parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Umberto Fracchia, Il perduto amore, 1921

concordanze di «per»

nautoretestoannoconcordanza
1
1921
in cui stava coricata per la prima volta; e
2
1921
Il sonno era stato per entrambe un sereno riposo
3
1921
tutto ridente di solicello per andare all'ospedale. L
4
1921
popolati di bianchi fantasmi, per entrare infine in una
5
1921
timido, sembrò di camminare per le vie di un
6
1921
era uscita tremando. Quantunque per l'abbaino piovesse un
7
1921
dovette compiere uno sforzo per scartare l'immagine dello
8
1921
carnicino, fosse stato mandato per il mondo, a vivere
9
1921
altri burattini tutti rifiniti per bene. Il sarto, sì
10
1921
immobilità, abbassò il capo per non vedere come Silvina
11
1921
disse: ¶ — Silvina, sono venuto per confidarvi un segreto: un
12
1921
subito a quanto sto per dirvi, senza dubitare mai
13
1921
ciò che io sto per dirvi è molto grave
14
1921
Forse sarebbe più prudente per me che io rinunciassi
15
1921
in cui vi vidi per la prima volta all
16
1921
Ma, dopo averla ammirata per tutta una sera, dopo
17
1921
così improvvisamente scompariva, e per quanto cercassi, non riuscivo
18
1921
dopo avermele spinte incontro per tentarmi con la loro
19
1921
via, lontano da me, per modo che io non
20
1921
che ho temuto anche per voi la stessa sorte
21
1921
avesse fatto il destino per tutte le altre; e
22
1921
Come è lungo! E per quanto non tradisse alcun
23
1921
qualche allegra compagnia, senza per questo abbandonarmi al vizio
24
1921
possibile divagare ancora. Levando per un attimo gli occhi
25
1921
che, dopo essersi tenuto per lungo tempo con inauditi
26
1921
gli occhi e disse: ¶ — Per aver ubbidito a quella
27
1921
passione, lo amate almeno per capriccio? E se questo
28
1921
Silvio non è qui per rispondervi? ¶ Poi udì il
29
1921
a sollevare il capo per alzarsi in piedi, vide
30
1921
tenerti Silvio, se preferisci per forza un uomo alla
31
1921
momento chiudere gli occhi per non cadere di peso
32
1921
tenne su, inghiottendo amaro per soffocare la nausea, pronto
33
1921
aveva veduto prima e per tanto tempo, ma che
34
1921
nei riguardi della città. Per esempio la casa dove
35
1921
E Silvio s'incamminò per le scale con il
36
1921
con un viso malinconico, per dirgli: — Sa, signor Silvio
37
1921
fare lo abbiamo fatto per lei... Silvina, invece, non
38
1921
straniero, non doveva temere per lei, ma soltanto commiserare
39
1921
la loro vita stava per essere troncata d'un
40
1921
il loro amore finito per sempre. Un giorno forse
41
1921
perduto, come se fosse per mancargli l'ultimo spiraglio
42
1921
di giustificarsi, di mentire, per ottenere il suo perdono
43
1921
era manifesta se non per via di quelle parole
44
1921
pensiero, una sola parola per Silvina. Non sapeva che
45
1921
Credevi di esserti liberata per sempre di me! Ebbene
46
1921
anche morire! Sono stato per giorni e giorni sospeso
47
1921
anche essere sotterrato. Ma per te, che cosa poteva
48
1921
ricordo che sono stato per venti giorni e venti
49
1921
era lei. ¶ Ma Silvio, per mezzo di una vecchia
50
1921
tutta gente che incontrava per caso nel suo continuo
51
1921
parlava bene, tutti finivano per dire di lui: — Che
52
1921
mai evidente la calvizie, per così dire, del viso
53
1921
Il principe lo guardò per un attimo stupito, incredulo
54
1921
un così raffinato intenditore. Per una volta che aveva
55
1921
elegante, illuminato sfarzosamente, adatto per far brillare la sua
56
1921
subito era stata ammirata, per quanto non mancassero là
57
1921
gioia. Volava leggiero su per le scale, come se
58
1921
subito la ricopre. Così per lunghi mesi, fino ai
59
1921
barella, Silvina non aveva per difendersi dal freddo se
60
1921
neri e paurosamente deserti. Per l'appunto pioveva. Le
61
1921
inchiodato si torcessero spasimando per liberarsene. Alla porta poi
