Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «mio»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | onore di alloggiare al mio medesimo albergo, o per | ||
2 | 1920 | istrioni. ¶ Ho veduto nel mio dolce paese la folla | ||
3 | 1920 | me, senza incatenare il mio cuore di vagabondo col | ||
4 | 1920 | poco a poco il mio cuore di barbaro vinceva | ||
5 | 1920 | Ha il colore del mio sangue. Uccidimi, se puoi | ||
6 | 1920 | miei spiriti, sento sul mio cuore un po' freddo | ||
7 | 1920 | me nascendo allietano il mio nascosto iddio, sento fra | ||
8 | 1920 | ciò, e sentiva il mio desiderio vivere intorno alla | ||
9 | 1920 | calzano il piede. Il mio sparato che brilla d | ||
10 | 1920 | Vedo splendere sotto il mio balcone due finestre illuminate | ||
11 | 1920 | malfermo, a piè del mio letto solitario, coi vetri | ||
12 | 1920 | cerchio più basso del mio sgabello si appendevano i | ||
13 | 1920 | vostra cipria tenace il mio rigoroso abito nero. ¶ È | ||
14 | 1920 | per far giungere un mio biglietto da visita, con | ||
15 | 1920 | sognatori venne spontaneamente in mio soccorso. O fu per | ||
16 | 1920 | od anche mettere nel mio raffronto un poco di | ||
17 | 1920 | Hable, hable, Señorito! ¶ Il mio gergo ed il suo | ||
18 | 1920 | avete lasciato credere nel mio delizioso errore, dicendomi: – «Sì | ||
19 | 1920 | la raddoppiai con altrettanto mio denaro e le dissi | ||
20 | 1920 | Siviglia, parve accondiscendere al mio parere. Anzi i suoi | ||
21 | 1920 | vostra bellezza ed il mio amore come una sola | ||
22 | 1920 | vi desidero, perché nel mio desiderio c'è anche | ||
23 | 1920 | voi che regalate al mio cuore, – al mio cuore | ||
24 | 1920 | al mio cuore, – al mio cuore un po' coperto | ||
25 | 1920 | Pepe sia davvero il mio amante? Potrebbe anche non | ||
26 | 1920 | senz'avere pacificato il mio corpo nemmeno con la | ||
27 | 1920 | Se potesse contare il mio solo desiderio vorrei anche | ||
28 | 1920 | vostro bel corpo è mio, conoscere il vostro respiro | ||
29 | 1920 | educandato vicino a Parigi. Mio padre aveva un castello | ||
30 | 1920 | Lord Pepe! Se il mio calunnioso intuito non m | ||
31 | 1920 | disoneste lettere. Per conto mio dubito assai delle persone | ||
32 | 1920 | pubblico mestiere. Sarebbe, a mio giudizio, altrettanto ridicola una | ||
33 | 1920 | anzi mi affondavo nel mio male come in uno | ||
34 | 1920 | molto bene con il mio, solo vi consiglio di | ||
35 | 1920 | ragione per la quale mio padre, banchiere a Londra | ||
36 | 1920 | si dice: «Niente più.» Mio padre, banchiere a Londra | ||
37 | 1920 | del popolo Inglese. – Pausa – Mio padre, banchiere a Londra | ||
38 | 1920 | sola donna. Ma il mio amore per fortuna è | ||
39 | 1920 | una settimana prima che mio padre voglia riconoscere i | ||
40 | 1920 | costerà lo stesso a mio padre, banchiere a Londra | ||
41 | 1920 | di aver fatto il mio dovere, informando voi per | ||
42 | 1920 | il primo di questo mio viaggio a Londra. Viaggio | ||
43 | 1920 | di Madlen ripeteva nel mio cuore un po' deserto | ||
44 | 1920 | si è spossata; il mio cuore non è più | ||
45 | 1920 | Galante. Questo è il mio difetto. E siccome non | ||
46 | 1920 | mia letteratura. ¶ – Vi compiango, mio povero amico. ¶ – Oh, non | ||
47 | 1920 | Dove mi conducete, amico mio? ¶ – Non so; perdiámoci. ¶ Si | ||
48 | 1920 | la capigliatura tinta. ¶ – Dio mio!... – sospirava – cosa direbbe ora | ||
49 | 1920 | cosa direbbe ora il mio amico di Parigi se | ||
50 | 1920 | fin dalla vigilia del mio arrivo: ecco a momenti | ||
51 | 1920 | signore non è il mio tipo. ¶ – Oh! oh!... illustráteci | ||
52 | 1920 | più profondo sospiro: ¶ – Ah, mio Dio, che buona cosa | ||
53 | 1920 | anni che ho il mio appartamento in Boulevard Hoche | ||
54 | 1920 | le chiamate? Per conto mio le chiamo provinciali, mentre | ||
55 | 1920 | affacciarono, una contro il mio braccio destro, l'altra | ||
