Vittorio Alfieri, Oreste, 1782
concordanze di «mi»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1782 | mano! — O notte, almen mi scorgi ¶ non vista, al | ||
2 | 1782 | salvai, fratello; ¶ a te mi serbo; infin che sorga | ||
3 | 1782 | respinge addietro. ¶ Clitennestra ¶ Fremer mi fai... Tu già mi | ||
4 | 1782 | mi fai... Tu già mi amasti,... o figlia... ¶ Oh | ||
5 | 1782 | se tu in cor mi leggessi... Ah! chi lo | ||
6 | 1782 | colpo appena ¶ dalla man mi sfuggia, che il pentimento | ||
7 | 1782 | pentimento ¶ tosto, ma tardo, mi assalia tremendo. ¶ Dal punto | ||
8 | 1782 | a mensa, in trono, ¶ mi siede a lato: infra | ||
9 | 1782 | qual ch'io sia, ¶ mi sei pur tale) al | ||
10 | 1782 | Io son misera assai. ¶ Mi abborro più, che tu | ||
11 | 1782 | me soltanto!... Qual mercé mi renda ¶ del suo delitto | ||
12 | 1782 | misera mia vita? ¶ Chi mi vi ha spinto, or | ||
13 | 1782 | vi ha spinto, or mi rimorde il fallo. ¶ Elettra | ||
14 | 1782 | Egisto ¶ Esci. ¶ Elettra ¶ Serbata ¶ mi hai viva, il so | ||
15 | 1782 | in me solo. Omai mi stringe, ¶ più che di | ||
16 | 1782 | e regna Egisto qui! — Mi stanno ¶ in mente ancor | ||
17 | 1782 | giusto cielo in tempo ¶ mi vi rimena. — Oggi ha | ||
18 | 1782 | quest'atrio stesso ¶ là mi portava, ove pietoso in | ||
19 | 1782 | in appresso. Ed ei mi trafugava ¶ per quella porta | ||
20 | 1782 | tutto ¶ tremante: e dietro mi correa sull'aure ¶ lungo | ||
21 | 1782 | voci di pianto, ¶ che mi fean pianger, tremare, ululare | ||
22 | 1782 | i miei stridi; ¶ e mi abbracciava, e mi rigava | ||
23 | 1782 | e mi abbracciava, e mi rigava il volto ¶ d | ||
24 | 1782 | ostacoli ognor, perigli nuovi, ¶ mi fean tremar, che il | ||
25 | 1782 | consacro. ¶ Pilade ¶ Taci; udir mi parve ¶ lieve rumore... Oh | ||
26 | 1782 | funesta. ¶ Elettra ¶ Il cor mi balza. — ¶ Funesta?... È tale | ||
27 | 1782 | Tu in ver donna mi sembri ¶ d'alto affare | ||
28 | 1782 | nuova, ¶ benché non mia, mi affligge: ora saperla ¶ vorrei | ||
29 | 1782 | saperla ¶ vorrei; ma udita, mi dorrebbe poscia. ¶ Umano core | ||
30 | 1782 | Un padre... ¶ Oreste ¶ Sì, mi fu tolto un padre | ||
31 | 1782 | Oreste ¶ Oreste! ¶ Chi, chi mi appella? ¶ Pilade ¶ Or sei | ||
32 | 1782 | orecchi al core ¶ flebil mi giunse, e spaventevol voce | ||
33 | 1782 | che in mente ancor mi suona. «O figlio imbelle | ||
34 | 1782 | quei gelidi marmi; eppur mi taccio. ¶ Vedrai le impronte | ||
35 | 1782 | più che il dir, mi fora ¶ grato l'oprar | ||
36 | 1782 | che il viver non mi duole. Il rio furore | ||
37 | 1782 | non poter farti svenar, mi fea ¶ certa del viver | ||
38 | 1782 | a' preghi suoi sol mi serbò la vita, ¶ quanto | ||
39 | 1782 | vita, ¶ quanto più può mi opprime. Il don suo | ||
40 | 1782 | sé il mio aspetto, ¶ mi vuol d'un de | ||
41 | 1782 | Clitennestra ¶ Poiché la piaga ¶ mi festi in cor, tu | ||
42 | 1782 | non mai spento affetto ¶ mi si ridesta. ¶ Egisto ¶ Altra | ||
43 | 1782 | io tacqui, amor materno ¶ mi vi sforzava. Io ti | ||
44 | 1782 | udirmi ¶ asseverar ciò che mi duol pur tanto? ¶ Va | ||
45 | 1782 | poscia; ¶ ed or, così mi sprezzi. Amor, virtude, ¶ e | ||
46 | 1782 | grida non cessanti, ¶ scontar mi fai tua scelta? Io | ||
47 | 1782 | tu mai. ¶ Se amor mi spinse a rio delitto | ||
48 | 1782 | in mente ¶ da pria mi entrava di svenarla; e | ||
49 | 1782 | di svenarla; e tosto ¶ mi assalia nuova brama, d | ||
50 | 1782 | Clitennestra ¶ Barbaro, a ciò mi sforzi? ¶ Egisto ¶ Udiam. — Stranieri | ||
51 | 1782 | morire, il vivere. ¶ Egisto ¶ Mi abborre ¶ Pilade al par | ||
52 | 1782 | iniqui avanzi? ah! non mi cape in seno ¶ dalla | ||
53 | 1782 | Arresta... oh cielo!... ¶ Deh! mi ti svela, Oreste. Ah | ||
54 | 1782 | ti abbracci, in cor mi vibra ¶ quel ferro tu | ||
55 | 1782 | mai dal fianco tuo mi svelga. ¶ O in tua | ||
56 | 1782 | ti vegga. ¶ Clitennestra ¶ Oimè!... mi sento... ¶ morire... ¶ Egisto ¶ È | ||
57 | 1782 | l'armi. Or va'; mi lascia. ¶ Io corro... ¶ Clitennestra | ||
58 | 1782 | SCENA III ¶ CLITENNESTRA ¶ Clitennestra ¶ Mi scaccian tutti!... Oh doloroso | ||
59 | 1782 | A te il fratel mi manda, ¶ a consolarti, assisterti | ||
60 | 1782 | Fremon gli spirti... ¶ Clitennestra ¶ Mi è dovuta la pena | ||
61 | 1782 | m'è forza. Ei mi è consorte; ei troppo | ||
62 | 1782 | è consorte; ei troppo ¶ mi costa: perder nol vogl | ||
63 | 1782 | fu. ¶ Oreste ¶ Chi, chi mi afferra il braccio? ¶ chi | ||
64 | 1782 | afferra il braccio? ¶ chi mi rattiene? oh rabbia! Egisto | ||
65 | 1782 | di Pilade ¶ Clitennestra ¶ Ahi! mi sfuggì!... Tu svenerai me | ||
66 | 1782 | rattener? Sovr'esso ¶ io mi scagliai; non è più | ||
67 | 1782 | Oreste ¶ Oh quale ¶ orror mi prende! Io parricida? — Il | ||
68 | 1782 | Oreste ¶ Or, chi fratel mi noma? ¶ Empia, tu forse | ||
69 | 1782 | io? che feci?... ¶ Chi mi trattien?... Chi mi persegue | ||
70 | 1782 | Chi mi trattien?... Chi mi persegue?... Ahi! dove, ¶ dove | ||
71 | 1782 | dove men fuggo?... ove mi ascondo? — O padre, ¶ torvo | ||
72 | 1782 | ascondo? — O padre, ¶ torvo mi guardi? a me chiedesti |