62
1921
era fatta da parte per lasciarla entrare, e poi
63
1921
il capo la prese per le mani e la
64
1921
s'inchinarono graziosamente una per una, e Silvina udì
65
1921
torse sdegnoso il capo per non vederla. Ma madama
66
1921
di quanto ha fatto per lui. ¶ — Oh! cara! esclamò
67
1921
non avrebbe fatto altrettanto per me? Ma io la
68
1921
si sentirebbe perduta, poichè per noi, povere donne, tutto
69
1921
i capelli ancora giù per le spalle, occhi chiari
70
1921
terzo marito mi lasciò per salire nella grazia di
71
1921
lo abbiamo già conosciuto, per quanto nessuno di noi
72
1921
fare a baciare una per una, chi sul collo
73
1921
memoria, qualche ricordo che per il momento gli sfugge
74
1921
allontana questo pensiero, come per dire: — Verrà più tardi
75
1921
di Silvio. ¶ Silvina sostiene per un attimo con fermezza
76
1921
poi abbassa gli occhi, per lasciarsi liberamente guardare. ¶ — Povero
77
1921
avrebbe voluto compiangere Silvina per l'ingrata sorte di
78
1921
era alzata, e, presolo per le mani, lo tirò
79
1921
divano dove stava sdraiata, per andarsi a sedere accanto
80
1921
nessun percettibile rumore turbò per un pezzo. ¶ Madama Humbert
81
1921
coraggio... ¶ E si alzò per andarsene. Ma allora anche
82
1921
di quella notte. ¶ Disse: ¶ — Per questa notte soltanto... ¶ E
83
1921
madama, si lasciò condurre per mano. ¶ VIII. ¶ Non fu
84
1921
mano. ¶ VIII. ¶ Non fu per quella sola notte. Fu
85
1921
quella sola notte. Fu per molte notti di seguito
86
1921
e smagrito dall'ospedale per riprendere il suo posto
87
1921
quella prima notte influì per sempre sull'avvenire di
88
1921
sè stessa, Silvina rinnegò per l'ultima volta, irreparabilmente
89
1921
sua compagna le disse per confortarla: ¶ — Si sta tanto
90
1921
Siamo lontane da tutti. Per ciò anch'io la
91
1921
e rimase così assorta per qualche minuto. Poi chiese
92
1921
letto, non muoversi più per tutta la notte. Ma
93
1921
sono passata anch'io per la tua strada... Sembra
94
1921
rivoltò rabbiosa contro Soave per insultarla, non disfece inorridita
95
1921
capo da ogni lato per ammirare quanto giovasse al
96
1921
imporporava, chiudendo gli occhi per il piacere che le
97
1921
non sarà mai nulla per noi! Gualcii rabbiosamente la
98
1921
gli sembrava abbastanza vasto per i suoi sogni ambiziosi
99
1921
che destavano echi sordi per tutta la casa, aveva
100
1921
un passo nel corridoio per vedere il raggio di
101
1921
qualche ostacolo opaco, perchè, per vedere, ella doveva allungare
102
1921
a cercare qualche cosa per terra, aguzzando gli occhi
103
1921
debbo parlare... ¶ La presi per un braccio e la
104
1921
dormono? Che cosa cercavi per terra, dietro quell'uscio
105
1921
Che cosa sono io per te? Nulla? Assolutamente nulla
106
1921
Questa sera, questa sera per la prima volta, ti
107
1921
in te sola. Dimmi, per carità: chi è questo
108
1921
Chi è questo Silvio per te? ¶ — Silvio? domandò Silvina
109
1921
che cosa stavi cercando per terra dinnanzi a quell
110
1921
mostrai la lettera agitandola per ogni verso sotto il
111
1921
anzi pieno di degnazione per me, prese la lettera
112
1921
e mossi qualche passo per la stanza. Incominciai a
113
1921
innocente curiosità, chi sa per quale capriccio, a spiare
114
1921
pericolo, io mi ucciderei per salvarti. Ora, ti supplico
115
1921
a guardare l'uscio per il quale se ne
116
1921
sottovoce, ma abbastanza forte per essere udito da lei
117
1921
madre, e si mostrò per un attimo appena nell
118
1921
me ed a Silvio per vedere che ella portava
119
1921
mia sconfinata stupidità, arrossii per lei di quel gesto
120
1921
attraversò il frutteto e, per la piccola porta dell
121
1921
d'una intelligenza sottile per sedurre i maschi della
122
1921
mature, e il ciuffolotto per la selva vede con
123
1921
girovagato qua e là per le insalate, vede alfine
124
