso la | ||
106 | 1920 | amante consumarsi di gelosia. Ma con me questo gioco | ||
107 | 1920 | ne avessi urgente necessità. Ma questa mia risoluzione dispiacerebbe | ||
108 | 1920 | di una sola donna. Ma il mio amore per | ||
109 | 1920 | padre, banchiere a Londra, ma forse a me, in | ||
110 | 1920 | passare con tanta facilità; ma se quello che il | ||
111 | 1920 | in lei turbamento visibile, ma neanche la più piccola | ||
112 | 1920 | nulla di nuovo accade, ma tutta la bellezza e | ||
113 | 1920 | fin quasi all'avversione, ma nel momento in cui | ||
114 | 1920 | sensi non avevano fedeltà; ma in quel momento era | ||
115 | 1920 | baciarla su la bocca; ma il braccio di lei | ||
116 | 1920 | Appunto non lo credo; ma che importa? C'è | ||
117 | 1920 | volgari e più sottili. Ma io non vi amo | ||
118 | 1920 | un paese molto ragionevole. Ma l'Italia, penisola piena | ||
119 | 1920 | d'amore. Non solo; ma dovete per esempio sedurre | ||
120 | 1920 | mia. Non solo comodo, ma variato e pieno di | ||
121 | 1920 | un brivido, senza riso, ma con una specie d | ||
122 | 1920 | Diverte anche voi? ¶ – Forse... ma non sempre. E voi | ||
123 | 1920 | valore perché sono provvisori. Ma dove andremo a finire | ||
124 | 1920 | joué comme un pied, ma chère... oui, comme un | ||
125 | 1920 | tedesche stabilite in Francia. Ma la contessa Fellner era | ||
126 | 1920 | suo corpo era esile ma ben formato, voluttuoso più | ||
127 | 1920 | noble coeur. En voyant ma déveine, elle a fini | ||
128 | 1920 | durante la notte, Litzine? ¶ – Ma certo lo penso! ¶ – È | ||
129 | 1920 | È una pazzia. ¶ – Forse; ma cosa vuoi che faccia | ||
130 | 1920 | con Ned, l'Americano. ¶ – Ma neanche per sogno, Litzine | ||
131 | 1920 | Litzine, dubitosa ed allettata. ¶ – Ma certamente. ¶ – Bene, facciamo così | ||
132 | 1920 | da quella di Madlen; ma difficile fu commuovere il | ||
133 | 1920 | una decina di giorni. Ma non più con me | ||
134 | 1920 | storia. Breve, lieve, sfortunata. Ma non si sa mai | ||
135 | 1920 | non c'era posto; ma l'angelica M.me | ||
136 | 1920 | tutto quello che possiedo, ma purtroppo sono anche disperatamente | ||
137 | 1920 | costituisce un vero guaio... Ma infine, perché no?... – soggiunse | ||
138 | 1920 | con un brivido artificiale ma prolungato, la casta M | ||
139 | 1920 | Ned è molto ricco? Ma infine, cara contessa, poiché | ||
140 | 1920 | si coverse gli occhi; ma Litzine, Madlen, la contessa | ||
141 | 1920 | di no, cara contessa. Ma le donne che al | ||
142 | 1920 | in quel momento azzurra. Ma era laggiù, sul mare | ||
143 | 1920 | à l'heure... Car, ma petite Mad, si c | ||
144 | 1920 | toi qu'il veut, ma petite Mad; sans ça | ||
145 | 1920 | ce petit service. ¶ – Non, ma foi, non! C'était | ||
146 | 1920 | dis bonsoir. ¶ – Bonsoir, Litzine... ¶ Ma nonostante questo commiato Litzine | ||
147 | 1920 | Mi guardarono. Entrambe risero. Ma io guardavo solamente il | ||
148 | 1920 | Litzine era molto grande, ma pesava poco. Nel portarla | ||
149 | 1920 | forse due donne vendute, ma professavano la loro sottomissione | ||
150 | 1920 | i suoi mediocri paradisi. ¶ Ma queste che invece io | ||
151 | 1920 | la sua medesima potenza. Ma col disprezzo che Roma | ||
152 | 1920 | narrava il pallido Galileo. ¶ Ma egli aveva con sé | ||
153 | 1920 | je puisse laisser tomber ma chemise devant ce jeune | ||
154 | 1920 | un cas de conscience, ma chère Litzine! Moi, à | ||
155 | 1920 | un instant vos yeux?» ¶ – Ma foi, que tu as | ||
156 | 1920 | specie di trepidazione oscura. ¶ Ma ella si mise d | ||
157 | 1920 | lo meno un fiore. Ma io vi dirò, signorina | ||
