parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Giordano Bruno, Il candelaio, 1582

concordanze di «moglie»

nautoretestoannoconcordanza
1
1582
signora ¶ Lucia, ruffiana ¶ Carubina, moglie di Bonifacio ¶ Gioan Bernardo
2
1582
Manfurio ¶ Cencio, truffatore ¶ Marta, moglie di Cencio ¶ Consalvo, speziale
3
1582
informata ed instrutta Carubina, moglie di Bonifacio; e [SCENA
4
1582
berteggia insieme con Marta, moglie di Bartolomeo, per un
5
1582
modo che venessero la moglie Carabina e Gioanbernardo a
6
1582
Gio. Bernardo e la moglie, e ringraziato Sanguino e
7
1582
truffatore. Viene Marta, sua moglie [nella XIII SCENA] e
8
1582
ad una alchimia, la moglie Marta facea la bucata
9
1582
VIII SCENA] La sua moglie dimostra quanto fusse onesta
10
1582
esser] Bonifacio, e Carubina moglie, ed [a] quella di
11
1582
presente Consalvo speciale, Marta, moglie di Bartolomeo, ed il
12
1582
giovane, ed ho per moglie una vecchia sgrignuta che
13
1582
in luoco di vostra moglie, arrei fatto cossì. ¶ Bonifacio
14
1582
Mi par veder la moglie: non voglio che mi
15
1582
di servi, figli e moglie. Bel sentire! l’oste
16
1582
Avete parlato a la moglie di Bonifacio? ¶ Lucia Io
17
1582
dispiacere. Che dirà sua moglie? che dirà tutto il
18
1582
Come trattate la vostra moglie? credo che la lasciate
19
1582
Io gioco con mia moglie questa notte di qualche
20
1582
il marito co la moglie... Si non è difetto
21
1582
simile alla vostra. Sua moglie adesso, in abito della
22
1582
tanto Bonifacio co la moglie uscirranno di casa de
23
1582
Carubina Io son sua moglie, m[esser] Gio. Bernardo
24
1582
abito, per conoscere mia moglie. ¶ Carubina Tu hai mentito
25
1582
miei negocii con mia moglie. ¶ Gioan Bernardo Come, ribaldo
26
1582
fallo, che con mia moglie, il quale non è
27
1582
foggia, caminando con mia moglie. Viene a farne violenza
28
1582
tra me e mia moglie. ¶ Corcovizzo Ecco la barba
29
1582
onoratissima, benché si sua moglie, e lei non è
30
1582
questo piacere a mia moglie ed a m[esser
31
1582
dimandato capelli di vostra moglie, io? ¶ Bonifacio Signor non
32
1582
poi erano di tua moglie: da cqua è avenuta
33
1582
avenuta questa confusione. Tua moglie in casa di Vittoria
34
1582
casa di Vittoria: tua moglie è stata tirata, Vittoria
35
1582
è stata inamorata. Tua moglie co i vestimenti di
36
1582
i suo’ vestimenti. Tua moglie in loco de Vittoria
37
1582
Lucia e quella tua moglie, tutti, stanno estremamente maravigliate
38
1582
avere portato a tua moglie li vestimenti della signora
39
1582
Gio. Bernardo, con vostra moglie, vestita di sue vesti
40
1582
per voi e vostra moglie, e Lucia stordita a
41
1582
a certo termine. Vostra moglie ancora vederete che è
42
1582
mi resta. Perché mia moglie, come è venuta in
43
1582
ho detto che tua moglie, in virtù de gli
44
1582
non potrà mancare. Vostra moglie, son certo, che per
45
1582
Voi siete cqua? la moglie non l’avete condotta
46
1582
tra lui e sua moglie, dovete quietarvi. ¶ Gioan Bernardo
47
1582
fusse insieme con sua moglie, per confondere lei e
48
1582
qualch’altro intrico: sua moglie ancora era stravestita da
49
1582
Oltre che, era sua moglie in abito di una
50
1582
ben bene, eccola, sua moglie! ¶ Scena 23 ¶ Carubina Ancora è
51
1582
questo concubinario di sua moglie. ¶ Sanguino È gran cosa
52
1582
sua propria e legitima moglie. ¶ Scarramuré Orsù, lasciamo queste
53
1582
Gio. Bernardo mio, e moglie mia, perdonatime, vi priego
54
1582
che è di vostra moglie, e lo donate ad
55
1582
Bonifacio o vi ringrazio, moglie mia cara. Sin ad
56
1582
a me, avanti vostra moglie, m[esser] Scaramuré, e
57
1582
fate? abbracciate, baciate vostra moglie. ¶ Carubina Questo non importa
58
1582
casa. Trattate bene vostra moglie, m[esser] Bonifacio: altrimente