1921
la consolatrice. Ed ecco, per attrarre sopra di sè
125
1921
desiderare così la morte per tutta la vita, stretto
126
1921
amore di molte idealità per non vedere l'istinto
127
1921
nè carrozze nè denari per comprarsi dei begli abiti
128
1921
ogni cosa all'amore per Silvina, come se il
129
1921
che lo superasse, e, per uno spazio immenso, era
130
1921
chi volesse comprarla, anche per poco, la sua divina
131
1921
sia buono e onorevole per me. Dove troverete un
132
1921
c'era ancora posto per una mezza dozzina di
133
1921
Silvina guardava attentamente uno per uno i sei fazzoletti
134
1921
donne non esistono più per me; è come se
135
1921
posso desiderare la tortura per rigenerarmi, e questa mia
136
1921
darmi alcun bene. Erano per me la personificazione della
137
1921
e cieco d'amore per lei. Ma le ore
138
1921
di aver fermamente sopportato, per amore, giorni tristi, ore
139
1921
Bisognava essere un'eroina per affrontare simili eventi, e
140
1921
state capaci di tanto. Per consolarsi, per consolarsi un
141
1921
di tanto. Per consolarsi, per consolarsi un poco, e
142
1921
un poco, e anche per piacergli sempre più, per
143
1921
per piacergli sempre più, per non perdere nulla del
144
1921
fantasia prendeva il volo per cieli meno sereni, e
145
1921
alle dita, ed esce per la città adagiata in
146
1921
spartirgliele e ad annodarle, per tutto il tempo mia
147
1921
i suoi abiti, ricercando, per lunghe ore e spesso
148
1921
lunghe ore e spesso per interi giorni, fra pieghe
149
1921
un uomo ruvido, e per ciò gli piaceva quella
150
1921
quando la vedeva passare per il giardino o muoversi
151
1921
il giardino o muoversi per la casa spaziosa e
152
1921
infatti non viveva che per sè sola. Non aveva
153
1921
sè sola. Non aveva per la mamma nè tenerezze
154
1921
nè confidenze nè abbandoni. Per mio padre non dimostrava
155
1921
più volte d'abito, per l'unica gioia di
156
1921
disfaceva la sua pettinatura per il solo gusto di
157
1921
rimanendo sempre bella abbastanza per essere contenta di sè
158
1921
quale ero appena arrivato per miracolo ancora vivo, e
159
1921
vivo, e avevo paura per lei di ciò che
160
1921
moda nei quali ancora per dispetto si pavoneggiano. Ma
161
1921
anzichè tutto intorno, e per di più con una
162
1921
non ho mai somigliato per nulla a quei bellissimi
163
1921
uno di quei giovani per i quali le fanciulle
164
1921
fanciulle, guardandoli mentre passano per la via, piangono, di
165
1921
strada maestra e piegare per i prati verso il
166
1921
delle sere estive suscita per i campi e disperde
167
1921
semplicemente lo vedesse passare. ¶ Per un giorno solo, in
168
1921
la siepe e, correndo per il viottolo lungo il
169
1921
di piedi. ¶ Fummo chiamati per il pranzo, ma il
170
1921
non voleva mangiare. Uno per uno andammo a pregarla
171
1921
a lei, mentre ritornava per il sentiero a casa
172
1921
che il cavallo, galoppando per il sentiero, la travolgesse
173
1921
in lei lo spavento per quel tragico accidente. Mio
174
1921
irlandese impazzito caracollava solo per la campagna. La sua
175
1921
poca cosa, e forse per nulla orribile, se ad
176
1921
la sua volontà che per la prima volta l
177
1921
mai veduto smarrire, neppure per un istante, prima d
178
1921
me con tenerezza, atterrita per quel poco sangue che
179
1921
accarezzavo struggendomi di tenerezza per lei, abbandonandomi a un
180
1921
che erano prima chiuse per me come per tutti
181
1921
chiuse per me come per tutti gli altri. Ma
182
1921
adirata contro sè stessa per quello smarrimento d'un
183
1921
vita doveva essere facile per tutti, in quella sera
184
1921
sono che uno sconosciuto per voi: ho un nome
185
1921
Avrete notato che spesso, per indugiare un istante sotto
186
1921
persona, penso che forse per voi la libertà è
187
1921
mondo, lo accettereste voi per compagno? E sapreste trovare
