Oriana Fallaci, Penelope alla guerra, 1962
concordanze di «per»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 | Tu schiaffeggeresti un cavallo per me?» ¶ «Certo.» ¶ «Lo sapevo | ||
2 | 1962 | in aria la cucina per cercare caviale e petti | ||
3 | 1962 | era proprio un posto per ammalati di nervi, e | ||
4 | 1962 | arriva in America, esce per le strade e si | ||
5 | 1962 | più diffuso in America? Per le donne è il | ||
6 | 1962 | complesso d’essere uomini, per gli uomini è il | ||
7 | 1962 | America mi piace proprio per questo, per il suo | ||
8 | 1962 | piace proprio per questo, per il suo desiderio inappagato | ||
9 | 1962 | di perfezione. Un modo per cercar l’Assoluto. E | ||
10 | 1962 | alla guerra. Si gira per l’Europa e si | ||
11 | 1962 | Fu Igor a rompere per primo il silenzio. ¶ «Che | ||
12 | 1962 | approdavano dolcemente alla spiaggia per ammazzare qualcuno. Nell’articolo | ||
13 | 1962 | voi il tempo. Usatelo per dormire insieme e ridere | ||
14 | 1962 | spazzava la cenere: e per un attimo si sentì | ||
15 | 1962 | rimetteva sul tavolo: e per un attimo si sentì | ||
16 | 1962 | occhiata a Igor, stavolta per dirgli che era inutile | ||
17 | 1962 | facesse un secondo tentativo per trattenerli. L’indifferenza, ora | ||
18 | 1962 | bottone. Poteva star zitto per intere giornate, mentre i | ||
19 | 1962 | dal suo torpore solo per ripetere senza ragione: «Spasibo | ||
20 | 1962 | ragione: «Spasibo, spasibo!», oppure per dire: «Uno momento», e | ||
21 | 1962 | e lui era vivo. Per tanta ingiustizia non si | ||
22 | 1962 | Siberia!», diceva la mamma per cui la Siberia era | ||
23 | 1962 | cui Wladimir era partito per tentar di passare le | ||
24 | 1962 | l’aria era rosa per il tramonto precoce: ma | ||
25 | 1962 | non c’è ragione per essere contenti.» ¶ «Smettila, Giò | ||
26 | 1962 | i russi siano arrivati per primi costituisce, Madam, l | ||
27 | 1962 | pensava Richard, la scusa per non portarla in un | ||
28 | 1962 | Wladimir umili e grassi per gettare in ciascuno di | ||
29 | 1962 | il signor Hultz stiamo per aprire una industria di | ||
30 | 1962 | tempo di pace, sfruttabile per la coltivazione dei funghi | ||
31 | 1962 | mio shelter quando sta per scoppiare la bomba? Ecco | ||
32 | 1962 | ferro nel cielo e per via di questo ci | ||
33 | 1962 | ritroviamo quasi nemici, poi per via di questo…» ¶ «Andiamo | ||
34 | 1962 | non ci fu whisky. Per tutto il tempo che | ||
35 | 1962 | camminando su e giù per la camera. «Malissimo. Io | ||
36 | 1962 | Lo sai cosa significa per Richard Baline presentarti a | ||
37 | 1962 | si alzarono al cielo per invocare santi ed arcangeli | ||
38 | 1962 | sta a te condannarmi per Francesco. Tu non l | ||
39 | 1962 | capito. L’unico modo per diventare qualcuno, se nasci | ||
40 | 1962 | ad accettarlo con gratitudine per il solo fatto che | ||
41 | 1962 | di merce?» ¶ Martine stava per portare la sigaretta alle | ||
42 | 1962 | mani si tesero come per la voglia di prendere | ||
43 | 1962 | figli del piccolo uomo per farne tanti piccoli dèi | ||
44 | 1962 | è l’imbecille che per primo fece questo discorso | ||
45 | 1962 | legarono a un tavolo, per le caviglie ed i | ||
46 | 1962 | vederlo: se non altro per curiosità. Si avvicinò e | ||
47 | 1962 | diventano uomini e donne per far soffrire, che non | ||
48 | 1962 | troppo, non vi rinuncio: per quel che mi riguarda | ||
49 | 1962 | per qualcos’altro.» ¶ «Avanti, per cosa?» ¶ «Per fare un | ||
50 | 1962 | altro.» ¶ «Avanti, per cosa?» ¶ «Per fare un viaggio.» ¶ «Un | ||
51 | 1962 | cascate del Niagara: sai, per il paesaggio. Così domani | ||
52 | 1962 | ci voleva ben altro per uccidere in lei l | ||
53 | 1962 | un’ora di noia per giungere alle cascate. La | ||
54 | 1962 | una nuvola che sta per esplodere in pioggia: mentre | ||
55 | 1962 | guardare, sciuperesti tutto, guarda per terra, ti dirò io | ||
56 | 1962 | momento. Autista fermi qui, per favore». L’autista fermò | ||
57 | 1962 | greto del fiume. Uscirono per un corridoio di mattonelle | ||
58 | 1962 | Doveva chiuderle e aprirle, per abituare la vista: come | ||
59 | 1962 | fa dentro il buio per distinguer le forme. Solo | ||
60 | 1962 | di no, Giovanna fu per chiedere “Ma chi?”. Guardarono | ||
61 | 1962 | c’erano gli spogliatoi per mettersi gli stivali di | ||
62 | 1962 | fare questo? Sarebbe meglio per tutti, Giò!» ¶ Richard scavalcò | ||
