parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Francesco Biamonti, L'angelo di Avrigue, 1983

concordanze di «per»

nautoretestoannoconcordanza
1
1983
sempre dorato e ventoso. ¶ Per scendere sulla piazza prese
2
1983
dalla piazzola si scendeva per una scalinata alla piazza
3
1983
cappuccio e gli scendeva per la schiena, meno logoro
4
1983
eguale, da sempre e per sempre: le feste, le
5
1983
dei Dolori. Feticci inventati per consolare ed uniti all
6
1983
voce. ¶ – Vado cosí. ¶ Salirono per i vicoli tra case
7
1983
ogni tanto si fermava per tergersi la fronte dal
8
1983
andava piano. Un’ora per arrivare al passo dell
9
1983
non c’è rimedio. ¶ – Per un triste spettacolo non
10
1983
alle terrazze e salí per l’uliveto. I suoi
11
1983
Ester aprí i vetri per chiudere gli scuri. Gli
12
1983
legna e si rivestí per andare a prenderla. ¶ Nella
13
1983
si distrae dal mare per posarsi sulla ragnatela degli
14
1983
troppo a lungo, proprio per il suo sciogliersi nell
15
1983
lavorare, doveva andare fuori per almeno una settimana. Partí
16
1983
al passo dell’Annunciata per andare sulla rupe, in
17
1983
sigarette di Jean-Pierre per non lasciare traccia. ¶ Non
18
1983
Scese verso il mare, per greppi arcuati e brulli
19
1983
Que tenga suerte, – disse per ringraziare. Aveva uno sguardo
20
1983
la morte. Un gioco per farla soffrire. E cosí
21
1983
Aveva fatto dell’ironia per non essere interrogato, per
22
1983
per non essere interrogato, per fargli capire che non
23
1983
Quando giunse all’Annunciata per vecchi selciati, dagli uliveti
24
1983
che scendeva dal bar per la strada sterrata. ¶ – Buona
25
1983
e prese a salire per un sentiero da capre
26
1983
in pace –. E proseguí per la sua strada. ¶ Assediava
27
1983
cedevano ai cespugli, che per nutrirsi scolpivano il dirupo
28
1983
se Jean-Pierre avesse per crudeltà insistito nella vecchia
29
1983
posti, – disse il cameriere, – per portarlo a spasso! ¶ – Ma
30
1983
aveva spronato a studiare, per prendere un diploma di
31
1983
gregoriano. Sovente lo intonava per farsi coraggio, o chissà
32
1983
a un’altra finestra, per guardarli scendere, finché sparirono
33
1983
marino, desolata non era per niente, con resti di
34
1983
non gli passava nemmeno per l’anticamera del cervello
35
1983
Che cosa gli passava per il cervello? ¶ – Voglia di
36
1983
doravano. Erano usciti fuori per parlare senza che nessuno
37
1983
chi mi potrei rivolgere per sapere dove andava nelle
38
1983
Tremava un poco: tremava per la disgrazia di Jean
39
1983
di Jean-Pierre o per la sua propria confessione
40
1983
Mia madre mi teneva per mano. Avevo solo dieci
41
1983
prende tra le braccia per ricondurli a casa i
42
1983
e si alzava, come per prepararsi alla sera. V
43
1983
era nemmeno quello giusto per superare le rocce, quei
44
1983
bara, un angelo inconfondibile – per la bocca serrata nel
45
1983
un lungo viaggio, madre, per la mulattiera, ma fra
46
1983
di passaggi con muli per le montagne. Di muli
47
1983
con un semplice pacchetto. Per cui non era da
48
1983
era da escludere, nemmeno per Jean-Pierre... ¶ Non arrivavano
49
1983
vita la mamma, e per comprar qui ha liquidato
50
1983
Bisognava appendersi agli aculei per passare, e suo marito
51
1983
il piú difficile. Non per niente qui lo chiamano
52
1983
Ah, lei è polacca? ¶ – Per mia disgrazia –. Ma adesso
53
1983
non abitava un bungalow: per lei era troppo caro
54
1983
Molti erano violacei, fioriti per sete. ¶ Giunti alla strada
55
1983
la scartarono – troppi tunnel – per sentieri incisi sulla scarpata
56
1983
la città alta. ¶ – Salga per questa via lastricata ed
57
1983
sera è lunga... – Finí per proporre di accompagnarlo sino
