Aldo Palazzeschi, Il codice di Perelà, 1911
concordanze di «più»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1911 | impolverato? Non si capiva più che cosa fosse. ¶ – Quando | ||
2 | 1911 | fossero liberati per correre più leggeri a gridare la | ||
3 | 1911 | Avevano i riccioli neri più delle ali d’un | ||
4 | 1911 | siete veramente l’uomo più straordinario che si sia | ||
5 | 1911 | altri. ¶ – Trent’anni e più, anzi certamente, trentadue o | ||
6 | 1911 | vissuto trent’anni e più, come voi dite, nel | ||
7 | 1911 | elleno non c’erano più. E scesi appunto perché | ||
8 | 1911 | appunto perché non udii più la loro voce, e | ||
9 | 1911 | fino a coglierne le più riposte sfumature. Quelle parole | ||
10 | 1911 | salii con esse le più vertiginose altezze del pensiero | ||
11 | 1911 | a piangere. ¶ – Non piangete più. ¶ – Fatevi coraggio, poverino, altrimenti | ||
12 | 1911 | caldo non lo sentono più. ¶ – Ma allora lo sapevano | ||
13 | 1911 | detto, trent’anni e più. ¶ – E a settant’anni | ||
14 | 1911 | pare che dimostri di più. ¶ – Li porta male. ¶ – Dimostrerà | ||
15 | 1911 | tutto si spiega assai più facilmente di quanto a | ||
16 | 1911 | nostre, e per di più eseguite da un ottimo | ||
17 | 1911 | trepidante, ma non udii più la voce adorata che | ||
18 | 1911 | ancora sentendomi invadere sempre più dallo sconforto, dalla disperazione | ||
19 | 1911 | e riprodurre le cose più leggere? Le chiome fluttuanti | ||
20 | 1911 | quello del mio cliente più illustre, dopo il nome | ||
21 | 1911 | spinge, spingi, spingi, su... più su... sempre più su | ||
22 | 1911 | su... più su... sempre più su... La poesia, signor | ||
23 | 1911 | basterebbe un granellino della più semplice materia e quello | ||
24 | 1911 | lo manderò pubblicato sulla più autorevole rivista del paese | ||
25 | 1911 | della critica? È il più lungo di tutti, ma | ||
26 | 1911 | non si sa, e più li avrà conciati per | ||
27 | 1911 | conciati per le feste, più il filosofo sarà grande | ||
28 | 1911 | appartamenti della natura né più né meno come i | ||
29 | 1911 | sono la sua pietanza più indigesta, li ha tutti | ||
30 | 1911 | il suolo dia quanta più polvere può. Si servono | ||
31 | 1911 | poco non la vedrete più perché se ne saranno | ||
32 | 1911 | doppio a lasciarlo cadere. Più lo avranno portato su | ||
33 | 1911 | avranno portato su e più sarà bello il colpo | ||
34 | 1911 | che sembra il congegno più perfetto ed è di | ||
35 | 1911 | sono i due sposi più bizzarri che sia dato | ||
36 | 1911 | un bel nulla, voi più d’ogni altro avete | ||
37 | 1911 | massimo onore. ¶ – E nella più stretta intimità. ¶ – Come da | ||
38 | 1911 | deve entrare in assai più faccende, in tutte perché | ||
39 | 1911 | Un gatto. ¶ – Molto di più. ¶ – Un cigno. ¶ – Molto di | ||
40 | 1911 | Un cigno. ¶ – Molto di più. ¶ – Un marabù. ¶ – Cento volte | ||
41 | 1911 | subito e non parleremo più. ¶ – Avete bisogno di qualche | ||
42 | 1911 | del cuore la cosa più leggera... ¶ – Una cosa che | ||
43 | 1911 | è giudicata la donna più bella del nostro regno | ||
44 | 1911 | non si sarebbe ucciso più, nella viva speranza d | ||
45 | 1911 | i baci della donna più bella, in fondo, han | ||
