parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Aldo Palazzeschi, Il re bello, 1921

concordanze di «mi»

nautoretestoannoconcordanza
1
1921
a vent'anni, io mi sento oggi più impaziente
2
1921
io sono addirittura smembrato, mi sento la testa come
3
1921
spogliamo, vedrai, vedi, se mi tolgo questa corazza che
4
1921
tolgo questa corazza che mi serra sono come te
5
1921
uno guardate, sono discreto, mi contento di uno, via
6
1921
segnale, e di giorno mi beo, insospettato a guardarlo
7
1921
sono un bell'esempio, mi pare, coraggio, pensateci un
8
1921
è una parola. ¶ — Non mi farete mica venir fuori
9
1921
sentirsi madre! E quando mi guardo con questi calzoni
10
1921
mantello davanti Ludovico XIII — mi viene da piangere.... ¶ — Coraggio
11
1921
ero nato maschio davvero! Mi sono toccate tutte le
12
1921
ne hai colpa ma mi fai soffrire troppo così
13
1921
Ohi! Ohi! Ohi! Ah! Mi sento strappare i reni
14
1921
sento strappare i reni! Mi par d'averci dentro
15
1921
di lei, essa non mi ha nascosto mai nulla
16
1921
tutto della sua vita, mi sembra di profanare il
17
1921
mia ultima volontà: che mi sia messa attorno al
18
1921
una sola cosa che mi sia sconosciuta. Dunque: «Che
19
1921
sia sconosciuta. Dunque: «Che mi sia messa attorno al
20
1921
una cosa soltanto non mi saprò mai dar pace
21
1921
felicità, esistenza, tutto, non mi resta nulla al mondo
22
1921
è il dolore che mi fa sembrare grande una
23
1921
sopra il tuo seno, mi sembra così nero.... così
24
1921
beatamente in pompa magna. ¶ Mi viene in mente una
25
1921
una così lecita curiosità mi fa supporre che questa
26
1921
dei begli occhi neri.... mi voleva dare anche l
27
1921
di ammalarmi qui non mi troverei in pensiero, mi
28
1921
mi troverei in pensiero, mi sembrerebbe d'essere in
29
1921
son sicuro che non mi lascerebbero un momento solo
30
1921
un momento solo, che mi assisterebbero come fossi un
31
1921
Pensava il parroco — Perchè mi hanno chiamato? Chi ha
32
1921
americana.... ¶ — Sì! Ho capito! ¶ — Mi hanno chiamato.... ¶ — Lo so
33
1921
dica! ¶ — Sai per chi mi hanno chiamato? ¶ — Per chi
34
1921
lo faccio, nemmeno se mi ricuoprissero d'oro; hai
35
1921
per pacificarla, Drusilla tu mi fai paura, pensa, un
36
1921
questo momento. ¶ — Io non mi meraviglierei che venisse in
37
1921
nero che un amico mi scriveva dopo la morte
38
1921
di figlio affettuoso come mi avrebbe dettato, e come
39
1921
pure, la sua fine mi ha molto rattristato, ed
40
1921
resistito fino all'ultimo, mi sono fatto forza, non
41
1921
Sì. ¶ — Hai visto come mi ride? ¶ — Sì. ¶ — Oh! figurati
42
1921
dell'inferno! Ma non mi hai visto che non
43
1921
ti ho odiato! Non mi ero mai accorto quanto
44
1921
voglia di vomitare! Oh! Mi par d'esser rinato
45
1921
perchè? Perchè? Perchè? ¶ Io mi domando perchè oggi mi
46
1921
mi domando perchè oggi mi vengono insieme alla memoria
47
1921
tre liquidi diversi.... E mi domando ancora: perchè? Essi
48
1921
Il segretario dell'albergo mi ha fatto accompagnare nella
49
1921
piedi del letto Fanny mi ha riconosciuto e mi
50
1921
mi ha riconosciuto e mi ha rivolto un mesto
51
1921
mia povera amica non mi ha mai lasciato così
52
1921
il mio pensiero, mai mi è piaciuta tanto come
53
1921
morte qua dentro? Io mi domandavo guardandomi attorno. ¶ La
54
1921
colore preciso degli stivalini. ¶ Mi sono avvicinato fisso sulle
55
1921
un gesto molto naturale, mi ha fatto capire che
56
1921
me lo avrebbe impedito, mi sono detto di non
57
1921
incerto sulla porta, poi mi sono deciso da quale
58
1921
vederla oggi! Quale combinazione mi ha riserbato la sorte
59
1921
nello stesso tempo io mi trovo in questa stessa
60
1921
molti giorni questa impressione mi seguirà. ¶ Ma quella gente
61
1921
goderla e il ricordo mi seguirà sempre. Ma com
62
1921
amica mia! Se lì mi avessero chiesto di comporre
63
1921
sepolta una bella donna. Mi sembra che queste poche
64
1921
la vedo più e mi sento cadere nel vuoto
65
1921
vuoto con lei. Chi mi dà la forza di
66
1921
pressochè al termine e mi guardate già con certa
67
1921
un capolavoro sentimentale voi mi potete osservare che l
68
1921
Non lo sei. ¶ — Di', mi potresti amare se fossi
69
1921
di esagerazione amici, non mi accusate di volere ad
70
1921