58
1983
porta. ¶ – Non mi disturba, per carità! ma non è
59
1983
quando si sentiva abbandonato. ¶ Per quale ragione quel giovane
60
1983
se gliela ha raccontata per filo e per segno
61
1983
raccontata per filo e per segno! E lei l
62
1983
meno ripida, non ritorno per dove siamo venuti. ¶ – Non
63
1983
muro di calcina. ¶ Salirono per carruggi vuoti, sino all
64
1983
signora! È come andare per deserti, – affermò Gregorio. ¶ Che
65
1983
a non poter sbarcare per qualche ora! Ma la
66
1983
compagnia. Ma ognuno passava per motivi diversi. ¶ Ella posò
67
1983
stanze: quella degli ospiti, per cosí dire. Mentre le
68
1983
con passo furtivo. Andava per i serri. Ester camminò
69
1983
Non pianga, non pianga per questo! – egli disse, ma
70
1983
egli disse, ma non per rimproverarla. ¶ Ella si scusò
71
1983
porta? ¶ – Ha tanta premura per quattro aculei contro il
72
1983
occhi angelici. ¶ Era lí per quell’assurdo cancello? ¶ La
73
1983
erano ben due lettere per lui: una veniva dalla
74
1983
salite a bere. ¶ Salirono per le fasce di limoni
75
1983
preparò il caffè. ¶ Inginocchiato per terra armeggiò intorno al
76
1983
armeggiò intorno al focolare, per un fuoco di fuscelli
77
1983
al bar: aveva paura, per via del morbo di
78
1983
di Parkinson, di inciampare per i petreti di Crairora
79
1983
fatto un viaggio apposta per vedere quel cancello. ¶ – Porti
80
1983
a Martine e, tanto per distrarla, le annunciò che
81
1983
con nessuno. ¶ – È venuto per lavorare, dice, per riprendere
82
1983
venuto per lavorare, dice, per riprendere. Non sai mica
83
1983
il giaccone. ¶ – Lo tenga per ricordo. ¶ – Mi va giusto
84
1983
Si vestí alla svelta per andare a vedere; camminò
85
1983
stufa. Era troppo presto per andare al bar dell
86
1983
quel cielo che tremolava, per di piú, dietro la
87
1983
il cappuccino, – imprecò, tanto per dire qualcosa. ¶ – Basta che
88
1983
E lasciò la finestra per andare dietro il banco
89
1983
banco. – Ha molta premura? ¶ – Per niente. ¶ Non era mica
90
1983
immaginato che egli stava per andarsene «que él estaba
91
1983
scendergli nelle ossa; ma per fortuna la donna si
92
1983
che le aveva prese per farfalle, che aveva chiesto
93
1983
egli disse, – e contemplarla per lavorare. ¶ Allora lei rise
94
1983
a sopportare. ¶ Egli camminò per la gariga assolata, fra
95
1983
camminato tutta la notte per abbassarsi, per fuggire l
96
1983
la notte per abbassarsi, per fuggire l’aria di
97
1983
colpo sfilò il bastone per andarsene. ¶ Andava lento ma
98
1983
di sale, e forse per lo stesso loro sentiero
99
1983
approccio si fanno diffidenti, per troppa solitudine, e vanno
100
1983
troppa solitudine, e vanno per la loro strada. Per
101
1983
per la loro strada. Per troppa solitudine e anche
102
1983
troppa solitudine e anche per quel sangue che li
103
1983
le sbottonò l’abito per sentirle il cuore con
104
1983
disse, e la complimentò per l’aria serena. ¶ Poi
105
1983
mentre Laurence si preparava per uscire. Che corpo aveva
106
1983
direi di venire, se per te non fosse umiliante
107
1983
Non l’adoperò neppure per il sentiero dei greppi
108
1983
Una macchina, quasi silenziosa per via di quella brezza
109
1983
di quella brezza, saliva per la strada sterrata. I
110
1983
che le proteggevano. Partivano per Vienna e per Praga
111
1983
Partivano per Vienna e per Praga i rami recisi
112
1983
meno avaro a splendere per qualche giorno come una
113
1983
mantello. Uscí dalle macerie per salire su un costone
114
1983
alle rovine, nessuno apriva, per entrare o uscire, quella
115
1983
fortini? Erano stati demoliti per una clausola del trattato
116
1983
aveva vinto l’appalto per la demolizione era stato
117
1983