46 | 1911 | vita si esplica nei più svariati campi d’azione | ||
47 | 1911 | nell’oscurità del giardino. Più il fuoco arrivava la | ||
48 | 1911 | arrivava la loro carne, più i salti divenivano acrobatici | ||
49 | 1911 | morì, e non andai più nella sua villa, ma | ||
50 | 1911 | Continuo a parlare sempre più distratta con la mia | ||
51 | 1911 | di un cetaceo. Ma più ancora della veste mi | ||
52 | 1911 | ha già preso la più perfetta aria idiota che | ||
53 | 1911 | avidità, e diventa sempre più rosso come l’arigusta | ||
54 | 1911 | sulle dita, e ancor più affettuoso per la lontananza | ||
55 | 1911 | qui per osservarla nella più rigida maniera. ¶ La Principessa | ||
56 | 1911 | mi rifiuto nel modo più deciso di dire alcunché | ||
57 | 1911 | sua presenza e assai più dal vostro stupido contegno | ||
58 | 1911 | contegno. ¶ – Uh! ¶ – Commetti la più grande villanìa verso di | ||
59 | 1911 | può immaginare una cosa più odiosa, più irritante, più | ||
60 | 1911 | una cosa più odiosa, più irritante, più nauseabonda? ¶ – Una | ||
61 | 1911 | più odiosa, più irritante, più nauseabonda? ¶ – Una cosa tanto | ||
62 | 1911 | gola a darvi la più insopportabile esosità. ¶ – Taci. ¶ – Sciocchina | ||
63 | 1911 | È assai bene educato, più di chi m’intendo | ||
64 | 1911 | io. ¶ – È l’uomo più squisito ch’io mi | ||
65 | 1911 | tu divieni ogni giorno più insopportabile con la tua | ||
66 | 1911 | giorno né vi riuscì più mai. Io sono ancora | ||
67 | 1911 | amorosa, s’ebbe la più fedele e affettuosa compagnia | ||
68 | 1911 | prima o cinque minuti più tardi. Forse più d | ||
69 | 1911 | minuti più tardi. Forse più d’una volta camminammo | ||
70 | 1911 | il mio corpo la più iniqua violenza. Un essere | ||
71 | 1911 | mistero, e non vale più della mia colazione, del | ||
72 | 1911 | venne annullato nella maniera più decisa per parte di | ||
73 | 1911 | che mia madre, sempre più incuriosita, incalzò nelle domande | ||
74 | 1911 | aspetto poteva avere poco più di vent’anni, e | ||
75 | 1911 | potete aspettarla.” E sempre più impacciato e tremulo venne | ||
76 | 1911 | mia voce e sempre più esile la sua: un | ||
77 | 1911 | un crudele sgomento, nella più ridicola avventura. Carlo m | ||
78 | 1911 | costatare, con stupore forse più grande, l’inesprimibile sollievo | ||
79 | 1911 | oggi non si lapida più. ¶ – Se si dovesse lapidare | ||
80 | 1911 | l’ha rimandato nella più garbata maniera.» La cerimonia | ||
81 | 1911 | le ore passarono sempre più nuove, turbinose, agitatissime. Venne | ||
82 | 1911 | non poteva fare di più, i suoi mantelli finivano | ||
83 | 1911 | carezze che non sentivo più. Che tedio, che noia | ||
84 | 1911 | Suo marito era il più bravo giovane che si | ||
85 | 1911 | ragazzo, bisogna vederlo, il più bello dei nostri ufficiali | ||
86 | 1911 | godere. ¶ «Egli s’ammalò più gravemente e non poté | ||
87 | 1911 | gravemente e non poté più uscire; più gravemente ancora | ||
88 | 1911 | non poté più uscire; più gravemente ancora e rimase | ||
89 | 1911 | mezzo della giornata, i più beati sonnellini che uomo | ||
90 | 1911 | s’abbracciavano, non vedevo più che il baratro di | ||