188
1921
compagno? E sapreste trovare per questo compagno di libertà
189
1921
di libertà tanta luce per guardarlo con amore? Curiose
190
1921
quali rischio di perdervi per sempre, voi che già
191
1921
che si farebbe uccidere per lei, guarderà con amore
192
1921
che non è nulla per nessuno, che non sarà
193
1921
me, e dirle — Vedi? per te mi sono ucciso
194
1921
gli altri, la prendeva per le spalle e la
195
1921
occhi. Egli si curvò per baciarmi; ma io liberai
196
1921
corsi qua e là per la stanza. Rovesciai una
197
1921
d'udire passi su per le scale e colpi
198
1921
non avessi scritto soltanto per alleggerire il peso dell
199
1921
tanti grandi scrittori. Ma per me, la fine di
200
1921
pensasse a quel gioiello, per quanto esso fosse prezioso
201
1921
e luminoso di quello per un bacio di Daria
202
1921
Quella pietra preziosa era per me quasi un attributo
203
1921
quando il delirio che per intere settimane mi tenne
204
1921
i piedi, quella mattina, per cantare così. ¶ A mezzodì
205
1921
allo scoccare di mezzodì per importanti affari d'appetito
206
1921
sdraiati sui sacchi e per i mucchi di gomene
207
1921
bella collana di smeraldi per una lisca di triglia
208
1921
volevo sapere di piantarlo per fare all'amore con
209
1921
piccolo pensiero di gratitudine per Bombita, e poichè certamente
210
1921
avesse conosciuto il segreto per trasformare quelle gocciole iridescenti
211
1921
e fece due passi per andarsene lontano da quel
212
1921
così la fortuna, proprio per averla disprezzata quell'unica
213
1921
non si sa quanto per sapere con certezza se
214
1921
smeraldo e lo scrutò per ogni verso, lo palpò
215
1921
di venti, ne costa... — Per Dio! esclamò Porfirio, più
216
1921
lo aveva certamente trovato per via, e mentiva quando
217
1921
Porfirio, nella migliore ipotesi, per averlo, avrebbe ora dovuto
218
1921
afferrò il suo sacco per il collo, lo squassò
219
1921
squassò e lo sbatacchiò per terra. Il vecchio orologio
220
1921
luce stupenda, come se per il tetto scoperchiato vi
221
1921
tanta miseria, doveva splendere per lui quello smeraldo meraviglioso
222
1921
rigattiere, fece la notte per conto proprio, spense il
223
1921
tanto amata, si coricò, per dormire, nel suo lettuccio
224
1921
di ricercarla a fatica per più d'un minuto
225
1921
in quel giorno e per molti giorni successivi, fu
226
1921
successivi, fu di cercare per le cantonate se qualcuno
227
1921
chi l'aveva trovata per ricuperarla con la promessa
228
1921
a un'onestà che per manifestarsi aveva bisogno di
229
1921
certezza questo dubbio grave, per sapere in che modo
230
1921
Io allora mi aggiravo per la mia casa, pallido
231
1921
andassi da quello che, per ironia, si chiama il
232
1921
dietro la quale rimanevo per lunghe ore seduto, vedevo
233
1921
povero raggio di sole per un momento appena illuminava
234
1921
rivolgessi loro un pensiero, per vederle subito riapparire dall
235
1921
Non aspettavamo che lui per incominciare il pranzo. Ed
236
1921
tasca, e guardandoci uno per uno con occhi che
237
1921
e chiusi gli occhi per non vedere quello smeraldo
238
1921
quello smeraldo; li chiusi per non vedere l'immagine
239
1921
l'ho presa quasi per nulla. ¶ Poi baciò in
240
1921
che il principe paga per lei, grossi brillanti alle
241
1921
la figura di Daria, per ricomporla poi tutt'intera
242
1921
forse sembrerà facile... Ma per me è diverso. Io
243
1921
ostinano tutti a tirarmi per le trecce e a
244
1921
Bene, — rispose; — ogni cosa per la sua strada. ¶ — Ma
245
1921
tavolo, sulla veranda, avendo per unico lume la luna
246
1921
Daria spesso si curvava per odorarli. ¶ — Ecco ciò che
247
1921
abito è poco casto per la moglie di Cesare
248
1921
Tu sei troppo bello per il marito di Calpurnia
249
1921
inganni! Non è venuta per te! E cercavo di
250
1921
ridicola. La vecchiezza ha, per un uomo, il suo
