parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Gian Giorgio Trissino, Sofonisba, 1524

concordanze di «per»

nautoretestoannoconcordanza
1
1524
Sofonisba, a me regina ¶ per dignità, ma per amor
2
1524
regina ¶ per dignità, ma per amor sorella, ¶ sfogate meco
3
1524
la qual chiamò Cartagine per nome. ¶ Questa città, poi
4
1524
in modo ¶ che convenne per forza indi partirsi; ¶ e
5
1524
nostri assai dispiacque, ¶ e per guastarla e rivocar costui
6
1524
a lui mi diero ¶ per moglie, in sul fiorir
7
1524
Massuli; ¶ il qual salì per questo in tanto sdegno
8
1524
ben sono al fin, per cui la vita fugge
9
1524
te nol paia aver per tempo inteso. ¶ O meglio
10
1524
il fiato, e ciò per lunga via, ¶ o per
11
1524
per lunga via, ¶ o per altro disturbo, par che
12
1524
vesta, che Erminia apparecchiava ¶ per offerir al tempio, di
13
1524
avanti ¶ verso i nimici, per veder se mai ¶ con
14
1524
de la terra; ¶ e per questa cagion son giunto
15
1524
rio, ¶ pur troppo, ohimé! per tempo, ¶ che la mia
16
1524
dentro a la terra, ¶ per accordo, per forza, o
17
1524
la terra, ¶ per accordo, per forza, o per inganni
18
1524
accordo, per forza, o per inganni? ¶ MESSO ¶ Può dirsi
19
1524
morte ogni difesa. ¶ Né per minacce d'ardere il
20
1524
la terra; ¶ a cui? Per cui volete esser disfatti
21
1524
cui volete esser disfatti? ¶ Per gente che non v
22
1524
che arete, arete sol per vostra colpa". ¶ E detto
23
1524
è, che vi piaccia per voi stesso ¶ determinare a
24
1524
di ciò vi priego, ¶ per la regale e gloriosa
25
1524
anco noi fummo; ¶ e per i dèi di questi
26
1524
molti e molt'anni, ¶ per non rinovellar vecchio dolore
27
1524
prometto di pregarli assai ¶ per porvi in libertà; benché
28
1524
d'alcuno oltraggio; ¶ che per la nimicizia di tant
29
1524
crudeli; ¶ e quanto aspro per loro odio si porta
30
1524
ch'io vi chieggio, ¶ per le care ginocchia, ch
31
1524
ginocchia, ch'or abbraccio; ¶ per la vittoriosa vostra mano
32
1524
col darmi morte. ¶ Questa per grazia estrema vi dimando
33
1524
principio, ¶ che fatto avete per la mia salute, ¶ deh
34
1524
mia salute, ¶ deh donate per fin questa promessa. ¶ CORO
35
1524
opere pietose. ¶ Io so per me, che son di
36
1524
vi prometto ¶ di far per voi ciò che m
37
1524
abandonarvi il regno. ¶ E per maggior chiarezza la man
38
1524
vi voglio; ed or per questa giuro, ¶ e per
39
1524
per questa giuro, ¶ e per quel Dio, che m
40
1524
oltra misura. ¶ Sì che per non mi porre in
41
1524
grazia ¶ non è mai per uscirmi de la mente
42
1524
conosco, ¶ e pronta son per voi spenderla ancora), ¶ i
43
1524
che in vece mia, per questa sì bell'opra
44
1524
voi merto di questo, ¶ per onorar così pietoso aiuto
45
1524
state lungamente offese: ¶ chi per soverchie spese ¶ ha visto
46
1524
state a lagrimar sospinte, ¶ per vedersi dipinte ¶ di sangue
47
1524
e il dorso; ¶ e per udir sospiri, ¶ e lacrime
48
1524
LELIO ¶ Questi ha tolta per moglie Sofonisba? ¶ MESSO ¶ Questi
49
1524
MESSO ¶ Dirollo, e so, per questo a voi venìa
50
1524
dire a Sofonisba ¶ che, per cavarla fuor d'ogni
51
1524
sospetto, ¶ avea pensato prenderla per moglie, ¶ e far le
52
1524
appresso ognun sarìa scusata ¶ per la necessità de la
53
1524
piacere ¶ di prender Massinissa per marito, ¶ Massinissa ch'è
54
1524
era contento prender Sofonisba ¶ per leggittima sposa. Ed e
55
1524
cosa alcuna; ¶ pur or per fretta si farà dipoi
56
1524
a voi, come vedeste, ¶ per raccontarvi ciò che s
57
1524
caduto in periglioso errore, ¶ per la vittoriosa sua ventura