63 | 1962 | ti sembra il posto per mettersi a fare gli | ||
64 | 1962 | era voltata al grido per sollecitarlo a raggiungerla. ¶ «Richard | ||
65 | 1962 | del tunnel: in tempo per intravedere una comitiva di | ||
66 | 1962 | a quel modo?» ¶ «Imbecille! Per un attimo ho creduto | ||
67 | 1962 | uragano giungerà e scoppierà per punirti e per distruggerti | ||
68 | 1962 | scoppierà per punirti e per distruggerti. La radio ti | ||
69 | 1962 | già tutti in fila, per correre a casa. I | ||
70 | 1962 | e sali all’aperto, per sorprenderti solo in una | ||
71 | 1962 | che qualcuno ha aperto per te. Resti sulla soglia | ||
72 | 1962 | a una natura violenta per la quale ciò che | ||
73 | 1962 | Richard, cos’è Bill per te?» ¶ «È… l’uomo | ||
74 | 1962 | so, non so. Forse per dimostrarti che non c | ||
75 | 1962 | non c’è salvezza per me… Forse per dimostrarti | ||
76 | 1962 | salvezza per me… Forse per dimostrarti che lui è | ||
77 | 1962 | e dalla gratitudine eterna per Bill. Nessuno muore per | ||
78 | 1962 | per Bill. Nessuno muore per un temporale e Bill | ||
79 | 1962 | salvato la vita. Mente per sentirsi più forte, più | ||
80 | 1962 | che muoiono di surmenage per comprare il visone alla | ||
81 | 1962 | tanto essere un uomo per pigliarti a cazzotti e | ||
82 | 1962 | non chiedo visoni: né per le coperte né per | ||
83 | 1962 | per le coperte né per i cappotti. Lasciami andare | ||
84 | 1962 | si torse, rabbiosa. ¶ «Nemmeno per sogno.» ¶ «Stai ferma, Giò | ||
85 | 1962 | Non parto, mi dispiace per te. Sto per firmare | ||
86 | 1962 | dispiace per te. Sto per firmare un contratto con | ||
87 | 1962 | con Gomez, mi dispiace per te. Resto in America | ||
88 | 1962 | notizia! Dimmi, Giò: resti per fare carriera o resti | ||
89 | 1962 | fare carriera o resti per Dick?» ¶ Erano ormai giunti | ||
90 | 1962 | insinuante. ¶ «Avanti Giò: resti per fare carriera o resti | ||
91 | 1962 | fare carriera o resti per Dick? Perché, se resti | ||
92 | 1962 | Dick? Perché, se resti per Dick…» ¶ «Non ti riguarda | ||
93 | 1962 | passeggiavano in camicetta e, per un attimo, sembrò a | ||
94 | 1962 | clacson, si precipitò giù per le scale, salutò Richard | ||
95 | 1962 | il poliziotto a chinarsi per raccattarlo.” Plic!» Il quarto | ||
96 | 1962 | con tonfi leggeri, passavano per la scorciatoia dove gli | ||
97 | 1962 | sentire canzoni popolari e per tutto il tempo Richard | ||
98 | 1962 | in fretta perché sto per partire: vado a Parigi | ||
99 | 1962 | partire: vado a Parigi per collaborare a una sceneggiatura | ||
100 | 1962 | di rinunciare a vederlo per una sera mi fa | ||
101 | 1962 | bambino peloso?» Se usciva per cena, rincasava ad ore | ||
102 | 1962 | Un pomeriggio aveva insistito per essere accompagnata da Hammacher | ||
103 | 1962 | C’era uno stand per i cani, in quel | ||
104 | 1962 | e poi le scarpe per il cane. La misura | ||
105 | 1962 | scoperto una lacrima, giù per la guancia. ¶ «Martine! Ma | ||
106 | 1962 | diceva a Giovanna: «Preoccupata per me, stanotte?». ¶ «No. Mi | ||
107 | 1962 | Giò, ho grosse novità per te. Ho deciso di | ||
108 | 1962 | cambiar vita. ¶ «Martine, stai per risposarti?» ¶ «Vuoi scherzare?» ¶ «Stai | ||
109 | 1962 | risposarti?» ¶ «Vuoi scherzare?» ¶ «Stai per avere un bambino?» ¶ «Vuoi | ||
110 | 1962 | assaporò ciò che stava per dire. ¶ «D’ora innanzi | ||
111 | 1962 | sempre più divertita. ¶ «Nemmeno per sogno. Chérie, alzati in | ||
112 | 1962 | mattino, dopo aver camminato per tutta New York, sono | ||
113 | 1962 | che l’hai fatto per Bill.» ¶ Martine sollevò il | ||
114 | 1962 | vagare su e giù per New York come una | ||
115 | 1962 | in un bar mattutino per risolvere con un gesto | ||
116 | 1962 | che non è fatto per te?» ¶ «Nemmeno. Il mio | ||
117 | 1962 | vorrà almeno mezz’ora per arrivarci». ¶ La voce di | ||
118 | 1962 | la porta piano piano per non svegliare Martine. ¶ * * * ¶ I | ||
119 | 1962 | fianco a fianco, giù per il Central Park, deserto | ||
120 | 1962 | venire? Fianco a fianco, per le strade diritte, i | ||
121 | 1962 | saliti al secondo piano per sedersi dinanzi al tremendo | ||
122 | 1962 | please», andate all’inferno, per favore. Accadde quella scena | ||
123 | 1962 | automobile. ¶ «Vieni, Giò.» ¶ «Nemmeno per sogno» disse Giovanna divincolandosi | ||
124 | 1962 | Giovanna. E, ancora ansimando per la fatica, si asciugò | ||
125 | 1962 | tutta di Bill che per primo aveva attaccato litigio | ||