251
1921
invecchiano allo stesso modo. Per una donna no; ma
252
1921
una donna no; ma per un uomo incomincia una
253
1921
quei riccioli biondi che, per onorare Socrate, si tagliò
254
1921
Clauss, quando gli domandava: — Per favore, un sorso di
255
1921
Bisogna portare una maschera. Per questo fu inventato lo
256
1921
questa maschera di babau per ricordo di quell'altro
257
1921
il bicchiere alle labbra per bere un sorso. ¶ — No
258
1921
strisciando contro i muri, per vie buie e strette
259
1921
a tal punto che, per non vederlo, gli voltai
260
1921
mio dolore cresceva. Se per poco cercavo di dirigere
261
1921
disse mentre mi alzavo. — Per pochi soldi qualcuna te
262
1921
letto. ¶ — Sterpoli! — gridai afferrandolo per un braccio. ¶ Egli scosse
263
1921
mugolare: ¶ — No, non voglio... Per amor di Dio... Bambola
264
1921
importante. Sono venuto proprio per rivolgerti una domanda. Ho
265
1921
po' di ebbrezza basti per consolarci. Vogliamo forse essere
266
1921
sera sarò tua. Sarò per te. Non amo che
267
1921
di vino leggiero. Non per consolarmi, ma per goderlo
268
1921
Non per consolarmi, ma per goderlo con lei, tutti
269
1921
non è andata lontano. — Per la tua vita! grido
270
1921
mi prese con forza per la mano e mi
271
1921
vattene, vattene subito... ¶ Ma per tutta risposta Soave mi
272
1921
tutto ricominciava a rotare. Per non cadere chiusi le
273
1921
parlare. — Ma parla, dunque, per l'amore di Dio
274
1921
tumulto di passi su per le scale, e un
275
1921
lui, si sente correre per le stanze gridando: — Dove
276
1921
e si butta giù per le scale. I suoi
277
1921
suoi passi si allontanano per la strada, ed io
278
1921
fosse cascata la lingua per il troppo gridare! E
279
1921
mi butto anch'io per le scale, e corro
280
1921
e mi butto giù per la scesa come una
281
1921
nel letto di Clauss per farti contenta? E dove
282
1921
che ti porti io per mano dietro la porta
283
1921
io stesso ti porterei per mano da Clauss e
284
1921
esausto, ripercorrevo il corridoio per rientrare nella mia stanza
285
1921
l'uscio socchiuso, chiamandomi per nome. ¶ Entrai. Stava seduto
286
1921
fare? Ormai è finita per sempre. Ah! non si
287
1921
cranio nudo e risonante, per indicarmi che non tutti
288
1921
morto. Poi si curvava per posare un bacio sulla
289
1921
all'orlo del tavolo per non cadere. Il mantello
290
1921
Ho tentato ogni via per piacervi... Che debbo fare
291
1921
Che debbo fare ancora per voi? ¶ Daria abbassò il
292
1921
viso fra le mani per coprire il mio rossore
293
1921
chiuse. Balbettò: — Non era per me! Era per te
294
1921
era per me! Era per te, per te Clauss
295
1921
me! Era per te, per te Clauss, per te
296
1921
te, per te Clauss, per te solo! — e brancolando
297
1921
venuta? — domandò un altro. ¶ — Per mentire... — rispose Clauss. ¶ Poi
298
1921
era caduto rotoloni giù per le scale e un
299
1921
cercava di tirarlo su per le falde. Fuori la
300
1921
incamminammo. Clauss mi teneva per mano. La sua mano
301
1921
ancora pieno d'onta per quella voce che aveva
302
1921
Ella mi odiava, ora, per la mia sciocca pietà
303
1921
la mia sciocca pietà, per quelle mortificanti parole che
304
1921
saputo trattenere. Ma se per poco dimenticavo me stesso
305
1921
si lanciavano a volo per ricadere, subito, esausti, cagionandomi
306
1921
Cominciai a passeggiare irrequieto per la stanza. Nemmeno allora
307
1921
perchè mi fossi inchinato per dirle: — Non piangete. Non
308
1921
un passo celere su per le scale, un colpo
309
1921
viso. Ma non era per me. È stato un
310
1921
mi sono precipitato giù per le scale e l
311
1921
in istrada, mentre stava per montare in carrozza. — Daria
312
1921
galoppo. Io la rincorro per un buon tratto; poi
313
1921
è in collera... Era per quell'altro, per Clauss
314
1921
Era per quell'altro, per Clauss. Capisci? Ah! tu
315
1921