56 | 1920 | l'altra contro il mio braccio sinistro. E Litzine | ||
57 | 1920 | vostra gentile favella: – «Signore mio, come siete questa sera | ||
58 | 1920 | poi gli direte: – «Signore mio, levátevi...» E andrete via | ||
59 | 1920 | Poi gli direte: – «Signore mio, le foglie secche stridono | ||
60 | 1920 | di me che il mio cuore ha camminato per | ||
61 | 1920 | di sole. E il mio dolore se ne va | ||
62 | 1920 | la distanza infinita; nel mio cuore di navigante saliva | ||
63 | 1920 | voi, come nel cuore mio di navigante brilla, o | ||
64 | 1920 | del divino Atlantico, il mio cuore di eterno viandante | ||
65 | 1920 | d'esilio, nell'errante mio sogno dimenticare!... La bellezza | ||
66 | 1920 | io con voi. ¶ Nel mio paese, Madlen, questa piccola | ||
67 | 1920 | mia... unica mia... tutto mio bene... vita della mia | ||
68 | 1920 | siete anche voi del mio parere, Madlen? ¶ Questi lacrimevoli | ||
69 | 1920 | racchiuderà me stesso, il mio cuore spento, il mantello | ||
70 | 1920 | sopraffà il torpore del mio desiderio esausto. Da voi | ||
71 | 1920 | donna che possiede il mio piacere. Sciogliétevi, svestítevi; coricate | ||
72 | 1920 | respiro entri, scenda, nel mio respiro. ¶ Ma no!... ma | ||
73 | 1920 | sei amanti, ma il mio corpo non si concesse | ||
74 | 1920 | si premeva contro il mio desiderio, mi faceva intravvedere | ||
75 | 1920 | veramente impossedibile. Tutto il mio corpo non vuole, forse | ||
76 | 1920 | di sperdimento, saliva nel mio turbato spirito, innamorava il | ||
77 | 1920 | turbato spirito, innamorava il mio cuore trepido, mi faceva | ||
78 | 1920 | portasse ancora, illeso dal mio desiderio, quella oscura febbre | ||
79 | 1920 | quasi l'amore. Sul mio braccio la sua mano | ||
80 | 1920 | disse ai diseredati: – «Il mio regno non è di | ||
81 | 1920 | affisso nell'anticamera. ¶ – Oh, mio caro Lord Pepe, come | ||
82 | 1920 | che pochissimi giorni. Trovai mio padre d'eccellente umore | ||
83 | 1920 | City! Quando confidai a mio padre che, rimasto privo | ||
84 | 1920 | suo gruppo d'azionisti, mio padre disse: – «Tu es | ||
85 | 1920 | no de ferrocarriles, hijo mio,» – e con la sua | ||
86 | 1920 | pareva d'essere, col mio presente spirito, nella vera | ||
87 | 1920 | sogno di Bernadette. Nel mio cuore non cantava la | ||
88 | 1920 | alla fontana medicatrice. Il mio senso scientifico della vita | ||
89 | 1920 | scientifico della vita, il mio doloroso raziocinio di uomo | ||
90 | 1920 | le pupille spente. ¶ Dal mio cuore di uomo del | ||
91 | 1920 | della possibilità scientifica, dal mio cuore dove non c | ||
92 | 1920 | demenza entrava sottilmente nel mio cuor di pagano, apriva | ||
93 | 1920 | mia gente pesava nel mio cuore angusto; la moltitudine | ||
94 | 1920 | quelle anime penetrava nel mio freddo spirito; l'eterno | ||
95 | 1920 | le onde cantava nel mio cuore di navigante. Stelle | ||
96 | 1920 | tomba ove seppellirò il mio cuore di navigante. ¶ Lontano | ||
97 | 1920 | della umana volontà. ¶ Nel mio cuore disamorato splenderà la | ||
98 | 1920 | sepolte per sempre nel mio cuore di navigante, la | ||
99 | 1920 | sarà l'universo del mio spirito disumanato; ne' libri | ||
100 | 1920 | mondo l'anima del mio passante iddio. ¶ Sarò un | ||
101 | 1920 | gloriose cortigiane. Il piede mio sottile, uso a ben | ||
102 | 1920 | l'inciso pallore del mio volto notturno. ¶ E la | ||
103 | 1920 | affondar nella cenere del mio cuore spento, e sarò | ||
104 | 1920 | ragionamento, povero come il mio capestro, penserò a voi | ||
105 | 1920 | selvaggi... ¶ Monaci, e nel mio cuore suonerà la campana | ||
106 | 1920 | suonerà la campana del mio De Profundis... ¶ Monaci, e | ||
107 | 1920 | colore delle stelle... ¶ «Signore mio Lord Pepe, non posso | ||
108 | 1920 | del terzo Napoleone. ¶ Signore mio Lord Pepe, voi siete | ||
109 | 1920 | nel perfetto piacere. ¶ Signore mio Lord Pepe, voi siete | ||