58
1524
è da tenere alcun per buono ¶ fin a l
59
1524
ritorni. ¶ Or sono uscito per mandare al campo ¶ qualcun
60
1524
Non bisogna mandare alcun per questo, ¶ perciò che or
61
1524
lui. ¶ Ma qui dimoro per mandarli pria ¶ Siface, e
62
1524
porre infra i prigioni ¶ per modo alcun, però ch
63
1524
si dee avere alcun per saggio, ¶ se non è
64
1524
mal consiglio ¶ presa avete per moglie Sofonisba, ¶ che v
65
1524
che son cattivo reputato ¶ per aver dato aiuto a
66
1524
Gisgone ¶ mi diede già per moglie Sofonisba ¶ sua figlia
67
1524
suo padre, ¶ gli concesse per moglie Sofonisba. ¶ Ond'io
68
1524
gli feci guerra; e per aver costei, ¶ lasciaivi il
69
1524
ogni cosa abbiate visto, ¶ per saper ben da chi
70
1524
voler combatter coi Romani ¶ per questa donna? Ah non
71
1524
che ciascun disìa: ¶ pur per l'antica via, ¶ ove
72
1524
ch'io ne vada ¶ per la più corta strada
73
1524
gente intorno ¶ corsa qui per veder questi prigioni, ¶ che
74
1524
la nostra gente, che per voi ¶ l'aveva mosse
75
1524
ora l'ha presa ¶ per moglie, e so ch
76
1524
mi foss'io; ma per l'etate ¶ e per
77
1524
per l'etate ¶ e per l'acceso amor forse
78
1524
dolse, e duole, ¶ così per voi, come per mio
79
1524
così per voi, come per mio rispetto; ¶ perché aver
80
1524
laude. ¶ I' sento comendar per tante lingue ¶ quel che
81
1524
ch'a voi son per averne obligo eterno: ¶ e
82
1524
questo canto ¶ Separata starò, per fin ch'io senta
83
1524
di quelle alme virtù, per cui vi piacqui, ¶ tanto
84
1524
Quello che senza me per voi s'è fatto
85
1524
concessa. ¶ Ond'io salii per questo in tal disdegno
86
1524
la prese, e arse, ¶ per far aver la moglie
87
1524
Siface ¶ me la tolse per forza e per inganni
88
1524
tolse per forza e per inganni, ¶ né con tanta
89
1524
offesa: ¶ che ben conviensi per amor d'un buono
90
1524
deve ¶ punire un buon per il peccare altrui. ¶ SCIPIONE
91
1524
diedi ¶ Annon Cartaginese; onde per cambio ¶ di lui, color
92
1524
così fatto modo ¶ aver per forza le romane spoglie
93
1524
pregheremo che il Senato ¶ per le vostre virtù ve
94
1524
E come i naviganti per le stelle, ¶ che son
95
1524
vengo teco, i' vengo per placare ¶ insieme anch'io
96
1524
ch'al campo ¶ vadi, per esser serva de' Romani
97
1524
far onore a Dio per caso alcuno". ¶ E posta
98
1524
luogo de la casa, ¶ per fare un sacrificio, che
99
1524
sia, verrà di fuore, ¶ per veder anco voi 'nanzi
100
1524
panni ¶ vestirse tutte quante, ¶ per far quel sommo onore
101
1524
date, ¶ non son mai per uscirci de la mente
102
1524
son quasi confusa: ¶ né per la brieve mia futura
103
1524
in così basso luogo, ¶ per non voler lasciar sì
104
1524
mia morte; ¶ di come per fuggir la servitute, ¶ e
105
1524
fuggir la servitute, ¶ e per non far vergogna al
106
1524
far ciò che volete, ¶ per rimaner nutrice al vostro
107
1524
arrogante, chiedovi perdono; ¶ che per dolor non so quel
108
1524
ERMINIA ¶ Lassa, valesse pur per un di loro. ¶ SOFONISBA
109
1524
ERMINIA ¶ Quant'amaro è per me questo viaggio! ¶ SOFONISBA
110
1524
questa è pur troppo per tempo, ¶ ch'ancor non
111
1524
esser non può troppo per tempo. ¶ ERMINIA ¶ Che duro
112
1524
sola mia speranza, ¶ che per voler fuggire ¶ la servitù
113
1524
volea mandar verso Cartago, ¶ per l'oscuro silenzio de
114
1524
io, perché non sono ¶ per sepelir già mai cosa
115
1524
io viva. ¶ E se per voi, se per quest
116
1524
se per voi, se per quest'altre donne ¶ posso
117
1524
voi sepolto. ¶ Mandate ancor per tutta la cittade, ¶ che