126 | 1962 | e scesero a passeggiare per la Quinta Avenue. In | ||
127 | 1962 | su una guancia. Sentiva per lui una tenerezza infinita | ||
128 | 1962 | io. Ha un debole, per me: quasi paterno s | ||
129 | 1962 | ha regalato due mesi per un lavoro che potevo | ||
130 | 1962 | scader dei due mesi: per portargli il soggetto, sistemare | ||
131 | 1962 | donna qualsiasi e passo per una donna qualsiasi perché | ||
132 | 1962 | la tenne un attimo per le spalle: scrutandola. ¶ «Baby | ||
133 | 1962 | chiusa. Baby, mi raccomando: per qualsiasi cosa tu abbia | ||
134 | 1962 | una lepre che sta per essere uccisa. E ti | ||
135 | 1962 | borsa e si preparò per uscire. ¶ La lettera di | ||
136 | 1962 | diceva: «Giovanna cara, grazie per la tua brutale sincerità | ||
137 | 1962 | darmi notizie. Francesco.» ¶ Uscì per raggiungere Richard sulle scalinate | ||
138 | 1962 | aveva proposto di incontrarla per il lunch. ¶ «Non più | ||
139 | 1962 | di giganti era fatta per lei? «Voglio fare la | ||
140 | 1962 | felice: perché Richard stava per arrivare. ¶ Arrivò con il | ||
141 | 1962 | non ci siamo incontrati per parlare di questo, vero | ||
142 | 1962 | adatta a Paul Newman per il protagonista maschile.» ¶ «Ah | ||
143 | 1962 | due ci vediamo solo per andare a mangiare.» ¶ «Qui | ||
144 | 1962 | volevo! Domani ci vedremo per qualcos’altro.» ¶ «Avanti, per | ||
145 | 1962 | il tunnel gli apparve per quello che era: un | ||
146 | 1962 | poliziotto ogni cento metri per dirigere il traffico. ¶ «Ho | ||
147 | 1962 | una sera con lei per ristabilire i rapporti.» ¶ «O | ||
148 | 1962 | due posti a teatro per festeggiare il ritorno. Sai | ||
149 | 1962 | avrebbe fatto a trascinarla per le scale da solo | ||
150 | 1962 | con stizza giaceva ancora per terra. Lo raccolse con | ||
151 | 1962 | che ottenne senza fatica: «Per lei sempre, signor Baline | ||
152 | 1962 | ha preso i biglietti per Giamaica. Qualcosa in lui | ||
153 | 1962 | clorofilla. Non lo dico per quel fagiolino di Dick | ||
154 | 1962 | s’intende. Lo dico per gli altri. Ti dirò | ||
155 | 1962 | e mezzo era già per strada e diceva all | ||
156 | 1962 | Sorry, ho fatto tardi per colpa di Bill. Presto | ||
157 | 1962 | Vedo benissimo, grazie.» ¶ «Silenzio, per favore!» ¶ «Tutto a posto | ||
158 | 1962 | Richard. Sono felice.» ¶ «Silenzio, per favore!» ¶ «Ma no! Chiedo | ||
159 | 1962 | Giò: vergogna e paura. Per questo apprezzano il buio | ||
160 | 1962 | gli occhi. Un po’ per volta incominciava a vedere | ||
161 | 1962 | uomo perderei la testa per le cover girls.» ¶ Si | ||
162 | 1962 | Ah, sì. Dicevo che per capire me dovresti prima | ||
163 | 1962 | Sono logico e sto per arrivare al punto che | ||
164 | 1962 | No, grazie. Niente moda per il momento. Preparo un | ||
165 | 1962 | diventando gelosa; era scomodo, per lei, che Richard avesse | ||
166 | 1962 | volta andai dallo psicanalista, per questo. Ma poi lo | ||
167 | 1962 | immensa paura. Cosa stava per dirle? Cosa aveva già | ||
168 | 1962 | vita aveva troppi vuoti per farle intuire fino in | ||
169 | 1962 | E fiduciosamente si addormentò per svegliarsi sopra un mattino | ||
170 | 1962 | l’hai con me per ieri sera. Martine, io | ||
171 | 1962 | li abbiamo contati, uno per uno. Siamo irraggiungibili nelle | ||
172 | 1962 | e tanto ricco che per andare al lavoro ha | ||
173 | 1962 | il suo autista. Uscendo per strada, si mise a | ||
174 | 1962 | chiamava generalmente al mattino per decidere dove sarebbero andati | ||
175 | 1962 | le scarpe in mano per non svegliare Martine, e | ||
176 | 1962 | falliti, essa si addormentava: per risvegliarsi al mattino con | ||
177 | 1962 | teso verso il telefono per rispondere alla chiamata di | ||
178 | 1962 | mai risolta. A volte, per illudere Gomez, andava in | ||
179 | 1962 | le aveva risposto rallegrandosi per la bontà dell’idea | ||
180 | 1962 | beveva litri di caffè per svegliarsi, rispondere con voce | ||
181 | 1962 | preparava a raccogliere energie per la sera e, mentre | ||
182 | 1962 | Poi usciva, si avviava per la Quarantaduesima, si tuffava | ||
183 | 1962 | capiva quanto fosse ridicolo per una donna di ventisei | ||
184 | 1962 | cui s’era data per la prima volta della | ||
185 | 1962 | E architettava scuse, pretesti per poterci tornare, finché un | ||
186 | 1962 | pomeriggio, quando Richard chiamò per avvertirla che sarebbe passato | ||
187 | 1962 | Certo che sono qui.» ¶ «Per favore mi prendi una | ||