110 | 1920 | dei Miracoli: – ecco, signore mio Lord Pepe, un certo | ||
111 | 1920 | servi di Gesù... ¶ Signore mio Lord Pepe, siamo nel | ||
112 | 1920 | voi, come nel cuore mio di navigante brilla, o | ||
113 | 1920 | questa lunga storia... ¶ «Se mio padre non si fosse | ||
114 | 1920 | dopo l'anniversario del mio settimo compleanno; mi ricordo | ||
115 | 1920 | di Contessa Fata. Anche mio padre era un uomo | ||
116 | 1920 | feci ritorno al Castello, mio padre, assorto nella politica | ||
117 | 1920 | mia educazione. Lord W., mio padre, apparteneva ad una | ||
118 | 1920 | conoscete non è il mio. Per questa sua fedeltà | ||
119 | 1920 | l'ora del pranzo, mio padre fece chiamare M | ||
120 | 1920 | dei pini. Lord W., mio padre, stava seduto alla | ||
121 | 1920 | vous, Mademoiselle Odette, – disse mio padre. Poi soggiunse: – Madlen | ||
122 | 1920 | di risposta, Lord W., mio padre, mise in ordine | ||
123 | 1920 | quel giorno Lord W., mio padre, non parlò più | ||
124 | 1920 | nella mia camera. Il mio letto era sconvolto. Mi | ||
125 | 1920 | affondare il capo nel mio guanciale... ¶ Dormimmo. ¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¶ In quella | ||
126 | 1920 | Un vecchissimo cavallo di mio padre vi camminava tutta | ||
127 | 1920 | il preferito hunter di mio padre, e gloriosamente aveva | ||
128 | 1920 | Piuttosto che vendere Ramir, mio padre si sarebbe fatto | ||
129 | 1920 | forma che aveva il mio corpo giovine. ¶ Quando non | ||
130 | 1920 | di trentacinque anni, questo mio educatore, questo prete, aveva | ||
131 | 1920 | voce, così vicina al mio respiro, mi dava una | ||
132 | 1920 | la tavola. Giunse al mio gomito. Avvolse il mio | ||
133 | 1920 | mio gomito. Avvolse il mio braccio. S'impadronì della | ||
134 | 1920 | mano, prese tutto il mio braccio, m'entrò nella | ||
135 | 1920 | mia gola viva, il mio seno gonfio di respiro | ||
136 | 1920 | un ubbriaco. Disse a mio padre che avevo tutto | ||
137 | 1920 | averla fatta giacere sul mio guanciale, chiusi gli occhi | ||
138 | 1920 | perduto per sempre il mio cuore di fanciulla. Ed | ||
139 | 1920 | incominciava con divenire il mio vizio. Fra lei e | ||
140 | 1920 | la persona, e sul mio corpo nuovo come un | ||
141 | 1920 | guardare l'oscurità del mio grembo innocente, il pallore | ||
142 | 1920 | su l'orlo del mio letto, finché mi fossi | ||
143 | 1920 | brillando, si premevan nel mio guanciale profumato, noi parlavamo | ||
144 | 1920 | d'amore. ¶ Presso il mio capezzale stava sempre un | ||
145 | 1920 | della coltre leggermente il mio corpo tremare, allora prendeva | ||
146 | 1920 | un mese Lord W., mio padre, non faceva che | ||
147 | 1920 | con insidiosa lentezza il mio corpo inebbriato; anzi non | ||
148 | 1920 | ella pure sentiva, il mio grembo tutto tremante sollevarsi | ||
149 | 1920 | gloriose cortigiane. Il piede mio sottile, uso a ben | ||
150 | 1920 | l'inciso pallore del mio volto notturno...» ¶ Pensavo: – «E | ||
151 | 1920 | non me, il fratello mio che non ha ginocchia | ||
152 | 1920 | tremare leggermente sotto il mio, quando, nella splendente Basilica | ||
153 | 1920 | suo desiderio possedermi, essere mio, confondersi nel tremore d | ||
154 | 1920 | Galaad... ¶ E fu il mio sogno così veracemente manifesto | ||
155 | 1920 | E la voce del mio spirito a lei gridava | ||
156 | 1920 | tutte le donne; il mio dolore è con te | ||
157 | 1920 | è con te; il mio amore è con te | ||
158 | 1920 | E la voce del mio spirito a lei gridava | ||
159 | 1920 | nella Basilica, davanti al mio sogno di allucinato, così | ||
160 | 1920 | me ne accorgevo nel mio cuore di miscredente. Là | ||
161 | 1920 | disperderà per sempre il mio sogno nella musica delle | ||
162 | 1920 | fiore nella polvere del mio cuore di viandante. ¶ Non | ||
163 | 1920 | di sole. E il mio dolore se ne va | ||
164 | 1920 | fiore nella polvere del mio cuore di viandante. ¶ E |