dei due signori, io mi sono servito della vecchia
71
1921
che l'accompagnava, ma mi era assolutamente impossibile fare
72
1921
i Dardanelli? ¶ — Una bazzecola! ¶ — Mi capisce? Non si sa
73
1921
rapido di nascondere, e mi fu addosso incuriosito, nè
74
1921
nè io so perchè mi venne fatto così naturale
75
1921
ero fermo alla porta, mi infilavo i guanti e
76
1921
so davvero, io non mi sono accorto di nulla
77
1921
piani io richiusi. ¶ Appena mi voltai ecco da una
78
1921
mano. ¶ — Bene educato. ¶ — Sì, mi guardava senza dir nulla
79
1921
tutti i bei discorsi mi morivano sulle labbra. ¶ Lui
80
1921
che più di tutto mi turbava era la sua
81
1921
io sentivo per lui, mi considerava colla freddezza del
82
1921
per scendere la sera mi messi la mano in
83
1921
a guardare in terra. Mi affacciai alla finestra, scrutai
84
1921
l'aprii cautamente, orecchiai, mi volsi a lui, lui
85
1921
suo berrettino in mano mi strisciò dinanzi guardandomi con
86
1921
lire che se no mi avrebbe dato il caffè
87
1921
a quel modo come mi era precipitato addosso, e
88
1921
donna frugava nella borsa mi sovvenne che il ragazzo
89
1921
e il suo incontro mi ha sempre turbato, mentre
90
1921
sempre turbato, mentre lui mi guardava sempre con la
91
1921
quale, e qualche volta mi accade di pensare a
92
1921
ed ora si vendica, mi ha uccisa nel cuore
93
1921
donna sarà spietata, io mi sono vendicato su lei
94
1921
che la forza che mi tiene mi abbandonerà, che
95
1921
forza che mi tiene mi abbandonerà, che io non
96
1921
aveva sepolta. ¶ — Ah! Tu mi hai uccisa e sepolta
97
1921
vi faccio questo effetto? Mi sembra. Può darsi ch
98
1921
che dodici anni e mi dà pensiero come le
99
1921
altre, s'ella non mi sembra già la più
100
1921
novello Garibaldi! L'infelice mi cadde addosso come un
101
1921
disputavamo da buoni amici, mi cadde nelle braccia fulminato
102
1921
con una marmotta chicchessia? Mi credete incapace a trarmi
103
1921
Queste bestie di artiglieri mi fanno il finimondo! — Eppoi
104
1921
durare di più, io mi sarei data la testa
105
1921
palermitano. ¶ — Palermo? Che discorsi mi fate? Andresti dunque fino
106
1921
che nome povera piccina, mi pare che almeno questa
107
1921
contro di me? Furfanti! Mi lascerete sola come un
108
1921
orribile schiatta di animali mi ha fatto dar di
109
1921
a occhi chiusi, io mi troverò sul lastrico per
110
1921
ne vogliate, io non mi fiderei per questo di
111
1921
questo di voi, e mi aspetto sempre che ne
112
1921
è la mia disperazione, mi vedrà schiantare e non
113
1921
gesto, la sua freddezza mi assassina! ¶ La robusta vedova
114
1921
minuto? Le mie figlie mi hanno rigettato o mi
115
1921
mi hanno rigettato o mi detestano, queste sono le
116
1921
di questo mondo! Ella mi salta addosso per darmi
117
1921
non pensa ad abbandonarmi, mi seguirebbe s'io me
118
1921
speroni sulle mie scale! Mi pareva di vivere in
119
1921
autentico! Pensate s'essi mi capitano tutti in una
120
1921
Vedete se quello che mi succede è di nuovo
121
1921
nuovo genere! Ora che mi hanno lasciata sola come
122
1921
ho fatto, quello che mi è successo!» E credete
123
1921
perdona, piccolo essere infelice, mi è accaduto senza che
124
1921
abbandonarti, so che tu mi vuoi lo stesso bene
125
1921
rinunziare a quello che mi è più caro: a
126
1921
non le voglio più, mi parrebbe di rubarle. ¶ — Ma
127
1921
padrone. Una sola cosa mi spaventa: chi metteremo in
128
1921
Amalia Polidori una volta mi raccontò un certo fatto
129
1921
ricoperti di pillacchere e mi portano il fango in
130
1921
il fango in casa; mi sporcano tutto! Questo ha
131
1921
sola tutta la notte mi fa un certo effetto
132
1921
assieme. ¶ — Troppo, troppo buono, mi raccomando la casa, la
133
1921
fare, in ogni modo mi raccomando. Alle otto tornerà
134
1921
lasciò la casa. ¶ — Signorino mi raccomando, io vado via
135
1921
ne posso proprio più, mi sono strapazzata troppo in
136
1921
caffè per tutti e mi butto un po' sul
137
1921
sdraiarmi nel mio letto, mi bastano due o tre
138
1921
signora, ¶ «Il mio uomo mi forza anche questa volta
139
1921
fissato che appena io mi sono sgravata gli faccio
140
1921
che stia bene, e mi firmo sua umilissima serva
141
1921
dato il responso. ¶ — Io mi accontento del collo del