Pietro Capparoni, Lazzaro Spallanzani, 1941
concordanze di «que»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1941 | moto boileano. ¶ «Recar meco que' corpi che sono necessari | ||
2 | 1941 | passare in mezzo a que' fumi, e quantunque ciò | ||
3 | 1941 | ella sia il visitare que' tratti vulcanici infestati da | ||
4 | 1941 | moi pour savoir ce que je pense... Je suis | ||
5 | 1941 | di freddo temperamento, così que' vasi, per appartenere ad | ||
6 | 1941 | il vaso in tutti que' punti, che cadono sott | ||
7 | 1941 | notabilissima diminuzione fattasi in que' pezzettini di carne, non | ||
8 | 1941 | l'accecamento eseguiscono puntualmente que' regolati loro giri, come | ||
9 | 1941 | che l'attività di que' fuochi, dopo l'averli | ||
10 | 1941 | mai, j'ai attendu que je pusse lire avec | ||
11 | 1941 | faire avoir l'association que vous paraissez désirer. Les | ||
12 | 1941 | état de vous annoncer, que je ferai partir dans | ||
13 | 1941 | dans peu et de que les chemins seront ouverts | ||
14 | 1941 | flatté de tout ce que vous avez bien voulu | ||
15 | 1941 | nature. Je suis charmé que ce livre ait accrû | ||
16 | 1941 | accrû ces plaisirs philosophiques que votre âme sait si | ||
17 | 1941 | si bien gouter et que vous savez si bien | ||
18 | 1941 | aussi pour moi. Croyez que je ne vous fais | ||
19 | 1941 | agréablement en m'apprenant que cet ouvrage reçoit des | ||
20 | 1941 | fait part du désir que vous auriez d'être | ||
21 | 1941 | en elira donc point que le nombre ne soit | ||
22 | 1941 | première place. Comptez, monsieur, que je me ferai un | ||
23 | 1941 | certificat... ¶ «Ce ne fut que le mois dernier que | ||
24 | 1941 | que le mois dernier que je regus vos excellentes | ||
25 | 1941 | regus vos excellentes dissertations que vous m'aviez annoncées | ||
26 | 1941 | par les thèses latines que vous avez placées à | ||
27 | 1941 | tête de l'ouvrage, que vous attribuez l'origine | ||
28 | 1941 | des idées d'animalité, que nous trasportons aver trop | ||
29 | 1941 | Souffrez, mon cher monsieur, que je vous renvoie là | ||
30 | 1941 | y verrez mieux ce que j'ai dans l | ||
31 | 1941 | chez eux des particularités que nous ne decouvrions pas | ||
32 | 1941 | dit presque tout ce que j'avais à vous | ||
33 | 1941 | ou conserver. Je suppose que vous avez ce traité | ||
34 | 1941 | vous avez ce traité que je publiai en 1744 à | ||
35 | 1941 | ce traité ne fournit que trop de preuves de | ||
36 | 1941 | risolverli. ¶ «Il me parait que vous êtes rongé du | ||
37 | 1941 | pourrait intéresser votre santé, que je désire que vous | ||
38 | 1941 | santé, que je désire que vous conserviez pour le | ||
39 | 1941 | Vous savez aussi bien que moi, qu'avec de | ||
40 | 1941 | Il ne s'agit que du choix, et vous | ||
41 | 1941 | vos recherches; je préférois que vous n'en suivissiez | ||
42 | 1941 | vous n'en suivissiez que deux ou trois; l | ||
43 | 1941 | particulier les marques flatteuses que j'ai reçues de | ||
44 | 1941 | ont bouilli. Je sais que vous l'avez dit | ||
45 | 1941 | l'avez dit, parce que vous l'avez vu | ||
46 | 1941 | constituantes qui n'attendoient que la decomposition des matières | ||
47 | 1941 | defier de tout ce que l'on voit; se | ||
48 | 1941 | une origine aussi regulière que nous le pensons. Vous | ||
49 | 1941 | prétendus bâtards: multipliez tant que vous les pourrez les | ||
50 | 1941 | étayerez les grands principes que j'ai taché d | ||
51 | 1941 | même communiqué l'exemplaire, que j'avais à Monsieur | ||
52 | 1941 | nos recherches, pas plus que les oeufs, et les | ||
53 | 1941 | d'envisager ces objets, que vous ne devriez pas | ||
54 | 1941 | avec toute la précision, que le sujet demande, que | ||
55 | 1941 | que le sujet demande, que je préférerai le mot | ||
56 | 1941 | me rappellant tout ce que j'ai observé autrefois | ||
57 | 1941 | jointes aux autres phenomenes que nous venons de decouvrir | ||
58 | 1941 | de la manière, soit que soit vivipare, ou ovipare | ||
59 | 1941 | matière la plus active, que j'ai cru autrefois | ||
60 | 1941 | ne me reste absolument que peu de difficultés, telles | ||
61 | 1941 | de difficultés, telles encore que je resoudrai même par | ||
62 | 1941 | spermatiques, le developpement aussitôt que la semence animal se | ||
63 | 1941 | cette operation, si tôt que ces germes ou parties | ||