91 | 1911 | doccia gelida nell’istante più caldo della vita. Silvio | ||
92 | 1911 | dell’amore una questione più o meno sostanziale di | ||
93 | 1911 | all’ora medesima. Sempre più stanco nell’andatura, più | ||
94 | 1911 | più stanco nell’andatura, più bianco nella faccia, lo | ||
95 | 1911 | la bocca, sensualissima, sempre più sfiorita. Ci guardavamo come | ||
96 | 1911 | sua compagna, m’appariva più bianco ogni volta, e | ||
97 | 1911 | e gli occhi sempre più neri, più grandi e | ||
98 | 1911 | occhi sempre più neri, più grandi e belli in | ||
99 | 1911 | il mio fanciullo fu più bianco, più bianco e | ||
100 | 1911 | fanciullo fu più bianco, più bianco e più freddo | ||
101 | 1911 | bianco, più bianco e più freddo, io morii anche | ||
102 | 1911 | io morii anche di più, e non appena cominciai | ||
103 | 1911 | teneva un pochino di più, una cosa naturalissima. Attesi | ||
104 | 1911 | e il suo sempre più freddo diveniva. Mi riscossi | ||
105 | 1911 | amore non c’era più? Lui soltanto aveva questa | ||
106 | 1911 | Copertino. ¶ – Enos Copertino, la più grande pianista del Regno | ||
107 | 1911 | Qual cosa aveva di più ferito la vostra fantasia | ||
108 | 1911 | incontra con la carta più alta di denari diventa | ||
109 | 1911 | combina con la carta più alta di spade: muore | ||
110 | 1911 | combina con la carta più alta di spade: la | ||
111 | 1911 | parola, ma è la più grande, e non può | ||
112 | 1911 | la testa rivolgendomi il più garbato sorriso, tutto per | ||
113 | 1911 | stimo Iba assai di più. ¶ – Perché tu sei una | ||
114 | 1911 | visto... nessuno ne dubita più. ¶ – È naturale. ¶ – Tutti, tutti | ||
115 | 1911 | Da oggi non è più porta Calleio, ma Porta | ||
116 | 1911 | Ingenuo... sì, dev’essere più furbo d’una faina | ||
117 | 1911 | Io non ne posso più. ¶ – Evviva! ¶ – Silenzio! ¶ – Facciano silenzio | ||
118 | 1911 | umani istinti non hanno più una loro parola? ¶ «Come | ||
119 | 1911 | sentiremmo d’essere i più ingrati dei suoi figli | ||
120 | 1911 | della vita conosce i più riposti segreti, della vita | ||
121 | 1911 | porta. Potrà visitare i più riposti angoli della nostra | ||
122 | 1911 | pianto, non ne potevo più. ¶ – E così... da domani | ||
123 | 1911 | grigio. ¶ – Non si portano più, è roba per la | ||
124 | 1911 | per me, sapete, mai più! Ma per rendere a | ||
125 | 1911 | illustrissima signora, soltanto infinitamente più leggero degli altri. ¶ – Certe | ||
126 | 1911 | un uomo, sapete, nella più assoluta normalità. ¶ – Un uomo | ||
127 | 1911 | s’avvicina Alloro, il più vecchio domestico della Reggia | ||
128 | 1911 | oggi non vi parlo più a quel modo, oggi | ||
129 | 1911 | maniera, e con la più candida semplicità vi dico | ||
130 | 1911 | ora non lo sono più: vi amo. ¶ «M’hanno | ||
131 | 1911 | veduto, non ho fatto più nulla nemmeno io, non | ||
132 | 1911 | infelice, oggi non parla più in quel modo, non | ||
133 | 1911 | modo, non si lamenta più, ha un’altra faccia | ||
134 | 1911 | lo conserva, è il più bel fiore, ella prega | ||
135 | 1911 | gli uomini aspirano di più a vivere. È la | ||
136 | 1911 | E ritornava a galla più fresca e vispa di | ||