188 | 1962 | riuscì ad aprirla e per un attimo la coperta | ||
189 | 1962 | che lo costruì. Cammini per una strada qualsiasi e | ||
190 | 1962 | no! Non sono fatto per vivere in una città | ||
191 | 1962 | crematorio. Non sono fatto per vivere in un mondo | ||
192 | 1962 | non ricorda cadaveri, camminare per strade che non chiudono | ||
193 | 1962 | io restassi. Giò cara, per cause che non ti | ||
194 | 1962 | le responsabilità che dovrei. Per mia disgrazia e per | ||
195 | 1962 | Per mia disgrazia e per tua ne ho già | ||
196 | 1962 | tenevo gli occhi chiusi per non indurti a parlare | ||
197 | 1962 | lotta avesse sostenuto Richard per indurre sé stesso a | ||
198 | 1962 | una Ragazza Imbarazzante”: grazie per essere stato così gentile | ||
199 | 1962 | e i peccati reciproci per sentire ciò che entrambi | ||
200 | 1962 | più importante: non preoccuparti per le streghe, di qualsiasi | ||
201 | 1962 | lettera, uscì nel corridoio per imbucarla nel canale pneumatico | ||
202 | 1962 | che una buona saponata per lavarsi di troppe emozioni | ||
203 | 1962 | antiquariato. Vi si accedeva per una porticina a vetri | ||
204 | 1962 | tendine di organza, poi per un corridoio saturo di | ||
205 | 1962 | ringhiera della scala interna. ¶ Per quella scala si saliva | ||
206 | 1962 | lo stesso, se chiama. Per il signorino sei ancora | ||
207 | 1962 | mio nuovo numero.» ¶ «Peggio per te: ognuno è padrone | ||
208 | 1962 | togliti da quel telefono, per carità! Mi fai venir | ||
209 | 1962 | C’è la cameriera per questo. Ma insomma, Giò | ||
210 | 1962 | fu partita tutta festosa per il suo garden party | ||
211 | 1962 | scese le scale chiedendosi per quale ragione Bill l | ||
212 | 1962 | aveva avuto occhi che per Richard. Lo riconobbe prima | ||
213 | 1962 | avuto così poco tempo per diventare amici dopo il | ||
214 | 1962 | arrossì e si odiò per avere arrossito. Non le | ||
215 | 1962 | un uomo!” Sembra scritta per Dick. Infatti non diventerà | ||
216 | 1962 | Che mi abbia interessato per questo? Solleticava, come dire | ||
217 | 1962 | sostenere che erano fatti per andare d’accordo. ¶ «Martine | ||
218 | 1962 | sostiene che siamo fatti per andare d’accordo» continuò | ||
219 | 1962 | dolcezza, soprattutto alla dolcezza per chi ha bisogno di | ||
220 | 1962 | giù un altro sorso, per prendere tempo. Poi scosse | ||
221 | 1962 | partire?» ¶ «No.» ¶ «Sono preoccupato per lui. Dick è così | ||
222 | 1962 | sera mi ha illustrato per due ore l’esercizio | ||
223 | 1962 | dito dentro gli orecchi per controllare di non essere | ||
224 | 1962 | scena che andrebbe bene per il tuo film: marito | ||
225 | 1962 | Lo fissò con odio: per fare il tè doveva | ||
226 | 1962 | Quanto al tuo amore per l’America, è troppo | ||
227 | 1962 | America, è troppo presto per prenderlo in considerazione. I | ||
228 | 1962 | sangue come un veleno per cui non esiste un | ||
229 | 1962 | c’è altra medicina per sopravvivere fuorché quella che | ||
230 | 1962 | far soccombere i deboli per salvare i più forti | ||
231 | 1962 | forti, uccidere gli altri per vivere noi. Non c | ||
232 | 1962 | è posto, tra noi, per l’amore e per | ||
233 | 1962 | per l’amore e per la pietà. O me | ||
234 | 1962 | E va bene. Peggio per te.» ¶ Si alzò, le | ||
235 | 1962 | donna hanno buoni motivi per detestarsi, tuttavia è evidente | ||
236 | 1962 | donna che adori. E per quel brivido, quanto spreco | ||
237 | 1962 | vendere la nostra vita per un po’ di successo | ||
238 | 1962 | champagne che Martine riservava per le grandi occasioni e | ||
239 | 1962 | dell’acqua doveva essere per loro come affogare nell | ||
240 | 1962 | il Queen’s tunnel per sbucare in città. Di | ||
241 | 1962 | oggetto salta in mano per caso, ci si sente | ||
242 | 1962 | quasi si prova vergogna per aver fatto tanto fracasso | ||
243 | 1962 | lo sai che incontrandoti per strada non ti avrei | ||
244 | 1962 | a New York?» ¶ «Lavoro. Per il cinema.» ¶ «Con chi | ||
245 | 1962 | ferry-boat in partenza per Staten Island. ¶ «Sei mai | ||
246 | 1962 | No, mai.» ¶ «Presto, sta per sganciarsi!» ¶ Ecco: si sganciava | ||
247 | 1962 | la fiaccola, sembrava sorgesse per prodigio dal mare. Poi | ||
248 | 1962 | un lamento subito dimenticato per un nuovo schiumare di | ||
249 | 1962 | No, mai.» ¶ «Presto, sta per salire!» ¶ Ecco, saliva, in | ||
250 | 1962 | un terzo piano friggeva per raccomandare un certo tipo | ||
