parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Pino Cacucci, Nahui, 2005

concordanze di «nella»

nautoretestoannoconcordanza
1
2005
vezzo del fiore infilato nella scollatura generosa, i capelli
2
2005
ha osservato quella bocca nella memorabile fotografia di Edward
3
2005
buone gambe,-come vedi”. ¶ Nella mente del poeta scorrono
4
2005
carezze e bonari rimproveri. Nella penombra, il poeta è
5
2005
pieni polmoni, di rientrare nella realtà. ¶ “Carmen...” La donna
6
2005
ha finalmente una certezza, nella sua vita di dubbi
7
2005
Guillermo e Alfonso, allevati nella grande casa dalle pareti
8
2005
Parigi, dove era atteso nella fabbrica di armamenti Saint
9
2005
più una volta approdata nella Ville Lumière. ¶ Mentre don
10
2005
erotismo: due parole che nella mente di Manuel Mondragón
11
2005
lasciò una traccia indelebile nella memoria di chiunque l
12
2005
di bellezza e armonia nella realtà circostante, ma quando
13
2005
disparte, evitando di esporsi nella carneficina quotidiana e dando
14
2005
militare, si ritirò obbediente nella sua stanza. ¶ Il generale
15
2005
dei vincitori”. Li ripose nella cartella e si massaggiò
16
2005
quegli occhi che brillavano nella penombra, riflettendo il fioco
17
2005
Messico, ma per entrare nella modernità, per offrire ai
18
2005
Ora, ti prego, vai nella tua stanza. Io ho
19
2005
goderti la vita anche nella seconda ipotesi? Ti prego
20
2005
Francisco Madero si trovava nella residenza del Castello di
21
2005
dove provenissero i colpi. Nella sola giornata dell’11 febbraio
22
2005
lo ha tramandato così, nella fotografia virato seppia dell
23
2005
che pur essendosi asserragliato nella Ciudadela pareva godere di
24
2005
TON CŒUR, MON PÈRE” ¶ Nella grande casa di Tacubaya
25
2005
alla nazione l’ingresso nella tanto anelata modernità. E
26
2005
paludi scure, come infossati nella melma, e poi le
27
2005
di cui si valeva nella sua posizione. ¶ “Ton cœur
28
2005
Mercedes, scarmigliata e patetica nella sua camicia da notte
29
2005
comunque andasse a finire, nella migliore delle ipotesi lo
30
2005
chiedeva mentre si ritirava nella sua stanza: da un
31
2005
battaglie, quelle che affrontava nella vita come sul campo
32
2005
conseguenza mi teme. È nella logica stessa del potere
33
2005
orde dei pezzenti entreranno nella capitale. Ho già cominciato
34
2005
tre giorni al matrimonio. Nella grande casa di Tacubaya
35
2005
la sentiva storpiare frasi nella lingua che, pensava, avrebbe
36
2005
moglie stesse per espandersi nella sala come i disegni
37
2005
che d’improvviso rievocò nella memoria del padre gli
38
2005
madre fece sedere Carmen nella poltrona,le si inginocchiò
39
2005
cui aveva dato prova nella sua vita mansueta. ¶ “Mi
40
2005
sposa del Signore. E nella seconda ipotesi, ti giuro
41
2005
Ancor più triste appare nella foto in posa nello
42
2005
che non lo riguarda. Nella foto accanto al tavolino
43
2005
e una sistemazione accogliente nella Parigi che tanto amava
44
2005
organizzare turni di guardia nella villa affittata in periferia
45
2005
trionfava e innumerevoli muri nella città sorta sulle macerie
46
2005
un museo o rinchiusa nella collezione di un privato
47
2005
da esperto in armamenti. ¶ Nella città basca le sette
48
2005
sposati, dovettero convivere tutti nella stessa casa, che per
49
2005
diventato la leyenda negra nella vita di Carmen. Nessuno
50
2005
Sebastián con un neonato nella carrozzina. Morì pochi mesi
51
2005
mentre dormiva tra loro nella casa troppo affollata. Il
52
2005
imposealla coppia di tacere: nella loro condizione di esiliati
53
2005
ho permesso di entrare nella nostra famiglia.” ¶ Manuel uscì
54
2005
la figlia minore. Rientrarono nella sala e doña Mercedes
55
2005
per la seconda volta nella capitale. Carranza, assunta la
