Vittorio Alfieri, Sofonisba, 1789
concordanze di «per»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1789 | Allora ¶ Scipione a te, per mendicare aiuti, ¶ venìa, né | ||
2 | 1789 | aspetto lieto aprisse, ¶ non per prosperi eventi ei va | ||
3 | 1789 | come non mai vil per gli avversi ei fora | ||
4 | 1789 | nell'altro ¶ cadendo andai. Per Sofonisba il regno ¶ or | ||
5 | 1789 | in securtà. Non temo ¶ per lei l'infamia; è | ||
6 | 1789 | in Cirta, ¶ espugnata oramai, per certo occorsa ¶ Sofonisba sarà | ||
7 | 1789 | se in sua fé per Roma ¶ ei vacillasse?... O | ||
8 | 1789 | necessario a Roma, ¶ io per te tremo. — Oh quali | ||
9 | 1789 | il giuro, ¶ siamo or per sempre. O avrai tu | ||
10 | 1789 | cagioni allora, ¶ ch'io per Roma pugnassi. Ognor nemico | ||
11 | 1789 | assai. ¶ Sofonisba ¶ Giurami dunque, ¶ per darmen prova che di | ||
12 | 1789 | Pur, poiché il vuoi, per questo brando io il | ||
13 | 1789 | Massinissa ¶ Cirta espugnata, e per mia man distrutta; ¶ rotto | ||
14 | 1789 | dice ¶ il tacer tuo: per te null'altro al | ||
15 | 1789 | suo ¶ brando svenarmi; o per mia man svenato ¶ ei | ||
16 | 1789 | Ciò non voglio ¶ saper, per ora. ¶ Scipione ¶ Oh sfortunato | ||
17 | 1789 | mia, ¶ io vi corro per te. Serba tua preda | ||
18 | 1789 | dell'amistà ch'ebbi per te non vera, ¶ la | ||
19 | 1789 | tomba il piè rattengo, ¶ per saper di tua sorte | ||
20 | 1789 | l'odio acerbo ¶ che per Roma hai nel petto | ||
21 | 1789 | amor, no mai, ¶ tu per me non avevi. Io | ||
22 | 1789 | d'essermi sposa. Amor per prova intendo: ¶ sua irresistibil | ||
23 | 1789 | rimasto, odiandola, e soltanto ¶ per rivederti; ardentemente a un | ||
24 | 1789 | fra quali agitatrici Erinni, ¶ per te strascìno gli ultimi | ||
25 | 1789 | hai visto ancora ¶ tremar per me; per altri or | ||
26 | 1789 | ancora ¶ tremar per me; per altri or scendo ai | ||
27 | 1789 | l fo... ¶ Sofonisba ¶ Non per la figlia al certo | ||
28 | 1789 | Sofonisba ¶ Che dir? Tu, per te nulla ¶ certo non | ||
29 | 1789 | arte ¶ scender tu dei, per sostener tuo dritto?... ¶ Mai | ||
30 | 1789 | sostener tuo dritto?... ¶ Mai per me nol farei; ma | ||
31 | 1789 | regno tu, ma allor per tanto ¶ tu vincitor di | ||
32 | 1789 | Non diedi a voi per anco ¶ del mio coraggio | ||
33 | 1789 | veggo) ¶ securi in voi, per la prefissa morte. ¶ Degno | ||
34 | 1789 | e a voi, ciascun per sé, conviensi. ¶ Tu, prigioniero | ||
35 | 1789 | all'intera ¶ rovina sua per te, per te soltanto | ||
36 | 1789 | rovina sua per te, per te soltanto, ¶ s'è | ||
37 | 1789 | Roma io voglio; e per Cartagin io, ¶ e per | ||
38 | 1789 | per Cartagin io, ¶ e per l'Affrica nostra, e | ||
39 | 1789 | l'Affrica nostra, e per te forse, ¶ d'ora | ||
40 | 1789 | donna; ¶ ch'or non per altro a te pur | ||
41 | 1789 | rendo io stesso, ¶ che per sottrarla a misera immatura | ||
42 | 1789 | ma a tutti noi, per ora, ¶ necessario ei non | ||
43 | 1789 | salvo entrambi? Or, deh! per poco cedi; ¶ cedi, o | ||
44 | 1789 | ascolta. Io t'amo, ¶ per te soltanto, e non | ||
45 | 1789 | te soltanto, e non per me: ti voglio ¶ quindi | ||
46 | 1789 | io stesso, ¶ pria che per me vederti estinta invano | ||
47 | 1789 | tua, ¶ meglio il potrai. — Per sempre, addio. Seguirmi ¶ nullo | ||
48 | 1789 | lo giuro. Or dianzi, ¶ per espresso comando di Siface | ||
49 | 1789 | svena: ¶ io, non vinto per anco, esser vo' spento | ||
50 | 1789 | salvare, a morir io per voi, ¶ a Scipio sveli | ||
51 | 1789 | amasti e m'ami, ¶ per salvarmi a tal costo | ||
52 | 1789 | son del tuo amor, per consentirtel mai. ¶ Null'altro | ||
53 | 1789 | me stessa in mano ¶ per anco stommi: o in | ||
54 | 1789 | in core ¶ regal pietà per me tu ancor rinserri | ||
55 | 1789 | di Roma avuta: ma per me non volli ¶ porti | ||
56 | 1789 | te con essa andarne, ¶ per mia cagione, in precipizio | ||
57 | 1789 | non puoi tormel tu, per quanto il nieghi. ¶ In | ||
58 | 1789 | io non lungi; ei per te stesso il reca | ||
59 | 1789 | avanza; ¶ e seguirotti. Sta per trafiggersi; Scipione robustamente afferrandogli | ||
60 | 1789 | amico, padre ¶ egli è per te. ¶ Massinissa ¶ Lasciami omai | ||
61 | 1789 | A lui non do,... per non strappargli il core |