251 | 1962 | un secondo piano ballavano per esaltare una certa marca | ||
252 | 1962 | al palazzo del «Times» per informare di un certo | ||
253 | 1962 | e di nuovo nasceva per annunciare un certo film | ||
254 | 1962 | Ecco una edizione straordinaria per te.» E con un | ||
255 | 1962 | su un altro pianeta per saziare l’insaziabile fame | ||
256 | 1962 | bastarono più le dita per inventarlo: così cominciò a | ||
257 | 1962 | bastarono più i gomiti per inventarlo, così cominciò a | ||
258 | 1962 | che l’aveva chiamata per primo avanzava, inesorabile. Il | ||
259 | 1962 | passo, davanti, la agguantava per le braccia, la tirava | ||
260 | 1962 | sei bella! Dovresti posare per me. Davvero. Avresti dovuto | ||
261 | 1962 | saliva un tremito su per le gambe, come quel | ||
262 | 1962 | raccolse gli abiti ammucchiati per terra e, con le | ||
263 | 1962 | Si toccò il ventre per controllare se fosse cambiato | ||
264 | 1962 | il bagno.» ¶ Si alzò per far scorrere l’acqua | ||
265 | 1962 | camminare su e giù per la stanza. La cameriera | ||
266 | 1962 | lui era in casa. Per chiamarlo Florence si metteva | ||
267 | 1962 | l’uno dell’altra? Per Florence, Richard era una | ||
268 | 1962 | costo di qualsiasi indegnità. Per Richard, Florence era il | ||
269 | 1962 | non aveva fatto nulla per consolarlo: ma Florence! ¶ Florence | ||
270 | 1962 | foglie sulla finestra, cento per volta, e la mamma | ||
271 | 1962 | più a Kiddieland dove per ogni bambino c’era | ||
272 | 1962 | visto? L’ho fatto per dimostrarti che mammy ha | ||
273 | 1962 | agguantò il sedicesimo foglio per scrivere la lettera a | ||
274 | 1962 | Tu non sei fatto per la guerra, figliolo.» «Devo | ||
275 | 1962 | lo liberasse dall’indifferenza per la morte del padre | ||
276 | 1962 | lui non era fatto per andare alla guerra, nessuna | ||
277 | 1962 | guerra andando a morire per il suo fottuto paese | ||
278 | 1962 | morire altri fottuti bastardi per il loro fottuto paese | ||
279 | 1962 | chiusi, a volte gridando per farsi coraggio, e qualcuno | ||
280 | 1962 | poi si buttava, giù per la scarpata, rotolando, rotolando | ||
281 | 1962 | braccia intorno alla testa per difender la testa, l | ||
282 | 1962 | se non fosse stato per Giovanna. Joseph non aveva | ||
283 | 1962 | da uomo mai provata per una donna, una gratitudine | ||
284 | 1962 | successo. Sapeva soltanto che per alcuni minuti aveva ritrovato | ||
285 | 1962 | usato la sua debolezza per mettere al mondo un | ||
286 | 1962 | nel Park Sheraton Hotel, per lasciare la lettera, ne | ||
287 | 1962 | essere sufficiente a me per capire chi sei né | ||
288 | 1962 | sei né a te per capire chi sono. Poche | ||
289 | 1962 | cola o di whisky. Per il caffè ci pensa | ||
290 | 1962 | minimo che possa fare per lei. Ora torniamo nel | ||
291 | 1962 | esaltato. Lei è nata per far questo mestiere, non | ||
292 | 1962 | convocata nel suo ufficio per chiederle di scriver soggetti | ||
293 | 1962 | Ci provi, topolino. Trecentomila per cominciare, le va?» ¶ «Ma | ||
294 | 1962 | mi conosce. Potrebbe sbagliarsi.» ¶ «Per tutti i dollari! Anche | ||
295 | 1962 | camera mia lavoro meglio. Per intenderci: non mi va | ||
296 | 1962 | Ci vediamo alle sei per il cocktail. E ricordati | ||
297 | 1962 | che Gomez le offriva per duemila dollari al mese | ||
298 | 1962 | di Richard, del rimorso per averne causato in certo | ||
299 | 1962 | gli uffici si vuotavano per la pausa del lunch | ||
300 | 1962 | di donne. Si inoltrò per saloni dov’erano appesi | ||
301 | 1962 | tutti identici, tutti catalogati per misura e colore, tutti | ||
302 | 1962 | Un abito d’oro per celebrare i suoi duemila | ||
303 | 1962 | centesimi, escluso il sovrapprezzo per le correzioni da fare | ||
304 | 1962 | la gente era lì per renderle onore. Spaventata, si | ||
305 | 1962 | Gomez scambiò quel gesto per timidezza: «Su, su. Sono | ||
306 | 1962 | in un rivolo triste per terra, e gli invitati | ||
307 | 1962 | a non farlo cascare per terra. ¶ «Hultz, ti presento | ||
308 | 1962 | chiede al signore ricco per quale ragione egli lavori | ||
309 | 1962 | Il signore ricco risponde: “Per mettere i soldi da | ||
310 | 1962 | volte ci si invita per telefono. Spesso si viene | ||
311 | 1962 | telefono. Spesso si viene per caso, senza sapere nemmeno | ||
312 | 1962 | abito. Dovresti esibirlo anche per strada, così la gente | ||