56
2005
l’unica “invasione” subita nella storia degli Stati Uniti
57
2005
storia senza mai comparire nella memoria dei posteri. Con
58
2005
residenziale di San Angel, nella zona sud della capitale
59
2005
signora Almonte ha dato nella sua residenza di San
60
2005
E adesso... addio quiete nella mia antica dimora, addio
61
2005
i rumori della notte nella boscaglia, a usare la
62
2005
attenzione. Si stabilì dunque nella Città Eterna, visitando spasmodicamente
63
2005
si insinuarono nelle cabine, nella cambusa, ovunque. Quei pericolosissimi
64
2005
Gerardo Murillo, si incarnò nella cugina di un caro
65
2005
alla costa francese. Atl, nella lingua náhuatl degli aztechi
66
2005
mortale. ¶ Immerse la faccia nella bacinella di neve sciolta
67
2005
tradizione popolare aveva trasfigurato nella Mujer Dormida per via
68
2005
passata ormai da millenni nella schiera dei vulcani spenti
69
2005
il respiro. ¶ Certo, pensò, nella loro Andalusia c’è
70
2005
il cuore strappato già nella sanguinosa notte di Cholula
71
2005
generazioni che si perdevano nella notte dei tempi. ¶ Ripartirono
72
2005
lato nord, che finisce nella Barranca Central. Gerardo notò
73
2005
non finiva in cascata nella gola sottostante. Ma era
74
2005
dei suoi instancabili piedi. ¶ Nella capitale si illuse di
75
2005
unire i due caudillos nella causa comune contro Huerta
76
2005
una riunione di operai nella Casa del Obrero Mundial
77
2005
Vergine di Guadalupe, gettarlo nella polvere e poi calpestarlo
78
2005
coperto di stracci, rovistando nella spazzatura per non crepare
79
2005
in sesto, si recò nella tipografia di Rafael Loera
80
2005
più brutti che circolassero nella grande casa della signora
81
2005
della frenetica vita sociale nella Città del Messico degli
82
2005
sei giorni dall’incontro nella casa di San Angel
83
2005
Carmen disse nulla. Giunta nella sala si guardò intorno
84
2005
il proprio punto prestabilito nella pantomima che andava in
85
2005
tutto il tempo sprecato nella gabbia dorata, mentre fuori
86
2005
di tridimensionalità, di matericità nella terra, nel ghiaccio, nella
87
2005
nella terra, nel ghiaccio, nella vegetazione, nel cielo immenso
88
2005
senza limiti di spazio, nella confusione di dolore e
89
2005
idea gli era balenata nella mente; quando a un
90
2005
dei miei occhi ¶ nuota nella profondità di questo abisso
91
2005
passa vivendo ogni istante nella pienezza della soddisfazione? Spesso
92
2005
Poi, sudata, mi tuffavo nella cisterna, nuda, e l
93
2005
inglesi, per venire qui, nella Nueva España, a costruire
94
2005
origini in quei bassorilievi, nella forma stilizzata dei fiori
95
2005
bottino. ¶ Un giorno entrò nella stanza che usavo come
96
2005
cartas de amor trovate nella tomba di una nobildonna
97
2005
tempo ne avanza sempre nella vita degli esseri umani
98
2005
aveva perso un braccio nella battaglia di Celaya, strappato
99
2005
dieci giorni più sanguinosi nella storia di questa città
100
2005
il Messico, di tornare nella terra a cui aveva
101
2005
una lettera alla madre, nella quale rendeva ufficiale la
102
2005
cuscino, i denti piantati nella mano stretta a pugno
103
2005
come mai aveva desiderato nella vita e ora che
104
2005
volto del fotografo che, nella realtà quotidiana, era solitamente
105
2005
altre, si convinse che nella figura che lei gli
106
2005
masochismo c’era ormai nella sua illusione d’amore
107
2005
girava con la pistola nella fondina e la pancia
108
2005
con il pensiero, solo nella testa, perché a pelle
109
2005
per tornare a cercarlo, nella speranza di riallacciare una
110
2005
tipiche delle dimore nobiliari nella Nueva España –, anche se
111
2005
grande artista indipendente, quando nella pratica era un leccapiedi
112
2005