a mezzogiorno, fui pronto per uscire, decisi di andare
316
1921
mare, appena ondeggiava. Vagai per qualche tempo qua e
317
1921
Ad essa si saliva per un viottolo disselciato, fiancheggiato
318
1921
Daria? Tu la vedevi per la prima volta. È
319
1921
ha smarrito la ragione per lei, ha avuto ieri
320
1921
io le darò. Così per tutto il resto... ¶ S
321
1921
disse: ¶ — Hai ragione... Appunto per ciò ora sento che
322
1921
io fare qualche cosa per lei. Dunque (questo appunto
323
1921
fossi imbattuto in Daria, per caso, all'angolo di
324
1921
Penso soltanto che riconoscendomi per quello di ieri sera
325
1921
io non voglio essere per lei se non un
326
1921
mi strinse la mano per accomiatarmi non seppi che
327
1921
avventurai in un angolo per guardar da vicino il
328
1921
poco, un poco almeno), per comprendere ciò che si
329
1921
morirò, me ne andrò per sempre. Immaginate una realtà
330
1921
Così Clauss... ¶ — Basta, basta, per carità! — esclamò Daria posando
331
1921
dire? Che io sia per lui come un fiore
332
1921
non potendole stare accanto per qualche ora, di notte
333
1921
grazia che vi chiedo per me, per me solo
334
1921
vi chiedo per me, per me solo! ¶ Caddi in
335
1921
altrettanto soave e serena per cui quel caro volto
336
1921
amore sono e rimangono per noi definitivamente tanti attributi
337
1921
le voci umane giù per i campi e nell
338
1921
cose non sono fatte per me. Troppo semplici, troppo
339
1921
uscire dalla mia solitudine per partecipare alla festa di
340
1921
certo: non sono fatto per questo. Io vivo l
341
1921
essa si è fermata per sempre. Se preferisco uscire
342
1921
aria è sempre piena per me, come le desolate
343
1921
quando sarebbe stato facile per me uscire da questo
344
1921
uomo, Carlo Clauss, venne per la prima volta in
345
1921
lunghi intervalli, dunque, se per caso nelle conversazioni famigliari
346
1921
vaghe parole di commiserazione per quella «giovinezza irrequieta e
347
1921
ferrovia non passava ancora per queste valli e lungo
348
1921
catastrofi spettacolose. Poi taceva per qualche minuto e rideva
349
1921
fuoco... Tutto è uguale per me. ¶ Mia madre era
350
1921
ora tutto è uguale per me... ¶ Si volgeva poi
351
1921
e lo guardava attentamente per dirgli: ¶ — Tu no, tu
352
1921
un angolo, mi alzai per guardar fuori. Anche Clauss
353
1921
tu, ragazzo, che fai? ¶ Per la prima volta i
354
1921
A vent'anni io, per esempio, non desideravo che
355
1921
io non avevo occhi per quelle lontane apparizioni. Avevo
356
1921
schiavi. — Sarkis! — grido afferrandolo per un braccio. — Sei pazzo
357
1921
una così violenta passione per lei, che ogni giorno
358
1921
dal letto ancor caldo per andare alla sorgente. Egli
359
1921
mi fu condotto dinnanzi per essere giudicato, perchè io
360
1921
forsennato. — Sarkis... — esclamai afferrandolo per i capelli: — sai tu
361
1921
uccidono... ¶ — Infatti, — disse Clauss per consolarmi, — non è per
362
1921
per consolarmi, — non è per tutti egualmente facile. ¶ III
363
1921
sfatto le sue valige, per andarsene in città, dove
364
1921
La sua partenza fu per me cagione di gioia
365
1921
gioia: ma non ritrovai per questo la mia antica
366
1921
Fino a quel tempo, per molti anni, m'ero
367
1921
poche ore fui pronto per partire. ¶ Ricordo il penoso
368
1921
i miei pazzi propositi, per rimanere accanto a lei
369
1921
dopo, quando mi volsi per guardare da lontano il
370
1921
e i cavalli trottavano per la discesa. I miei
371
1921
veduta mille volte. Pensavo: — Per un pezzo non la
372
1921
Due preti neri trotterellavano per un sentiero attraverso le
373
1921
si gonfiassero a tratti per la troppa gente che
374
1921
Il fiume andava tranquillamente per la sua strada, e
375
1921
cancelli verdi, facce sconosciute per la via, occhi curiosi
376
1921
tabacco; mi guidò su per una scala semibuia e
377
1921