158 | 1920 | nello starli a vedere... ¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¶ . . . …Ma questa vecchia parabola – direbbe | ||
159 | 1920 | v'è più dolore, ma solamente la gioia di | ||
160 | 1920 | un pugno di cenere. ¶ Ma or non sentite nell | ||
161 | 1920 | del vostro tormentato vizio. Ma un complice rimasto con | ||
162 | 1920 | ricordarsi nemmeno del peccato. ¶ Ma voi, Madlen, voi, suppongo | ||
163 | 1920 | soddisfarla consultai un periodico; ma purtroppo in quel mese | ||
164 | 1920 | Non so cosa disse, ma qualcosa tuttavia che fece | ||
165 | 1920 | a colpi di sperone. Ma non fu possibile toglierle | ||
166 | 1920 | darti una mancia ragguardevole; ma non sperare di convincere | ||
167 | 1920 | s'incontra per via. ¶ Ma forse a quell'ora | ||
168 | 1920 | dipinte viole del pensiero? ¶ Ma noi, Madlen, – voi ed | ||
169 | 1920 | autore italiano – è peccato, ma non fa per noi | ||
170 | 1920 | ch'è di ragione; ma il buon senso ed | ||
171 | 1920 | teatri della buona società. Ma invece vi manderei all | ||
172 | 1920 | un ricevitore delle imposte, ma sono invece con voi | ||
173 | 1920 | riformare la lor arte; ma, grazie al cielo, gli | ||
174 | 1920 | di veder Blas soccombere. Ma egli si proteggeva aprendo | ||
175 | 1920 | tra quelle facce sinistre. Ma il peggio era quando | ||
176 | 1920 | spasimo e d'agonìa, ma che nel freddo sperone | ||
177 | 1920 | in un'ala stroncata. Ma vedendo gli occhi rossastri | ||
178 | 1920 | luce, non per vivere, ma tuttavia per uccidere. Dalla | ||
179 | 1920 | su le ali infrante. Ma non appena s'accorgevan | ||
180 | 1920 | supplire alla vista perduta. ¶ Ma ora Blas moriva. Blas | ||
181 | 1920 | come ad una forca. Ma chi possiede immaginazione, chi | ||
182 | 1920 | le quali sembrano importanti; ma nessuno si accorge che | ||
183 | 1920 | un senso alla vita... ma tuttavia dovrò cercare più | ||
184 | 1920 | Una bella notte passa. Ma io chi sono? Io | ||
185 | 1920 | sincera. Vi ascolto. Dítemi... Ma perché piangete? Cos'è | ||
186 | 1920 | scenda, nel mio respiro. ¶ Ma no!... ma no!... voi | ||
187 | 1920 | mio respiro. ¶ Ma no!... ma no!... voi dite una | ||
188 | 1920 | potrò ascoltarvi, potrò sorriderne... ma non questo! non questo | ||
189 | 1920 | che vi presto fede. Ma, scusatemi... e Lord Pepe | ||
190 | 1920 | una cosa peggiore. ¶ – Forse. Ma non gli appartenni. ¶ – Allora | ||
191 | 1920 | Questo è molto semplice. ¶ – Ma essere fra le braccia | ||
192 | 1920 | indifferenza, non me stessa, ma la fredda superficie di | ||
193 | 1920 | cinque o sei amanti, ma il mio corpo non | ||
194 | 1920 | sembra incomprensibile? Può darsi. Ma è tuttavia molto semplice | ||
195 | 1920 | così lontana dalla purezza, ma nel medesimo tempo così | ||
196 | 1920 | divenuta, non la beatitudine, ma l'angoscia de' suoi | ||
197 | 1920 | gioiello che abbia valore, ma nel medesimo tempo sia | ||
198 | 1920 | facilmente soggetto agli strappi. Ma il focolare non arde | ||
199 | 1920 | cosa manca di serietà. Ma in ogni caso è | ||
200 | 1920 | un pregiudizio degli uomini, ma veramente un pregiudizio della | ||
201 | 1920 | negazioni le antiche verità. Ma questa è letteratura; provvisoria | ||
202 | 1920 | i principî della vita; – ma se v'è cosa | ||
203 | 1920 | le tentazioni della virilità. Ma gli altri dovrebbero guardarsi | ||
204 | 1920 | quale ci s'innamora. Ma quando non troverete più | ||
205 | 1920 | al quale si dà. Ma invece il suo freddo | ||
206 | 1920 | per renderla ad altri, ma solamente a sé stessa | ||
207 | 1920 | ad assorbire la vita, ma preferisce soffocarla, deluderla, poiché | ||