313 | 1962 | è il cocktail, e per chi. Doveva cercarlo: se | ||
314 | 1962 | cercarlo: se non altro per liberarsi da un incubo | ||
315 | 1962 | casaccio. Era l’elenco per professioni. Che professione faceva | ||
316 | 1962 | ai fantasmi? Il dolore per Richard s’era esaurito | ||
317 | 1962 | di distrarla da ciò per cui era venuta a | ||
318 | 1962 | più sentimentalismi o allucinazioni. Per cominciare, avrebbe subito telefonato | ||
319 | 1962 | levò, cercò l’interruttore per chiuderla. Non le riuscì | ||
320 | 1962 | rinfilò dentro il letto per chiedere aiuto al telefono | ||
321 | 1962 | C’era un numero per il fattorino ed uno | ||
322 | 1962 | il fattorino ed uno per il cameriere, uno per | ||
323 | 1962 | per il cameriere, uno per il pulisciscarpe ed uno | ||
324 | 1962 | il pulisciscarpe ed uno per l’ufficio postale, uno | ||
325 | 1962 | l’ufficio postale, uno per il direttore ed uno | ||
326 | 1962 | il direttore ed uno per il portiere, uno per | ||
327 | 1962 | per il portiere, uno per le chiamate urbane ed | ||
328 | 1962 | chiamate urbane ed uno per le chiamate interurbane. Ma | ||
329 | 1962 | c’era un numero per dire che si aveva | ||
330 | 1962 | brace accesa doveva bastare per tutti, tornò a letto | ||
331 | 1962 | nel bar dello Sheraton per riscaldarsi con un cognac | ||
332 | 1962 | cognac. ¶ «Un cognac doppio, per favore.» ¶ Il barista restò | ||
333 | 1962 | sorda. ¶ «Un cognac doppio, per favore» ripeté. ¶ «No ladies | ||
334 | 1962 | domanda. ¶ «Un cognac doppio, per favore.» ¶ Il barista non | ||
335 | 1962 | Giovanna e, sculettando, uscì per strada. ¶ «Taxi!» ¶ Il taxi | ||
336 | 1962 | nell’ombra: messe lì per accendere la sigaretta a | ||
337 | 1962 | avanzava verso di lei per arrestarsi sotto la lucerna | ||
338 | 1962 | macchie. ¶ «Una eccezione solo per lei. Cosa non farei | ||
339 | 1962 | lei. Cosa non farei, per lei, Giò!» ¶ «Grazie, commendatore | ||
340 | 1962 | si scambiavano i contorni per lasciarla smarrita. Poi, con | ||
341 | 1962 | doveva chiudere gli occhi per impedirsi di toccarlo, seguirlo | ||
342 | 1962 | che tu mi veda per ciò che non sono | ||
343 | 1962 | Ci vuole mezz’ora per raggiungere l’aeroporto» rispose | ||
344 | 1962 | ne ho conosciuti troppi per non giudicarli un prodotto | ||
345 | 1962 | Una ragione di più per non vederla.» ¶ «Quanto sei | ||
346 | 1962 | inglese meglio di me. Per tua informazione, è una | ||
347 | 1962 | anni, dopo aver combattuto per l’America, il marchese | ||
348 | 1962 | un attimo si dolse per la sua scortesia. Al | ||
349 | 1962 | la cosa mi riguarda: per ora stia lì a | ||
350 | 1962 | a rodersi il fegato per avermi detto tante sciocchezze | ||
351 | 1962 | che è stata qualcosa per te. Di Richard non | ||
352 | 1962 | in camera sua e per questo la mamma l | ||
353 | 1962 | li consegnava ai tedeschi per millecinquecento lire ciascuno? Lei | ||
354 | 1962 | Joseph entrava nel bagno per fare la doccia, lei | ||
355 | 1962 | si mordeva le labbra per farle diventare più rosse | ||
356 | 1962 | Così s’era trovata per strada, insieme alla mamma | ||
357 | 1962 | strano, anche allora stava per incominciare l’autunno, eran | ||
358 | 1962 | anni?» ¶ «Qua e là, per l’Europa.» ¶ «E preferisce | ||
359 | 1962 | speranza come il Purgatorio per chi aspiri al Paradiso | ||
360 | 1962 | respiro quando ti inoltri per strade che non finiscono | ||
361 | 1962 | che si possano risparmiare. Per i desideri più assurdi | ||
362 | 1962 | di zibellino ed elefanti. Per gli sprechi più inutili | ||
363 | 1962 | strappo, bistecche appena smozzicate. Per le fatiche meno evitabili | ||
364 | 1962 | che ti addormentano, macchine per lavarti: tuttavia il loro | ||
365 | 1962 | Quindi non avere timori per me. Non c’è | ||
366 | 1962 | Rilesse la lettera complimentandosi per la sua abilità, indossò | ||
367 | 1962 | doveva esser stato spiacevole per Francesco portarsela a letto | ||
368 | 1962 | citano su duecento giornali per volta senza che tu | ||
369 | 1962 | tu abbia fatto nulla per meritarlo! Sono contenta di | ||
370 | 1962 | lavoro. Ufficialmente sono qui per inventare una storia. Praticamente | ||
371 | 1962 | inventare una storia. Praticamente per riposarmi facendo da cavia | ||
372 | 1962 | uomini giovani non fanno per me. Dico: dovrei risposarlo | ||
373 | 1962 | e se non fosse per Bill… Sì, Bill. L | ||
374 | 1962 | il patatrac.» ¶ Si interruppe per ordinare al maître che | ||