137 | 1911 | valuta a mille e più, e per qualsiasi domanda | ||
138 | 1911 | che rappresenta l’amore più pericoloso e il più | ||
139 | 1911 | più pericoloso e il più fallace, quello che si | ||
140 | 1911 | l’età lo rende più forte, tenace, terribile. Allora | ||
141 | 1911 | Potreste supporre che i più svariati e brillanti argomenti | ||
142 | 1911 | volta che le disse: più le ripete più son | ||
143 | 1911 | disse: più le ripete più son belle. O compone | ||
144 | 1911 | coppie. ¶ – Pensano, costoro? ¶ – Mai più. Il motore è spento | ||
145 | 1911 | nebbia che si fa più rada, i contorni d | ||
146 | 1911 | espediente estremo: «il cittadino più ricco che intendesse versare | ||
147 | 1911 | del contratto. I gentiluomini più illustri del regno, famosi | ||
148 | 1911 | per il primo e più d’ogni altro. ¶ Nessuno | ||
149 | 1911 | mano tanta fortuna? Il più vile degli straccioni e | ||
150 | 1911 | la stessa cosa nelle più svariate maniere. ¶ I postiglioni | ||
151 | 1911 | sorriso non si vede più ché la bocca è | ||
152 | 1911 | antro, è la cella più tenebrosa dell’intera prigione | ||
153 | 1911 | che la terra è più grande di lui. Osservate | ||
154 | 1911 | altro, credo. È il più buono, il più squisitamente | ||
155 | 1911 | il più buono, il più squisitamente gentile di tutti | ||
156 | 1911 | affacciano due lacrime del più sincero e profondo rammarico | ||
157 | 1911 | di venerdì, rimanendo nella più assoluta immobilità: sembra di | ||
158 | 1911 | chiavi non le ha più perché una volta con | ||
159 | 1911 | uscì sconvolta. Non vide più sopra di sé la | ||
160 | 1911 | a manìe varie, tutti più o meno agitati in | ||
161 | 1911 | e fissa tutti nella più tragica angoscia di trovarsi | ||
162 | 1911 | degli stati d’animo più spasmodici che si conosca | ||
163 | 1911 | un istante, è il più furioso di tutti e | ||
164 | 1911 | lasciato andare per il più bel salto del mondo | ||
165 | 1911 | non vogliono, chi è più mentecatto dei due? Voi | ||
166 | 1911 | il nulla, non è più nulla dal momento che | ||
167 | 1911 | loro, non gli piace più. Gli uomini pregano Iddio | ||
168 | 1911 | tenga da lui il più lontano possibile. Se il | ||
169 | 1911 | la morte la disgrazia più grande. Non appena hanno | ||
170 | 1911 | per gabbarlo nel modo più fine, quelle torri servono | ||
171 | 1911 | tra le folle dei più importanti spettacoli, e ardere | ||
172 | 1911 | È uno degli uomini più ricchi del regno e | ||
173 | 1911 | sarete penetrato nel modo più conveniente che si possa | ||
174 | 1911 | come queste non uscirete più. Come vi dicevo prima | ||
175 | 1911 | definisce con l’espressione più semplice, un atto o | ||
176 | 1911 | Ah! è la mia più intima sodisfazione. Io di | ||
177 | 1911 | veramente cometa, non ero più uomo, ma astro. Raccolsi | ||
178 | 1911 | portano qua dentro: mai più. ¶ «Datemi ascolto signor Perelà | ||
179 | 1911 | di un amico nella più stretta intimità e con | ||
180 | 1911 | signor Perelà, sono i più graziosi e pittoreschi dei | ||
181 | 1911 | fraterna guardandosi con tenerezza più che con amore. Osservate | ||
182 | 1911 | un giorno il boccone più amaro che la sua | ||