208 | 1920 | Sarebbe divenuta un'altra. Ma quel primo le permise | ||
209 | 1920 | essere il primo giorno. Ma troppo tardi. Quando non | ||
210 | 1920 | non è nei sensi, ma è nell'anima, e | ||
211 | 1920 | delle sue foreste originarie. Ma camminiamo ancora un poco | ||
212 | 1920 | voi? ¶ – Sì, una volta; ma tornerei volontieri. ¶ – Ebbene, volete | ||
213 | 1920 | in quella fontana miracolosa. Ma insieme ho sentito che | ||
214 | 1920 | sé una certezza definitiva. Ma io, quando penso ad | ||
215 | 1920 | d'intendere la vita. ¶ Ma io ripetevo a me | ||
216 | 1920 | automobile, (che un esperto ma non economico guidatore avventava | ||
217 | 1920 | pregato; vieni con noi.» Ma ella non si muoveva | ||
218 | 1920 | il riso della cena. Ma guardò il focolare, e | ||
219 | 1920 | l'11 Febbraio dell'anno 1858. ¶ Ma Bernadette si avvolse le | ||
220 | 1920 | nel macigno, non profonda, ma obliqua e buia. I | ||
221 | 1920 | non fuori di lei, ma in lei, dentro il | ||
222 | 1920 | sorella, chiamare Jeanne Labadie; ma erano lontane, andate su | ||
223 | 1920 | primo sasso del guado. ¶ Ma la Santa di Bartrès | ||
224 | 1920 | cose vedute nel delirio. ¶ Ma dal borgo il rumore | ||
225 | 1920 | occhi da trovar fortuna. ¶ Ma dal borgo il rumore | ||
226 | 1920 | capelli pieni di vento. ¶ Ma ella camminava come un | ||
227 | 1920 | i segni dell'elezione. ¶ Ma ella entrò nella Chiesa | ||
228 | 1920 | la specie del miracoloso.» ¶ Ma ora ogni giorno Bernadette | ||
229 | 1920 | di tutte le vallate.» ¶ Ma ella non era che | ||
230 | 1920 | amano viaggiare nell'infinito. Ma su la dolce nostra | ||
231 | 1920 | di tutte le cose, ma insieme i perfetti nel | ||
232 | 1920 | musiche dei pazzi violini: – «Ma voi che avete scritto | ||
233 | 1920 | non seppi cosa rispondere. Ma il delizioso Lord Pepe | ||
234 | 1920 | di sorpresa in sorpresa. ¶ Ma Lord Pepe, sempre col | ||
235 | 1920 | ritorno, caro Lord Pepe?» ¶ – Ma certo! ma certo!... – rispose | ||
236 | 1920 | Lord Pepe?» ¶ – Ma certo! ma certo!... – rispose questi con | ||
237 | 1920 | di cappelli a cilindro. Ma questo non è l | ||
238 | 1920 | dai banchieri troppo fortunati. Ma l'Amministrazione del Casino | ||
239 | 1920 | cittadino della libera America! ¶ – Ma dunque, se non è | ||
240 | 1920 | incongruenze della sua composizione. Ma nessuno può tutto avere | ||
241 | 1920 | le roulettes di Spagna, ma per lo meno quelle | ||
242 | 1920 | senza ombra di malizia; ma le due donne accelerarono | ||
243 | 1920 | medesimo d'una volta, ma che abbia sembianza e | ||
244 | 1920 | miserabili, un nuovo Dio. ¶ Ma si troveranno ancora davanti | ||
245 | 1920 | della sacra città, onnipresenti ma invisibili, attente ma silenziose | ||
246 | 1920 | onnipresenti ma invisibili, attente ma silenziose, governavan tutto quel | ||
247 | 1920 | avventura transitoria e distruttibile. ¶ Ma più andavo, e più | ||
248 | 1920 | poesia del mito cristiano. ¶ Ma ora tu risorgevi, cortigiana | ||
249 | 1920 | del falegname di Nazareth, ma tu sola eri, o | ||
250 | 1920 | borse degli attoniti Farisei. ¶ Ma ora chi entrerebbe a | ||
251 | 1920 | comunicava i suoi favoriti. Ma non è questa una | ||
252 | 1920 | le sue vere glorie, ma voi potevate contentarvi di | ||
253 | 1920 | a questo leggero inconveniente ma più tardi, quando fu | ||
254 | 1920 | prudentemente vénero gli antiquari; ma debbo confessarvi, Litzine, che | ||
255 | 1920 | tuttora ignote alla scienza, ma dovute senza dubbio a | ||
256 | 1920 | velocità e si attende, ma sempre invano, il rumore | ||
257 | 1920 | te rompo la caveza! ¶ Ma in quel frattempo l | ||