375 | 1962 | va bene? Nient’altro per me, devo stare attenta | ||
376 | 1962 | e carica di tentazioni per essere anche così virtuosa | ||
377 | 1962 | in pace, Martine.» ¶ «Nemmeno per sogno: voglio capire. Oggigiorno | ||
378 | 1962 | in altre donne è per la paura di avere | ||
379 | 1962 | a procurare il quindici per cento di mancia, lo | ||
380 | 1962 | a Greenwich Village. Non per nulla Bill dice che | ||
381 | 1962 | Niente pensamenti. Ti aspetto per sabato. Oh, l’idea | ||
382 | 1962 | da morire. E lavoratrice, per giunta. Sai, la gente | ||
383 | 1962 | blocchi da Sardi’s, per tutto il tempo che | ||
384 | 1962 | morto. Ed era morto per colpa sua. E lei | ||
385 | 1962 | Hallo, mammy? Hai impegni per domani sera?» ¶ «No certo | ||
386 | 1962 | ci trovassimo a cena per presentarti un’amica.» ¶ «Che | ||
387 | 1962 | almeno due ore: è per la cena di domani | ||
388 | 1962 | Ma Bill! Era solo per non fare gaffe. È | ||
389 | 1962 | nel bar del Waldorf: per uscirne alle sette con | ||
390 | 1962 | ventoso. Lo sputnik stava per disintegrarsi alle soglie dell | ||
391 | 1962 | di fuga. ¶ Si girò per scappare: ma la regina | ||
392 | 1962 | ma la regina stava per giungere e nessuno era | ||
393 | 1962 | di calze.» ¶ «Non preoccuparti per questo, mammy non è | ||
394 | 1962 | mortificato, lei zoppicante. Tenendosi per mano si insinuarono tra | ||
395 | 1962 | innamorati del nonno e per questo si odiavano: di | ||
396 | 1962 | odio talmente profondo che per mesi e mesi avevan | ||
397 | 1962 | sola che si rotolava per terra, decisa a distruggersi | ||
398 | 1962 | anche ai suoi mentre, per la seconda volta e | ||
399 | 1962 | curatissima e bianca. E, per un attimo, il suo | ||
400 | 1962 | insopportabili con le donne. Per strada, fischiano sempre alle | ||
401 | 1962 | solo gli italiani fischiano per strada alle donne.» ¶ «Gli | ||
402 | 1962 | A proposito, cara. Grazie per avere ospitato mio figlio | ||
403 | 1962 | coperte sopra un divano per ospitare l’amico che | ||
404 | 1962 | sangue le scorresse giù per la nuca. Ma non | ||
405 | 1962 | occhio fosse già cieco per il sangue che lo | ||
406 | 1962 | le disposizioni del Comitato per la difesa civile? Lei | ||
407 | 1962 | palpebre abbassate sugli occhi. Per farle salire le scale | ||
408 | 1962 | vedi che mammy sta per svenire?» ¶ «E va bene | ||
409 | 1962 | Martine andò a Washington per posare in chiffon dinanzi | ||
410 | 1962 | Richard mancasse di telefonarle per due giorni di fila | ||
411 | 1962 | il ricevitore, pensava Giovanna. Per non chiamarlo, indugiò ad | ||
412 | 1962 | alla casa di Richard per vedere se filtrava una | ||
413 | 1962 | verde, la housekeeper aprì per dirle che il signore | ||
414 | 1962 | una brutale realtà. Camminava per le strade e scopriva | ||
415 | 1962 | i balzi si moltiplicavano per le fermate che il | ||
416 | 1962 | andò a Coney Island: per conoscere il paesaggio fantastico | ||
417 | 1962 | e portava la rena per riempirne gli occhi. Kiddieland | ||
418 | 1962 | Florence. A Florence? Nemmeno per sogno. Era stato per | ||
419 | 1962 | per sogno. Era stato per colpa di Florence, del | ||
420 | 1962 | durante il quale formulava per Richard le giustificazioni più | ||
421 | 1962 | il suo straziante segreto, per metterla in guardia. Ah | ||
422 | 1962 | certi discorsi doveva tenerli per sé o per le | ||
423 | 1962 | tenerli per sé o per le serve messe incinte | ||
424 | 1962 | decente rivolgerti a Dio per un uomo che scappa | ||
425 | 1962 | tentazione di inginocchiarsi, accendere per venticinque centesimi la propria | ||
426 | 1962 | risponde: «Ma io soffro per la mia mano, non | ||
427 | 1962 | la mia mano, non per le sue». Sapeva anche | ||
428 | 1962 | letto con un uomo per possederlo?» ¶ Sghignazzò con disprezzo | ||
429 | 1962 | messa anche i calzoni per acchiappare meglio la lepre | ||
430 | 1962 | malato, malato, malato! Lavora per quei giornali solo perché | ||
431 | 1962 | credevi che lo consolasse per le crisi che gli | ||
432 | 1962 | crisi che gli provocavi, per le incertezze che gli | ||
433 | 1962 | incertezze che gli davi, per le prove di forza | ||
434 | 1962 | alzò uno sguardo implorante; per la prima volta nella | ||
435 | 1962 | principessa in catene che per magia si trasformerà in | ||
436 | 1962 | realtà, il tuo amore per lui, mi importa assai | ||
437 | 1962 | autentico amore. Lo dico per te, per me, e | ||