se mi ascoltava sbirciando nella scollatura e immaginandomi senza
113
2005
avesse potuto incenerirmi, sprofondarmi nella bocca di un vulcano
114
2005
non sembrava troppo coinvolto nella relazione, con Abraham si
115
2005
pelle ambrata che risaltava nella spuma candida... Fra le
116
2005
pittore, Matías Santoyo, rinomato nella capitale per le caricature
117
2005
ritratto che ho inserito nella mia collezione resta fra
118
2005
a chiederle notiziedell’esperienza nella mecca del cinema era
119
2005
incoscienza: era ormai entrato nella leggenda l’episodio del
120
2005
Las musas latinas e, nella scena conosciuta come Las
121
2005
la Gatita si rinchiuse nella foresteria del teatro, restandoci
122
2005
le ingerenze del clero nella vita politica messicana. María
123
2005
limitava a ospitare saltuariamente nella propria dimora quelle che
124
2005
circa la sua età) nella cittadina norteña di Villa
125
2005
di averlo mai partorito. ¶ Nella capitale frequentò lo scrittore
126
2005
da decidere di pubblicarle nella collana che dirigeva per
127
2005
catene e nuovi ceppi nella stessa prigione di sempre
128
2005
guardarlo con il pennello nella destra e la tavolozza
129
2005
destra e la tavolozza nella sinistra, mentre lui si
130
2005
Ho preso tante navi, nella mia vita...” ¶ Il capitano
131
2005
svolta, un cambiamento radicale nella sua vita, e concedersi
132
2005
preludio di una notte nella lussuosa cabina del capitano
133
2005
Tropici... Niente queda pendiente nella mia vita, nulla resta
134
2005
chiave che non girava nella serratura, se lo ritrovò
135
2005
danza di delfini entrando nella rada di Veracruz... ¶ Quando
136
2005
eretta, brillante di sudore nella penombra rischiarata dai pochi
137
2005
che avesse mai ingaggiato nella sua irreprensibile esistenza, un
138
2005
farai male, perché è nella natura delle cose, di
139
2005
è stata finora presa nella giusta considerazione l’opera
140
2005
una nave all’orizzonte. ¶ Nella primavera del 1935 il poeta
141
2005
Estridentismo era ormai entrato nella leggenda e Arzubide continuava
142
2005
lascia una traccia indelebile nella memoria – e questa si
143
2005
di prostrazione e delirio, nella speranza di vedere il
144
2005
una manciata di banconote nella tasca del vestito sporco
145
2005
averla costretta a rientrare nella tirannia della vita. ¶ In
146
2005
delle poesie giovanili pubblicate nella raccolta Câlinement, Je suis
147
2005
scrisse una lunga lettera, nella quale fra l’altro
148
2005
ebbero la sensazione che nella memoria si scatenasse un
149
2005
dopo i cupi anni nella Mosca staliniana e la
150
2005
e la disastrosa esperienza nella Guerra di Spagna, Tina
151
2005
aveva qualcosa di grottesco nella bellezza sfiorita ma non
152
2005
tanti gatti che proliferavano nella grande casa di calle
153
2005
dopo qualcuno si introdusse nella casa di Nahui mentre
154
2005
quartiere di Tacubaya o nella zona fra l’Alameda
155
2005
l’abitudine di recarsi nella Libreria Juárez, dove si
156
2005
solo. ¶ Ho questa frase nella memoria, ma non ricordo
157
2005
attesa che qualcosa cambi, nella consapevolezza che non ritroverai
158
2005
ormai irriconoscibile. Tempo speso nella memoria, mai nel presente
159
2005
mentre gli altri sopravvivono nella paura di morire, noi
160
2005
il proprio mezzo espressivo nella poesia e nella pittura
161
2005
espressivo nella poesia e nella pittura, ottenendo notevoli risultati
162
2005
anni venti. Possiamo ascriverla nella pittura cosiddetta naïf, innocente
163
2005
che si espressero sia nella letteratura sia nelle arti
164
2005
in questo caso specifico, nella doppia funzione di profondo
165
2005
Lozano, che ha scovato nella propria biblioteca una copia
166
2005
musica mi accompagna spesso nella scrittura. E dalle rare