ora mi è rimasta per molti giorni nell'anima
378
1921
domandò Paolo quando fummo per strada. — Ora andiamo. Oh
379
1921
Incendi. Ed io pensavo per quale miracolo quelle donne
380
1921
e tanto peccaminose; e per quale miracolo di continenza
381
1921
Avanti! C'è posto per tutti. ¶ Mi avvicinai ed
382
1921
dunque, bevemmo, e Sterpoli per brindare urlò: — Questa sera
383
1921
poppe forti. Caio soffre per una delusione amorosa, e
384
1921
Ma, in somma, signori! Per i dolori dell'anima
385
1921
Io sono pure Silvio. Per quanto la follia mi
386
1921
il capo e rimase per qualche minuto attonito, con
387
1921
troppo confuso, troppo agitato per vedere come gli occhi
388
1921
da lui le pupille per sfuggire alla fissità del
389
1921
bastò quel breve cenno per sentirsi disarmato e felice
390
1921
tu non rispondevi. Soltanto per un momento mi guardasti
391
1921
finito presto. Non bastò per tre giorni. Non hai
392
1921
bisogno di abiti invernali, per evitare che, ai rigori
393
1921
offrirle neppure il necessario per vivere senza soffrire mortificazioni
394
1921
e non osò muoversi per avvicinarsi a lei e
395
1921
viso in fiamme, ma per quei colori esageratamente vivaci
396
1921
guardò muto e commosso per qualche istante, poi adagio
397
1921
sua mano si muoverà per rubare. Il calmo respiro
398
1921
baciò sulla fronte. ¶ — Sono per me? domandò Silvina ancora
399
1921
Silvina ancora mezzo assonnata. ¶ — Per te! per te! ¶ Silvina
400
1921
mezzo assonnata. ¶ — Per te! per te! ¶ Silvina le odorò
401
1921
noi cerchiamo oggi anche per te un mantello o
402
1921
domandò sorridendo. ¶ E Silvina, per tutta risposta, cercò d
403
1921
giuliva. ¶ — Come poco basterebbe per essere felici! esclamò tenendosi
404
1921
saltare qua e là per la stanza tenendola sollevata
405
1921
due o tre passi per la stanza e rise
406
1921
caso! ¶ — Ti avrà incontrata per via! esclamò poi sicuro
407
1921
ritrovata in questi giorni per caso. ¶ Silvio scosse il
408
1921
gli disse, scandendo una per una le sillabe, che
409
1921
sappiamo, rispose Soave, e per questo appunto si dispera
410
1921
ed entrò correndo Odette: ¶ — Per carità! disse ansando, non
411
1921
più! Lo abbiamo ripreso per miracolo a metà delle
412
1921
gridò Silvina, scuotendolo violentemente per una spalla. Che cosa
413
1921
di me, sarò vostra per sempre! ¶ — Ma oggi, disse
414
1921
trovò. Forse era caduta per terra. Ed ella scostò
415
1921
perduta nel corridoio, o per le scale, o in
416
1921
a cercare la collana per tutte le stanze attraverso
417
1921
quali era passata Silvina per giungere a quell'ultima
418
1921
e le lenzuola sbattute per ogni verso, e il
419
1921
l'inutile ricerca, andò, per consolarla, ad accarezzarle i
420
1921
vedevo dinnanzi a me per la prima volta. E
421
1921
tavolo, i canditi sparsi per terra. Ma non entrai
422
1921
più ormai se non per quella ultima consolazione che
423
1921
sempre appena fatto giorno per pregare dinnanzi a una
424
1921
infinita vi aveva distesa per sempre la sua ombra
425
1921
diafano, che si muoveva per la nostra casa a
426
1921
costretta ad aggirarsi inquieta per quelle stanze. Una mattina
427
1921
volle come sempre alzarsi per scendere e pregare in
428
1921
portava i capelli sciolti per le spalle, che pareva
429
1921
a quel fioco lume per spegnersi interamente, essi seppero
430
1921
come un vento gelido per quella landa dove lei
431
1921
numero di quelli che, per grazia di Dio, non
432
1921
con la mano, e per qualche minuto non si
433
1921
risoluzione, chiudendo le palpebre per nascondere le lacrime, si
434
1921
precipitosamente dalla stanza come per dare degli ordini. Udii
435
1921
dal paese si muoveva per andare in città. Allora
436
1921
era pronto a morire per assecondarmi in quell'impresa
437
1921
che aveva fatto Battista per appostare i merli. La
438
1921