258 | 1920 | un colpo di stecca. ¶ Ma, eruttata in un vulcano | ||
259 | 1920 | più di trentacinque anni; ma le rughe incise nella | ||
260 | 1920 | molto seria, tutt'altro!... Ma i suoi dentini bianchi | ||
261 | 1920 | monotona, questo grave discorso: ¶ – Ma situation financière n'etant | ||
262 | 1920 | entamer la fortune de ma fille... – Poi si confuse | ||
263 | 1920 | gabbia per il grillo. Ma il grillo dove l | ||
264 | 1920 | che voi siete innocente! Ma quando lo sarete un | ||
265 | 1920 | casa per il grillo. ¶ Ma quelle sue parole mi | ||
266 | 1920 | l'occhio alla serratura; ma per la disposizione dei | ||
267 | 1920 | condurre ai mercati vicini; ma ora il barroccio stava | ||
268 | 1920 | che non avevo compreso. ¶ Ma queste sue lezioni diventavano | ||
269 | 1920 | quello che m'insegnava, ma per la sua presenza | ||
270 | 1920 | vedevo più il sole. Ma lo sentivo a poco | ||
271 | 1920 | gli occhi e piansi. ¶ Ma una sola coltre ci | ||
272 | 1920 | udiva neanche un rumore. ¶ Ma io sentivo perdutamente il | ||
273 | 1920 | no... tutte le sere... Ma qualche volta l'ho | ||
274 | 1920 | volte, con parole imprecise. Ma quella sua voce calda | ||
275 | 1920 | spogliavo, ad ogni momento. Ma io, per non essere | ||
276 | 1920 | par mi les pécheresses...» ¶ Ma una sera noi rimanemmo | ||
277 | 1920 | in rapidissimi fiocchi neri. Ma io stessa mi sentivo | ||
278 | 1920 | un po' di civetteria, ma senza mai sentirsi così | ||
279 | 1920 | la volevo nemmeno guardare. Ma pensavo agli occhi freddi | ||
280 | 1920 | aimé parmi les pécheresses...» ¶ Ma Egli andava coi poveri | ||
281 | 1920 | abbigliature, i movimenti scomposti, ma sopra tutto le grosse | ||
282 | 1920 | da parlare in pubblico, ma sopra tutto il colorito | ||
283 | 1920 | regno del vile Tetrarca. ¶ Ma Egli andava coi poveri | ||
284 | 1920 | era davanti – egli disse: – «Ma tu perché farnetichi e | ||
285 | 1920 | grazia, non di guarire, ma di credere; non di | ||
286 | 1920 | credere; non di possedere, ma di credere; non di | ||
287 | 1920 | non di essere felici, ma di credere. Date a | ||
288 | 1920 | del nostro inginocchiato sogno, ma la eterna luce dell | ||
289 | 1920 | da mettere nella bara... ¶ Ma era viva, e diventerebbe | ||
290 | 1920 | fuori dalle cose presenti, ma che il forte calor | ||
291 | 1920 | bruciavan nella capigliatura scintillante. ¶ Ma d'un tratto le | ||
292 | 1920 | la danzatrice di Mágdala, ma quella che disse una | ||
293 | 1920 | rasente il greto selvaggio. Ma ora la sagacia idraulica | ||
294 | 1920 | o di fiere scomparse; ma solo appariva per due | ||
295 | 1920 | da una galera sotterranea. ¶ Ma quivi era la più | ||
296 | 1920 | il senso della pietà. ¶ Ma essi avevano ancora la | ||
297 | 1920 | quella d'una volta, ma la donna forse della | ||
298 | 1920 | grido di qualche animale; ma contraffatto anch'esso, pregno | ||
299 | 1920 | Giuda il crocifisso Taumaturgo. ¶ Ma egli rise; e bene | ||
300 | 1920 | non era di alcuno ma di tutti, uno spaventoso | ||
301 | 1920 | qualche tozzo di pane. Ma quel pane che ognuno | ||
302 | 1920 | mani rozze dell'infermiere, ma da quelle talvolta paurose | ||
303 | 1920 | imbestialita dal lungo patire Ma un riso convulso torceva | ||
304 | 1920 | si precipitaron su lui; ma egli tutti respinse. Metteva | ||
305 | 1920 | orribilmente la piaga nuda. Ma egli chiuse il pugno | ||
306 | 1920 | due, tre, numerose volte. Ma la piaga non grondava | ||
307 | 1920 | da ogni cosa viva, ma traversa come una eterna | ||
308 | 1920 | anche per una Inglese. Ma non posso ancora dirvi |