Pietro Fanfani, Una casa fiorentina da vendere, 1868
concordanze di «non»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1868 | d’arti e mestieri. Non dirò che tal modo | ||
2 | 1868 | dirò che tal modo non possa essere efficace; ma | ||
3 | 1868 | volere imparare una disciplina, non basta il vederla solo | ||
4 | 1868 | e come i Vocabolarj non sono libri da studiargli | ||
5 | 1868 | a’ giovanetti di esercitarvisi, non solo con profitto, ma | ||
6 | 1868 | vis, Toelette ed altre non poche. Modo sì fatto | ||
7 | 1868 | dei dialetti, sol che non gravi ad un maestro | ||
8 | 1868 | reticella di seta verde. Non manca poi nulla ad | ||
9 | 1868 | la ciambella per chi non volesse la tavola; e | ||
10 | 1868 | entra nel ¶ Giardino ¶ Questo non è molto grande, nè | ||
11 | 1868 | se sta fermo nel non volersi accasar, come dice | ||
12 | 1868 | cose andavan bene, se non quanto Federigo, che era | ||
13 | 1868 | e morì; e Federigo, non che se ne addolorasse | ||
14 | 1868 | se ne addolorasse, ma non gli parve vero, vedendosi | ||
15 | 1868 | e che le prediche non le ho sentite mai | ||
16 | 1868 | per dire il vero, non eragli mai venuta meno | ||
17 | 1868 | ogni erba fascio, e non passava giorno che qualcheduna | ||
18 | 1868 | passava giorno che qualcheduna non se ne sentisse dire | ||
19 | 1868 | di falsità, dal quale non uscì condannato per mancanza | ||
20 | 1868 | pessima fama. Egli però non si faceva caso di | ||
21 | 1868 | quasi facevasene beffe, e non pensò nè punto nè | ||
22 | 1868 | dal grave dolore; se non quanto la consolò un | ||
23 | 1868 | ma, come la polizía non perdevalo mai d’occhio | ||
24 | 1868 | via come il vento: non mica per mettersi in | ||
25 | 1868 | gittarsi all’indietro; ma non ebbe forza di muoversi | ||
26 | 1868 | da questi ultimi fatti, non è da domandare: egli | ||
27 | 1868 | casa paterna altresì; perchè non gli regge il cuore | ||
28 | 1868 | legna da ardere, affinché non posino sul piano del | ||
29 | 1868 | il legno biancheggiante, e non molto duro, di cui | ||
30 | 1868 | sollevate le coperte, affinchè non restino soffocati. ¶ Armadíno. Piccolo | ||
31 | 1868 | un tratto pare che non vi sia nulla. Si | ||
32 | 1868 | volto verso tramontana, dove non batte sole. ¶ Bagnare il | ||
33 | 1868 | chi studia. ¶ Bastardèlla. Vaso non molto cupo, di rame | ||
34 | 1868 | appunto che la palla non va nè più qua | ||
35 | 1868 | il capo, come per non conciare le federe de | ||
36 | 1868 | è schietta francese, chè non è altro che la | ||
37 | 1868 | qual significa culla, e non è neppur bella metafora | ||
38 | 1868 | il Tommasèo propone pergolato, non dicendosi solo di viti | ||
39 | 1868 | fiaschi, acciocchè i topi non succino da essi l | ||
40 | 1868 | ve le spingono, e non vadano in terra. ¶ Boschétto | ||
41 | 1868 | pur di rame, ma non stagnato all’esterno, di | ||
42 | 1868 | frullino, e col coperchio non mastiettato, e con un | ||
43 | 1868 | una stanza vale Dove non è luce diretta, per | ||
44 | 1868 | una folata di vento non le disordini e le | ||
45 | 1868 | quel tiro nel quale non si tira alla palla | ||
46 | 1868 | una rossa, nel quale non si fanno altro per | ||
47 | 1868 | dalla parte di dentro, non molto cupo, largo in | ||
48 | 1868 | buca del luogo per non posarsi sul marmo o | ||