438 | 1962 | Lo dico per te, per me, e per Florence | ||
439 | 1962 | te, per me, e per Florence. Lo direi anche | ||
440 | 1962 | Florence. Lo direi anche per Richard se egli fosse | ||
441 | 1962 | fosse l’unico modo per ristabilire l’equilibrio perduto | ||
442 | 1962 | in cui cercavo lui per cercare anche te. Ridicolo | ||
443 | 1962 | anche te. Ridicolo, no?, per un uomo della mia | ||
444 | 1962 | non so cosa darei per non essere vecchio e | ||
445 | 1962 | Giò. Vorrei averti incontrato per primo, al posto di | ||
446 | 1962 | restare con Richard.» ¶ «Certo. Per questo io ti…» ¶ «Richard | ||
447 | 1962 | faccia disgusto.» ¶ Giovanna stava per aprire la porta. Si | ||
448 | 1962 | non fossi tanto importante per Dick ti direi: lascia | ||
449 | 1962 | Giò.» ¶ Bill la fissò per un lungo silenzioso momento | ||
450 | 1962 | partì insopportabilmente veloce. ¶ XV ¶ Per strada si accorse che | ||
451 | 1962 | le tirava una manica per domandarle un ventino. In | ||
452 | 1962 | non fosse tanto importante per Dick, ti direi: lascia | ||
453 | 1962 | in cui cercavo Dick per cercare anche te.» ¶ «Un | ||
454 | 1962 | era una tariffa anche per far l’elemosina, in | ||
455 | 1962 | che spacca la terra per dare alla luce il | ||
456 | 1962 | e di pomodori coltivati per non morire di fame | ||
457 | 1962 | un uovo si rompe per liberare un pulcino, poi | ||
458 | 1962 | aveva durato tanta fatica per giungere a questo? ¶ Si | ||
459 | 1962 | avvicinò all’anta scorrevole per chiamare Richard, spiegargli, spiegarsi | ||
460 | 1962 | era scappato da Bill per raccontargli ogni cosa. Bill | ||
461 | 1962 | allarme, come se stessero per arrivare gli aerei insieme | ||
462 | 1962 | di meglio, e giorno per giorno ti consuma, ti | ||
463 | 1962 | mostrar meraviglia o fastidio per l’irruzione notturna aveva | ||
464 | 1962 | dormire in una camera per gli ammalati di Igor | ||
465 | 1962 | di farla finita, addormentarsi per sempre. E così s | ||
466 | 1962 | bocca: come un confessore. Per giorni e giorni egli | ||
467 | 1962 | giorni egli aveva parlato, per giorni e giorni Igor | ||
468 | 1962 | Avrai un bungalow tutto per te, e la piscina | ||
469 | 1962 | Gomez. Io non parto per Richard. Parto per Bill | ||
470 | 1962 | parto per Richard. Parto per Bill. È lui che | ||
471 | 1962 | paese non è fatto per me.» ¶ «Idiozie. Gli altri | ||
472 | 1962 | suoi fogli ed uscì: per recarsi all’Ufficio Emigranti | ||
473 | 1962 | una quantità di noie per lasciare New York: proprio | ||
474 | 1962 | New York: proprio come per arrivarci. Bisognava firmare numerosissimi | ||
475 | 1962 | come un colpevole rilasciato per sbaglio. Molte cose del | ||
476 | 1962 | non uscì più che per andare all’aeroporto: due | ||
477 | 1962 | vicoli che aveva tradito per i grattacieli e le | ||
478 | 1962 | uomo che aveva tradito per una donna. Era Francesco | ||
479 | 1962 | giorno dello sputnik. E per un attimo restò tremante | ||
480 | 1962 | in tempo a girarsi per gettarvi un’ultima occhiata | ||
481 | 1962 | passato l’angolo e per un momento, un breve | ||
482 | 1962 | pietra, come quella mattina. Per un momento, un breve | ||
483 | 1962 | su cui era scritto, per intero: «Giovanna». ¶ «Me l | ||
484 | 1962 | indurito si mosse, neppure per sbaglio i suoi occhi | ||
485 | 1962 | uno strumento di comunicazione per sordomuti. Né una lettera | ||
486 | 1962 | vivere e ti incammini per la strada che credi | ||
487 | 1962 | ma sai benissimo che per un guasto al motore | ||
488 | 1962 | che possa perdere tempo per te: essi si chinano | ||
489 | 1962 | in un sonno disfatto: per svegliarsi, sei ore dopo | ||
490 | 1962 | Oh! Sì! Perché?» ¶ «Stiamo per atterrare, signorina.» ¶ «Come?! Dove | ||
491 | 1962 | un po’ di profumo per togliere di dosso lo | ||
492 | 1962 | Sono stato male abbastanza, per questa faccenda: non ci | ||
493 | 1962 | ho creduto di dimenticarti per una tedesca o una | ||
494 | 1962 | devi innanzitutto capire. E per capire me devi prima | ||
495 | 1962 | a un certo punto, per lei, fu come averli | ||
496 | 1962 | li avrebbe mai dimenticati. Per questo doveva parlare, si | ||
497 | 1962 | che lei aveva avuto per Bill e Bill per | ||
498 | 1962 | per Bill e Bill per lei, quel triplice amore | ||
499 | 1962 | più bianco. ¶ «Sono tornata per ritrovare un uomo e | ||
500 | 1962 | sei tornata, Giovanna?» ¶ «Anche per ritrovare te.» ¶ «Mi dispiace |