64 | 1941 | une nourriture convenable. Aussitôt que j'arrive à Paris | ||
65 | 1941 | façon relative aux idées, que je viens d'adopter | ||
66 | 1941 | pour les trois exemplaires, que vous avez fait parvenir | ||
67 | 1941 | avais déjà un quatrième, que j'ai reçu il | ||
68 | 1941 | une autre poste, attendu que j'ai déjà différé | ||
69 | 1941 | j'ai déjà différé que trop de vous donner | ||
70 | 1941 | segno di poter credere que' galantuomini, benchè colti, benchè | ||
71 | 1941 | corrente. ¶ «"J'aurois désiré que vous aussiez pû faire | ||
72 | 1941 | connu de vous et que mon nom ne soit | ||
73 | 1941 | un ouvrage de chimie que j'ai publié il | ||
74 | 1941 | de lire cet ouvrage, que j'ai cherché à | ||
75 | 1941 | existence du phlogistique; existence que je ne crois prouvée | ||
76 | 1941 | veramente indegno. Ma main que quatre vingt deux ans | ||
77 | 1941 | de ces animaux, et que ces têtes étaient revenues | ||
78 | 1941 | Des gens plus adroits que moi, m'ont assuré | ||
79 | 1941 | moi, m'ont assuré que je n'avais coupé | ||
80 | 1941 | je n'avais coupé que des visages, dont la | ||
81 | 1941 | renaisse. Taliacotius ne reproduisait que des nez. ¶ «Je me | ||
82 | 1941 | Je viens d'apprendre que ces deux ouvrages qui | ||
83 | 1941 | votre belle langue italienne que vous parlez avec tant | ||
84 | 1941 | la nature. Il parait que vous mettez autant d | ||
85 | 1941 | exactitude dans vos expériences, que de justesse dans vos | ||
86 | 1941 | avec beaucoup de reconnaissance que j'ai l'honneur | ||
87 | 1941 | étant connu en France que de réputation, j'en | ||
88 | 1941 | un extrait assez long que je consignerai dans mes | ||
89 | 1941 | observations sur la traduction que Salvini a donné d | ||
90 | 1941 | qu'une autre plume que la mienne. Si l | ||
91 | 1941 | pouvoir remplir la tache que je me suis imposée | ||
92 | 1941 | avec un vrai plaisir que votre santé est bonne | ||
93 | 1941 | au milieu de ce que vos talents vos travaux | ||
94 | 1941 | utile, dans le lieu que vous avez embelli, fait | ||
95 | 1941 | de votre âme sensible que nous sommes très-bien | ||
96 | 1941 | très-bon de manière que mon mari qui vous | ||
97 | 1941 | probablement à l'heure que je vous écris il | ||
98 | 1941 | n'avez pas besoin que je vous fasse sentir | ||
99 | 1941 | comme moi, tout ce que la Physiologie, la Botanique | ||
100 | 1941 | par trois mots ce que bien des Apologistes ont | ||
101 | 1941 | vous représénter tout ce que contenoit cette Tête: c | ||
102 | 1941 | étoit jamais plus éloquent que lorsqu'il touchoit à | ||
103 | 1941 | étoit jamais plus satisfait que lorsqu'une douzaine de | ||
104 | 1941 | des plus gros Hommes que j'aye jamais vu | ||
105 | 1941 | ce peu de mois que dans 4 ans qu'il | ||
106 | 1941 | Florian me fait espérer que vous viendrez a Padoue | ||
107 | 1941 | tenter? ¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …J'ai besoin que vous soyez à Padoue | ||
108 | 1941 | c'est bien dommage que vous ne soyez pas | ||
109 | 1941 | y trouve si bien que je n'ai pas | ||
110 | 1941 | ce mois de septembre que la saison n'est | ||
111 | 1941 | avoir patience et espérer que vous retirerez un grand | ||
112 | 1941 | je vous en prie, que vous vous portez non | ||
113 | 1941 | santé pour l'amitié que vous méritez à tant | ||
114 | 1941 | avec rapidité de manière que leur retraite subite et | ||
115 | 1941 | la credulità sono stati que' due massimi ostacoli, che | ||
116 | 1941 | entendre. Néanmoins il fallait que la France profitât des | ||
117 | 1941 | des volcans, de manière que Pavie n'eprouvât pas | ||
118 | 1941 | pas de privations et que Paris fit une acquisition | ||
119 | 1941 | d'autant plus précieuse que chaque pièce sera decoré | ||
120 | 1941 | de l'attachement sincère que nous vous avons voués | ||
121 | 1941 | onesto fine di studiarli que' pochi prodotti; giacchè il | ||
122 | 1941 | avrei pure fatto in que' pochi che tra i | ||
123 | 1941 | puntualmente col volo tutti que' riflessivi movimenti nell'aria | ||
124 | 1941 | C'est le desir que vous y manifestez d | ||
125 | 1941 | a connaître la justice que je rends à votre | ||
126 | 1941 | avec une véritable satisfaction que j'ai l'honneur | ||
127 | 1941 | tous les autres avantages, que vos talents vous ont |