ora prima di separarci per andare a dormire. Di
439
1921
all'una di notte, per assisterla fino all'alba
440
1921
le scale e, passando per la dispensa, attraversai il
441
1921
condurrò da lei... ¶ Uscii per andare ad assicurarmi che
442
1921
in quel frattempo, e per dare cautamente a mia
443
1921
Paris, Paris, conducila subito... Per pietà, non fatemi soffrire
444
1921
piedi e stroncarla; ma per volontà di Dio il
445
1921
ebbe finito si alzò per seguirmi. ¶ Mia madre stava
446
1921
sospiro chiuse gli occhi per meglio contemplare quella felicità
447
1921
scaldino. Allora presi Silvina per la mano, e, senza
448
1921
in punta di piedi per non destarlo prima del
449
1921
sventura si sarebbe allontanata per sempre dalla nostra casa
450
1921
con Silvina era, almeno per quella notte, scongiurato. ¶ Silvina
451
1921
che Marta aveva preparato per lei. Volle rimanere, vestita
452
1921
si chiusero mai, neppure per un istante, finchè la
453
1921
innanzi, quando ero partito per andarla a cercare in
454
1921
squillante di sonagli avvicinarsi per la via maestra, l
455
1921
mancato che io scrivessi: per sempre. No, non per
456
1921
per sempre. No, non per sempre. Con i suoi
457
1921
sì, se ne andò per sempre. Come mia madre
458
1921
sventura lo smarrisco sempre per via. Scompare dai miei
459
1921
mi sentirei molto mortificato per una distrazione di questo
460
1921
più provetti di perdere per via, non dico una
461
1921
o più personaggi, che, per ritrovarli, era poi necessario
462
1921
importanti, come sarebbe quello, per esempio, della fine che
463
1921
delitti e sciagure. Ma, per conto mio, spero di
464
1921
di leggerezza avrebbe distrutto per sempre la propria felicità
465
1921
camminando a quell'ora per la città, osservare le
466
1921
confusione, disordine, tumulto, e per spiccare su quella marea
467
1921
Alcuni di essi uscivano per la prima volta dalle
468
1921
a quella bottega tuffava per un attimo le pupille
469
1921
il diavolo tentatore che per trascinare gli uomini in
470
1921
la meno preziosa. Ma, per me, la luce di
471
1921
collo. Così Silvina rinnegò per l'ultima volta il
472
1921
come frecce arroventate. Da per tutto si sparse un
473
1921
la folla si riversò per le vie e venne
474
1921
abbattuto sulla città, e per le vie e le
475
1921
in mezzo alle case per vie diverse, gli uni
476
1921
diverse, gli uni passando per il quartiere dei cotonifici
477
1921
se ne andavano pacifici per i fatti loro. ¶ Alla
478
1921
anche tolta una gamba, per cui egli doveva tutto
479
1921
pareva a tutti che per la gran fatica dovesse
480
1921
a gareggiare con lui, per fare a chi correva
481
1921
sarebbero occorse due ore per arrivare da quella grotta
482
1921
poi altre due ore per mettersi in salvo prima
483
1921
salti da cavalletta su per la scogliera e poi
484
1921
la porta sfondata, giusto per spigolare quello che gli
485
1921
di lui, vi avessero per caso dimenticato. Con un
486
1921
messo a frugare, e per quanto quella fosse la
487
1921
dato molto da fare per aprirlo c'era un
488
1921
uno ancor pieno. Allora, per non perdere tempo, aperta
489
1921
fatto un incontro che per poco non gli era
490
1921
ne andava tutto saltellante per la via più breve
491
1921
d'uomo, tu prendilo per il collo e tiello
492
1921
balbettò: ¶ — State boni ragazzi! Per chi mi prendete? ¶ Ma
493
1921
mani possenti lo afferrarono per le spalle, e altre
494
1921
ombra l'altro ginocchio, per agguantarlo, e non lo
495
1921
che lo teneva abbracciato per le spalle diceva: ¶ — Maggiolino
496
1921
l'altro prese Perdifiato per i capelli e lo
497
1921
egli cadde lungo disteso per terra. ¶ — Lasciatemi andare! gemette
498
1921
minuto immobile, senza respiro, per l'acuto dolore che
499
1921
colore, alla rotondità, riconobbe per una perla. Era una
500
1921
quello smeraldo contro luce per vedere quanto fosse limpido