Giovan Battista Marino, La sampogna, 1620
concordanze di «miei»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1620 | nella impressione. ¶ Ora i miei, che come ho detto | ||
2 | 1620 | la capacità de' meriti miei, questo mi fa doppiamente | ||
3 | 1620 | crederei fermamente ch'i miei difetti avessero sussistenza per | ||
4 | 1620 | publiche lezzioni sopra i miei componimenti, privilegio a niuno | ||
5 | 1620 | con le sentenze de' miei versi, per centomila vane | ||
6 | 1620 | mondo, poiché ancora alcuni miei poemi narrativi non sono | ||
7 | 1620 | Il continovo corso de' miei vari et fortunevoli accidenti | ||
8 | 1620 | il mondo. ¶ De' due miei poemi maggiori, la Gerusalemme | ||
9 | 1620 | vista i cupid'occhi miei ¶ io, che col canto | ||
10 | 1620 | ad acciecar venite ¶ questi miei lumi flebili. ¶ O belve | ||
11 | 1620 | uccider (ti prego) ¶ i miei cari uccisori. ¶ Perdona ai | ||
12 | 1620 | diamante, ¶ portava agli occhi miei raggi di neve, ¶ ch | ||
13 | 1620 | ne l'infelicitate. ¶ Cani miei, già sì fidi, ¶ or | ||
14 | 1620 | m'ho nutriti ¶ i miei propri uccisori. ¶ Perché mi | ||
15 | 1620 | esser alfin devea ¶ da' miei cari custodi ¶ oltraggiato e | ||
16 | 1620 | vedesti. ¶ E se i miei genitori ¶ qua volgeranno i | ||
17 | 1620 | a parte alfin da' miei ¶ divoratori immansueti e crudi | ||
18 | 1620 | d'altri cani che miei, pastura e gioco. ¶ Né | ||
19 | 1620 | al mormorio ¶ de' pianti miei. ¶ Tacete, o Ninfe, ¶ silenzio | ||
20 | 1620 | che mosse i remi miei, le vele sciolse, ¶ perché | ||
21 | 1620 | suo stupor diffuse: ¶ – Occhi miei, che vedete? ¶ Fia sogno | ||
22 | 1620 | patria a dio, ¶ scherzi miei vani e folli, ¶ dove | ||
23 | 1620 | chiome ¶ e questi ultimi miei ¶ angosciosi sospiri. ¶ Poi con | ||
24 | 1620 | ai desiosi amanti ¶ i miei sembianti, timida e 'ndovina | ||
25 | 1620 | montagne e piagge, ¶ de' miei lunghi lamenti ascoltatrici, ¶ sassi | ||
26 | 1620 | e fronde, ¶ secche da' miei sospiri, ¶ dite, ditele quale | ||
27 | 1620 | mio male, ¶ poiché da' miei sospir l'anima avete | ||
28 | 1620 | et aborri i pianti miei ¶ perché vergine sei? ¶ Anzi | ||
29 | 1620 | non ti pieghi ¶ a' miei preghi? ¶ Ferma, oimè, ferma | ||
30 | 1620 | co' vivi fiumi ¶ de' miei lumi ¶ irrigarla ti prometto | ||
31 | 1620 | luciferi, ¶ e rischiara i miei nuvoli. ¶ Sol di questo | ||
32 | 1620 | e i caratteri ¶ de' miei baci indelebili. ¶ Parlar mi | ||
33 | 1620 | i maggiori, ¶ eccetto i miei dolori. ¶ Ne la città | ||
34 | 1620 | e breve ¶ de' sentimenti miei ¶ distinguer non saprei. ¶ Che | ||
35 | 1620 | occhi la lingua. ¶ Occhi miei lieti e paghi, ¶ voi | ||
36 | 1620 | nostri dolci furti. ¶ Ne' miei casi felici ¶ vogliono ancor | ||
37 | 1620 | più che gli occhi miei ¶ obligato sarei. ¶ Oimè, ben | ||
38 | 1620 | sospiri, ¶ tu dea de' miei desiri ¶ volata al ciel | ||
39 | 1620 | riconosco) ¶ fu dettato a' miei preghi; e qui, scherzando | ||
40 | 1620 | che 'l fumo ¶ de' miei spessi sospiri ¶ t'avesse | ||
41 | 1620 | mortal pena? ¶ Lilla ¶ Questi miei occhi negri ¶ negri son | ||
42 | 1620 | le tue labra i miei sospiri ardenti, ¶ così più | ||
43 | 1620 | or m'accorgo) ¶ i miei propri sembianti. ¶ Or, se | ||
44 | 1620 | sospettoso amante, ¶ che ne' miei lieti aventurosi amori ¶ esser | ||
45 | 1620 | ben tu, ch'a' miei pianti et a' miei | ||
46 | 1620 | miei pianti et a' miei preghi ¶ sei più rigida | ||
47 | 1620 | hai la vista) i miei lamenti. ¶ D'amorosi martiri | ||
48 | 1620 | amorosi martiri ¶ nascono i miei sospiri. ¶ Filaura ¶ Del ciel | ||
49 | 1620 | lagrimando dice: ¶ – Piango i miei giorni, vedova infelice. – ¶ Vedi | ||
50 | 1620 | pianto; ¶ là dove questi miei, ch'or sì dogliosi | ||
51 | 1620 | tardi pentita. ¶ Questi discorsi miei, questi miei detti ¶ son | ||
52 | 1620 | Questi discorsi miei, questi miei detti ¶ son pur (s | ||
53 | 1620 | e punisca i falli miei ¶ tu, che cagion ne | ||
54 | 1620 | sol sarai degli occhi miei. ¶ Selvaggia ¶ Amoroso interesse ¶ scioglie | ||
55 | 1620 | bellissimo sole degli occhi miei) si vorrà aver riguardo | ||
56 | 1620 | disgombrate la caligine de' miei dolori, et aprite all | ||
57 | 1620 | di questi dolenti occhi miei. ¶ Eccovi adunque, che voi | ||
58 | 1620 | di pagare i debiti miei. ¶ Che se voi siete | ||
59 | 1620 | gli occhi, e i miei vedrai, che molli ¶ versan | ||
60 | 1620 | voi, selve, o de' miei tristi amori, ¶ selve compagne | ||
61 | 1620 | tu, che talor de' miei lamenti ¶ ti stanchi a | ||
62 | 1620 | lamenti, ¶ gonfie talor da' miei sospiri ardenti. ¶ XII ¶ Ne | ||
63 | 1620 | senza intoppo ¶ vien de' miei polli a divorar le | ||
64 | 1620 | Linco il diranno, i miei bifolci, ¶ e le compagne | ||
65 | 1620 | augelli ¶ spiegaro audaci i miei pensieri il volo, ¶ né | ||
66 | 1620 | d'Amor, che de' miei danni è fabro, ¶ conterò | ||
67 | 1620 | d'udir vaga i miei dogliosi accenti, ¶ da me | ||
68 | 1620 | peregrini ingegni, ed i miei, che fûrno i primi | ||
69 | 1620 | la capacità e' meriti miei. Questo mi fa doppiamente | ||
70 | 1620 | Clori, à i pianti miei ¶ sorda più sempre, e | ||
71 | 1620 | caro à i pensier miei ¶ compagno, e fra diletti | ||
72 | 1620 | cerva à caldi prieghi miei ¶ fuggi, né d'Amor |