con stridio di martinicche per la carraia tutta solchi
118
1983
si domandava già salendo per il sentiero in cui
119
1983
vissuto morendo. ¶ Dall’Annunciata per inveterata abitudine tornò a
120
1983
Ti avrei fatto compagnia per lo meno. ¶ – Per un
121
1983
compagnia per lo meno. ¶ – Per un po’ di febbre
122
1983
alzata nella notte non per guardare, ma per strapparsi
123
1983
non per guardare, ma per strapparsi all’abisso in
124
1983
e Laurence si preparava per uscire. ¶ Avrebbe voluto dirle
125
1983
ed altre cose, e per quel giorno non aveva
126
1983
bene su Jean-Pierre, per non andare a caso
127
1983
nel lampo dei ricordi, per il paese che gli
128
1983
e sepolcro del sole per lunghe settimane. ¶ Anzi, il
129
1983
Rametti e tutto giú per terra. Era un buon
130
1983
Era un buon posto per i tordi. ¶ – E dove
131
1983
piú di tre chili per quarta quando andavo a
132
1983
era Grigheu «il ranco», per via di qualche suo
133
1983
zoppicava. ¶ Risalí il paese per la scalinata che portava
134
1983
ogni anno ne tornavano per il Santo, la Francia
135
1983
un gruzzolo da parte per vendetta e gloria postume
136
1983
vendetta e gloria postume, per un suo sogno. «Vi
137
1983
Doveva venire San Sebastiano per poterti vedere. ¶ – Anche tu
138
1983
paese vasi di fiori per i carruggi. ¶ – Quello che
139
1983
impressionanti. ¶ – Non ti impressionerai per delle scritte al giorno
140
1983
LASCIATECI MORIRE IN PACE, per dirtene una. Frasi minacciose
141
1983
suicidi o di morti per droga. ¶ – Chi è nato
142
1983
augurarselo. ¶ Presero a camminare per la mulattiera. E Gregorio
143
1983
signori pittori si fingevano per scherno amanti del buio
144
1983
leggero fardello, si portavano per gioco sulla riva fatale
145
1983
che il tempo sta per cambiare. ¶ Passò un uomo
146
1983
Andava su, dietro Edoardo, per la strada appesa scuotendo
147
1983
e tortuosa. ¶ – Fosse solo per quello mi ci trascinerei
148
1983
andare a cercare qualcosa per le mie capre. ¶ – Ti
149
1983
si allungava dalla fascia per falciare l’erbaccio e
150
1983
a cercare delle cardelle per le fasce e le
151
1983
e vi si uní per un breve lasso di
152
1983
processione che l’attraversava per disporsi intorno alla banda
153
1983
disponevano intorno alla banda, per la «numero due», la
154
1983
furto era la passione per la musica –: l’aveva
155
1983
Trentun caduti ad Avrigue per questa musica. ¶ – Ma sarà
156
1983
l’ora di arrivare per raccontarla. È uno che
157
1983
e riprese a camminare per raggiungere il mulo. Andava
158
1983
casa. Il giorno stava per svanire, carico di brividi
159
1983
fatto. Cercò un argomento per sviare il discorso e
160
1983
insistere. ¶ – Domani... ma doucement. ¶ Per nulla ostile era il
161
1983
l’abito che indossava. Per un attimo restò senza
162
1983
terribile... poiché io sto per farlo, – disse ancora, tra
163
1983
tutti i suoi morti per condurli fuori del paese
164
1983
giurato che lei stava per dire che tutto fra
165
1983
parlato dei loro viaggi per ravvivare una spenta tenerezza
166
1983
ritorno, salendo a piedi per le fasce, sentí un
167
1983
trasporto a prima vista per un ragazzo di vent
168
1983
le aveva detto che per lui non c’era
169
1983
che si inventano storie per giustificarsi. ¶ Rigida, accanto al
170
1983
e grigio. ¶ L’accompagnò per le fasce. ¶ – Dove andrai
171
1983
giri tu la macchina, per favore? me la metti
172
1983
cosí lungo tempo) che per quel giorno non si
173
1983
casa. ¶ 13. ¶ Scendevano dal bar per la strada sassosa. ¶ La
174
1983
brina. Laurence si chinò per coglierle. Con una mano
175
1983
cespugli. ¶ – Salgono sempre qui per le loro effusioni e
176
1983
Io gli ho scritto, per uno sfogo, ma non
177
