Carlo Goldoni, Gl'innamorati, 1759
concordanze di «questo»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1759 | lo disgustate. ¶ Eugenia. Ho questo temperamento. Per altro lo | ||
2 | 1759 | riverisce, e le manda questo viglietto. ¶ Flamminia. E qui | ||
3 | 1759 | teneramente, e appunto per questo, stando da voi lontano | ||
4 | 1759 | vuole ch’io posi questo canestro? ¶ Flamminia. Date qui | ||
5 | 1759 | frutta. Un uomo come questo, non lo trovate più | ||
6 | 1759 | Flamminia. Che modo è questo? ¶ Eugenia. Ci fo la | ||
7 | 1759 | ch’è un pezzo questo signore? (a Fabrizio) ¶ Fabrizio | ||
8 | 1759 | arte. Signore nipoti, conducete questo cavaliere a vedere la | ||
9 | 1759 | con noi. ¶ Roberto. Oh questo poi... ¶ Fabrizio. Oh, non | ||
10 | 1759 | risoluzione così repentina? ¶ Ridolfo. Questo poi non l’abbiamo | ||
11 | 1759 | di aver fatto io questo passo, lo riconoscessi pentito | ||
12 | 1759 | che sia sdegnato per questo? ¶ Ridolfo. Oibò; mi ha | ||
13 | 1759 | le mie scuse in questo tenero sincero abbraccio. ¶ Lisetta | ||
14 | 1759 | qualche cosa. Tutti in questo mondo ci dobbiamo compatire | ||
15 | 1759 | belle giornate? ¶ Fulgenzio. Con questo ella, con questo ella | ||
16 | 1759 | Con questo ella, con questo ella mi ha un | ||
17 | 1759 | questa? che discorso è questo? cosa c’è sotto | ||
18 | 1759 | c’è sotto a questo vostro ragionamento? ¶ Eugenia. Niente | ||
19 | 1759 | più bella commedia di questo mondo. ¶ Ridolfo. E che | ||
20 | 1759 | picciole debolezze prodotte da questo suo amore, è la | ||
21 | 1759 | più buona ragazza di questo mondo. Mi dispiace vederla | ||
22 | 1759 | Fabrizio. Aspetta. ¶ Succianespole. Con questo peso... (a Fabrizio) ¶ Fabrizio | ||
23 | 1759 | che ho io in questo paese non l’ha | ||
24 | 1759 | Gli voglio far conoscere questo degno galantuomo del signor | ||
25 | 1759 | a far compagnia a questo cavaliere. ¶ Eugenia. Non c | ||
26 | 1759 | serietà) ¶ Roberto. Non per questo cesserò di sperare. ¶ Eugenia | ||
27 | 1759 | vi darò molestia su questo punto. Divertiamoci; parliamo di | ||
28 | 1759 | Venga, venga, signor Fulgenzio. Questo cavalier forastiere è venuto | ||
29 | 1759 | è venuto qui in questo momento. È vero? (a | ||
30 | 1759 | qui, con licenza di questo signore, vi ho da | ||
31 | 1759 | signor forastiere venuto in questo momento, è stato di | ||
32 | 1759 | a pranzo con noi questo nobile cittadino? È una | ||
33 | 1759 | venuto in quel punto! Questo non si chiama sottilizzare | ||
34 | 1759 | Eugenia mi prega di questo? ¶ Eugenia. Io non mi | ||
35 | 1759 | ad Eugenia) ¶ Eugenia. Oh, questo poi no. ¶ Fabrizio. Lo | ||
36 | 1759 | in mano) ¶ Fabrizio. (Tieni questo grembiale, che or ora | ||
37 | 1759 | Sì: è arrivato in questo momento, e parte prestissimo | ||
38 | 1759 | fare delle pazzie. Ma questo gusto non ve lo | ||
39 | 1759 | poco, ma lo supererò questo indegnissimo amore). (come sopra | ||
40 | 1759 | da fare io con questo girandolone? E meglio che | ||
41 | 1759 | io voglia fare di questo coltello? ¶ Eugenia. Che lo | ||
42 | 1759 | a fare ci ci? Questo è un volere provocare | ||
43 | 1759 | Clorinda. Che vuol dire questo discorso? (a Fulgenzio) ¶ Fulgenzio | ||
44 | 1759 | Clorinda. Che modo è questo? Mio cognato mi perde | ||
45 | 1759 | si sia persona di questo mondo. Lo vorrebbe sempre | ||
46 | 1759 | la veneri anche per questo, e che concepisca dell | ||
47 | 1759 | sospettosa, nè sofistica a questo segno. La vanità di | ||
48 | 1759 | Eugenia. E quando verrà questo suo consorte? ¶ Flamminia. Ho | ||
49 | 1759 | del suo benignissimo affetto. Questo foglio le caderà sotto | ||
50 | 1759 | vita sono galanterie di questo gentile amore. Non è | ||
51 | 1759 | Ho da pregarlo? Oh questo poi no. ¶ Flamminia. L | ||
52 | 1759 | me stesso. Ma tutto questo sarebbe poco, se non | ||
53 | 1759 | tutte le cose di questo mondo. ¶ Flamminia. (Parla in | ||
54 | 1759 | vita, ma non per questo un uomo d’onore | ||
55 | 1759 | da lasciarvi qui in questo stato? ¶ Eugenia. Un uomo | ||
56 | 1759 | più stolida ragazza di questo mondo. Non sa che | ||
57 | 1759 | Queste si chiamano donne. Questo è pensar giusto, pensar | ||
58 | 1759 | l’accordo subito, in questo momento. ¶ Roberto. Signore, vostra | ||
59 | 1759 | volta) Oimè; che è questo? Eugenia, Eugenia, aiuto, soccorso | ||
60 | 1759 | Fabrizio. Cosa fa qui questo temerario? ¶ Flamminia. Abbiate pazienza | ||
61 | 1759 | più bravo giovane di questo mondo, il più saggio |