183 | 1911 | ne venisse piantato uno più grande, e magari due | ||
184 | 1911 | paese. ¶ «Dormivano tranquilli il più beato sonno quegli abitanti | ||
185 | 1911 | di tornare, non trovarono più le loro barchette... che | ||
186 | 1911 | guerra non poteva essere più vittoriosa, e per la | ||
187 | 1911 | così perché nessuno potesse più invidiare l’altro. Le | ||
188 | 1911 | povera giovane entrò nella più grande agitazione, disse di | ||
189 | 1911 | la vita scegliendo la più atroce fra le maniere | ||
190 | 1911 | producevano luci sinistre e più sinistre ombre. Una catena | ||
191 | 1911 | era allacciato con una più piccola che lo stringeva | ||
192 | 1911 | i piedi, non esistevano più; le gambe finivano in | ||
193 | 1911 | gli altri esclamano sempre più in tumulto. ¶ La donna | ||
194 | 1911 | gli dice senza la più piccola alterazione nel viso | ||
195 | 1911 | una passione insana, la più vertiginosa follìa. E dopo | ||
196 | 1911 | del suicidio, del suicidio più inumano e forsennato, ponendo | ||
197 | 1911 | i Re, forse eccessivo, più che la persona fisica | ||
198 | 1911 | diviene insopportabile un giorno più dell’altro. ¶ – Pecore no | ||
199 | 1911 | Quali sono le bestie più ridicole? I pappagalli e | ||
200 | 1911 | che vi somigliano di più. ¶ – Cimone fate il favore | ||
201 | 1911 | che con esso le più gravi questioni si potessero | ||
202 | 1911 | risolvere, non s’ebbe più che fumo davanti agli | ||
203 | 1911 | di farlo scomparire al più presto, senza indugio, e | ||
204 | 1911 | meno rumore si fa più è meglio, bisogna fare | ||
205 | 1911 | passate per l’uomo più dotto del paese, dare | ||
206 | 1911 | non gli si fa più scrivere. ¶ – Ma gli è | ||
207 | 1911 | con un altro decreto più reale di quello. ¶ – E | ||
208 | 1911 | noi lo siamo di più. ¶ – Perché? ¶ – Perché? ¶ – Perché? ¶ – In | ||
209 | 1911 | figliolo. ¶ – Non lo rimanda più, su questo non c | ||
210 | 1911 | Quanto c’è di più sacro. ¶ – Uomo sacrilego. ¶ – Phue | ||
211 | 1911 | Perché non lo salutavano più? Che cosa era successo | ||
212 | 1911 | non tornare forse mai più. Tutto si sarebbe accomodato | ||
213 | 1911 | non ritorna, non torna più...». ¶ Ma bisognava, almeno in | ||
214 | 1911 | ne avessero riportate i più eminenti uomini dello stato | ||
215 | 1911 | Certo» avevano risposto i più, «che uomini dabbene a | ||
216 | 1911 | all’altra con la più grande naturalezza, e avendo | ||
217 | 1911 | cura di farla sempre più grossa. Un siffatto negozio | ||
218 | 1911 | ostinazione. Ma nessuno nutriva più dubbi ottimistici sul conto | ||
219 | 1911 | corpo gli apparve non più grigio intenso ma azzurro | ||
220 | 1911 | governo, e conservando ben più aderenti le mani alla | ||
221 | 1911 | visto, che non alzerò più il capo per vederlo | ||
222 | 1911 | e con una spinta più forte lo fece andare | ||
223 | 1911 | tanti, un nuvolo, uno più perfido dell’altro, uno | ||
224 | 1911 | perfido dell’altro, uno più accanito dell’altro nel | ||
225 | 1911 | mezzo, umiliato, avvilito nella più irreparabile maniera, livido di | ||
226 | 1911 | crudeli come quelle del più feroce nemico? Ora lo | ||
227 | 1911 | quale orribile gogna, la più umiliante che sia mai | ||