1983
una sorta di rimorso per quel lampo di narcisismo
178
1983
e venire a piedi per non svegliare nessuno. ¶ La
179
1983
dormire? Accendo la luce? ¶ – Per me no, io ci
180
1983
senza nome, tormentosi itinerari per cui bastava una punta
181
1983
sulla sponda del letto per spiegare il gioco che
182
1983
steso, e adesso usciva per lasciarsi alle spalle quella
183
1983
o perversa aveva scambiato per riso il loro conato
184
1983
lettera né telegramma». Decise per il bar dell’olandese
185
1983
Prima di andar giú per i greppi guardò se
186
1983
spesso. S’era autoaffondata per non cadere nelle mani
187
1983
Valet de chambre. Non per niente andavano di là
188
1983
Poi andò alla vetrata per guardare cosa succedeva laggiú
189
1983
concepisse altra fine che per veleno – e aveva già
190
1983
niente, perché si alzò per andare incontro al frate
191
1983
se si fossero accordati per un convegno, entrò un
192
1983
zona. Domandava forse tanto per parlare un poco. ¶ – Due
193
1983
chinò anche il pittore per guardare. ¶ – Pare uno scoglio
194
1983
frate?... Se era lí per ciò che era accaduto
195
1983
Gregorio rivedeva quei frati per i sentieri tra gli
196
1983
gruppetti come grandi rondoni per le colline di Avrigue
197
1983
monaco disse che veniva per tutti l’ora della
198
1983
in loggia... Era stato per anni a marcire su
199
1983
ore libere, – disse Gregorio per rispondere a tono a
200
1983
che lo aveva preso per un frate di lungo
201
1983
infine qualcosa c’era per sogni a buon mercato
202
1983
parlato il frate, ma per sviarli da una disputa
203
1983
Ma sovente si tace per un eccesso di pietà
204
1983
in moto la macchina per provare se partiva, la
205
1983
o press’a poco. Per le scale s’accompagnò
206
1983
di lasciare Martine sola per una notte intera. Non
207
1983
comunque, – ella disse, come per tagliar corto. ¶ Sembrava, lí
208
1983
aprí sulla notte, forse per piangere. ¶ – Lascio un po
209
1983
tratto a piedi su per lo sperone. Era ancora
210
1983
tremolante agonia, muri che per secoli avevano reso arabile
211
1983
spigolo illuminato della chiesa per infilarsi nel carruggio della
212
1983
in cui lei saliva per lo sperone di Crairora
213
1983
s’accompagnò con lui per tutta la piazza, poi
214
1983
tersi che adesso stava per finire, con la loro
215
1983
il cielo splendeva. ¶ Partirono per il bar dell’olandese
216
1983
a casa in tempo per la messa grande. ¶ – Mi
217
1983
Dovevo pensarci prima. ¶ – Sarà per un’altra volta. ¶ – Se
218
1983
Ci si può arrivare. ¶ – Per me va bene. Non
219
1983
è chi si droga per cercarsi e chi per
220
1983
per cercarsi e chi per liberarsi di se stesso
221
1983
Doveva essere dura anche per voi ragazzi, piú dura
222
1983
piú dura ancora che per noi uomini fatti. ¶ – E
223
1983
confidare. Una volta stavo per parlarne in una cantina
224
1983
prima camminava. ¶ – Vuoi ripetere, per piacere. ¶ – C’era pieno
225
1983
gente cominciava a prepararsi per sfollare. La montagna taceva
226
1983
Ma quando lo salutarono per andarsene egli scese con
227
1983
stringere le mani. ¶ – Pregatz per nos, – ritmò, – que Dieu
228
1983
di pecore. ¶ Si scansarono per lasciarlo passare. Poi passarono
229
1983
di lei. E adesso per non rischiare di non
230
1983
di tanto in tanto per qualche folata, ma non
231
1983
una foto, un ingrandimento per prolungata realtà. Ma lui
232
1983
stiamo tranquilli. ¶ – Non preoccuparti per me. A me piace
233
1983
e rocce, gli strumenti per una aubade. Era una
234
1983
Nyon non era dura per uno come lui che
235
1983
non li toccano piú. Per loro quel che è
236
1983
Quanto vi aveva camminato per la morte di quel
237
1983
ma non si distaccava per volare verso il cielo