49 | 1868 | faccia, l’olio mai non si versa, perchè, essendo | ||
50 | 1868 | Simili alle precedenti, se non quanto le lame sono | ||
51 | 1868 | parte più sottile, e non lavorata, della lama del | ||
52 | 1868 | usò per antico; ora non più. ¶ Dóccia. Canale per | ||
53 | 1868 | una maggior velocità, dove non essendo tali, vi resta | ||
54 | 1868 | sempre caldo, affine di non averlo a cambiare spesso | ||
55 | 1868 | di quelle finestre che non hanno parapetto, ma hanno | ||
56 | 1868 | poi torno torno, acciocché non sfilaccichi. ¶ Fòrbici da potare | ||
57 | 1868 | simile al precedente, se non quanto è più piccolo | ||
58 | 1868 | de’ giardini, affinchè, piovendo, non divengano fangosi. ¶ Ghièra. Cerchietto | ||
59 | 1868 | vezzeggiativo di giardino, giardino non grande, ma grazioso. ¶ Giocatóre | ||
60 | 1868 | Dicesi di una cosa non troppo grande né troppo | ||
61 | 1868 | carne o pesce che non s’arrostisca in forno | ||
62 | 1868 | stessa della precedente, se non quanto, invece delle spranghette | ||
63 | 1868 | a certe finestre, acciocchè non possano gettarsi o sassi | ||
64 | 1868 | standovi distesi per largo, non si gualciscono. ¶ Gruppétto. Tre | ||
65 | 1868 | un mobile di legno non lavorato a tornio, ma | ||
66 | 1868 | o men larga, e non molto grossa, o di | ||
67 | 1868 | di drappi o tele non tessute lisce, ma con | ||
68 | 1868 | sigillare le lettere; e non si mettono sotto la | ||
69 | 1868 | di ferro, rotondo, e non molto cupo, con lungo | ||
70 | 1868 | ed il cui palco non si alza molto sopra | ||
71 | 1868 | tavolino, per modo che non si vedano le zampe | ||
72 | 1868 | Piètra seréna. Quella pietra, non molto compatta, del colore | ||
73 | 1868 | cioè Tanto o quanto, non molto; che dicesi così | ||
74 | 1868 | margine della scala, dove non è muraglia; ed anche | ||
75 | 1868 | asserendo che nell’italiano non c’è il corrispondente | ||
76 | 1868 | altro, generalmente dorati, che non sono di disegno corretto | ||
77 | 1868 | da lavóro. Quella stanzetta non molto grande, generalmente un | ||
78 | 1868 | guarda, come Dante disse: ¶ Non vide me’ di me | ||
79 | 1868 | o ne’ giardini ec. non mai nelle stanze pulite | ||
80 | 1868 | con lo smeriglio, acciocché, non essendo più liscio, tappi | ||
81 | 1868 | o casa, nella quale non sia punta mobilia. ¶ Soffióne | ||
82 | 1868 | sono irregolari e basse, non acconce ad abitarvi, ma | ||
83 | 1868 | mandar fiamma a legna non bene accese, o simili | ||
84 | 1868 | all’uso medesimo; se non quanto si adopera per | ||
85 | 1868 | caldi e a geli, non fa più nessuna mutazione | ||
86 | 1868 | piano di questo per non posarsi sopra il marmo | ||
87 | 1868 | ne’ giardini. ¶ Tavolinétto. Tavolino non tanto grande quanto gli | ||
88 | 1868 | voce tale quale, e non diciamo nulla, perchè toelette | ||
89 | 1868 | perchè toelette in italiano non ha significato. Il Parini | ||
90 | 1868 | per il tutto; e non fu bene italiano. Lo | ||
91 | 1868 | tavolino, e senza esso non è possibile abbigliarsi: il | ||
92 | 1868 | vaga di abbigliarsi, che non farebb’altro che stare | ||
93 | 1868 | dire che in Italiano non abbiamo voce significativa di | ||
94 | 1868 | cose da abbligliarsi; ma non la stanza. Noi andiamo | ||
95 | 1868 | di cristallo, assai grande, non formato di più pezzi | ||
96 | 1868 | di una stanza quando non è sostenuto da travi |