228 | 1911 | lui stesso, e sempre più ridendo stringeva fra i | ||
229 | 1911 | trovato inconsciamente la maniera più atroce per offendere un | ||
230 | 1911 | raggiunge la sua espressione più alta. ¶ Si fa un | ||
231 | 1911 | rotolamento di blocchi sempre più grossi che a loro | ||
232 | 1911 | grida al silenzio ottenendo più rumore che mai, il | ||
233 | 1911 | Ripete in tono ancor più soave. ¶ L’aula rumoreggia | ||
234 | 1911 | dire che all’uomo più leggero avevamo affidato il | ||
235 | 1911 | avevamo affidato il compito più grave, è questo che | ||
236 | 1911 | l’imputato ha la più grande dimestichezza col fuoco | ||
237 | 1911 | farne ai poltroni? ¶ – Perché più grande rifulga a tale | ||
238 | 1911 | di Alloro? ¶ – Erano uno più imbecille dell’altro. ¶ – Credete | ||
239 | 1911 | cosa ne fareste? ¶ – Imbecille più, imbecille meno... ¶ – Anche te | ||
240 | 1911 | di tutte è la più sozza. ¶ – Signora Marchesa, non | ||
241 | 1911 | male arti, ecc.?... ¶ – Le più inutili di tutte le | ||
242 | 1911 | morte di Alloro? ¶ – Il più inutile degli assassini. ¶ – Che | ||
243 | 1911 | non se ne sentisse più parlare. ¶ – Ramino Liccio Rosa | ||
244 | 1911 | vi sembrò? ¶ – L’uomo più noioso del mondo. ¶ – Credete | ||
245 | 1911 | oscene, le trombette sono più d’una. – Preparate a | ||
246 | 1911 | perdifiato ma soltanto i più vicini possono udirla. – La | ||
247 | 1911 | fascino, non sarebbe il più grande, il più infinitamente | ||
248 | 1911 | il più grande, il più infinitamente grande di tutti | ||
249 | 1911 | quando in quando: la più grossa. Grande cancan di | ||
250 | 1911 | Ma è la cosa più difficile che si conosca | ||
251 | 1911 | Silenzio! ¶ – Non potremo mai più tentare l’aula per | ||
252 | 1911 | e non si ode più che una parola: «Dio | ||
253 | 1911 | una forza che ritiene più grande di sé è | ||
254 | 1911 | mai quella. ¶ – Vili, uno più dell’altro. Io correrò | ||
255 | 1911 | tutti gli altri, né più né meno, anzi, più | ||
256 | 1911 | più né meno, anzi, più duramente, molto più duramente | ||
257 | 1911 | anzi, più duramente, molto più duramente degli altri. Quale | ||
258 | 1911 | Calleio è la cima più alta delle colline che | ||
259 | 1911 | circondano la città. Non più alto di cinquecento metri | ||
260 | 1911 | e la solennità. Tanto più verrà acclamato il Re | ||
261 | 1911 | acclamato il Re quanto più si sarà fatto aspettare | ||
262 | 1911 | tamburi si fanno sempre più a lato. ¶ Chcià! Chciò | ||
263 | 1911 | sputar meglio e di più tengono in bocca una | ||
264 | 1911 | ancora di quanto è più riposto nella loro persona | ||
265 | 1911 | che ritengono la cosa più immonda. ¶ A Porta Calleio | ||
266 | 1911 | si va facendo sempre più esigua, via via che | ||
267 | 1911 | forse una cinquantina, i più ostinati, insaziabili, inesauribili lanciatori | ||
268 | 1911 | ultimo tacito insulto, il più sanguinoso, la gente. La | ||
269 | 1911 | nera si fa sempre più piccola: ostia pura d | ||
270 | 1911 | Mi chiamaste coi nomi più lusinghieri e mi strisciaste | ||
271 | 1911 | Perelà... non c’è più. Sono andata a portargli | ||
272 | 1911 | notte... non c’è più... la cella è vuota |