Alessandro Vellutello, La Comedia di Dante Aligieri con la nova espositione di Alessandro Vellutello, 1544
concordanze di «questo»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1544 | de la malignità di questo vitio, più, che non | ||
2 | 1544 | che vieni esperto di questo vitio, inanzi che tu | ||
3 | 1544 | io vegno per conoscer questo tal vitio, io non | ||
4 | 1544 | Il qual sei di questo vitio fatto così lordo | ||
5 | 1544 | piange. A dinotare, che questo vitio alcuna volta deforma | ||
6 | 1544 | l'ira, che in questo luogo si punisce. Adunque | ||
7 | 1544 | costui stato macchiato di questo vitio, non è bontà | ||
8 | 1544 | in Dante. [49-51] E perchè questo vitio massimamente suol regnar | ||
9 | 1544 | poeta di veder tuffar questo spirito in quella broda | ||
10 | 1544 | habbino passata, perchè nascendo questo vitio da superbia, è | ||
11 | 1544 | Avanti che la proda, questo desidera adunque Dante, per | ||
12 | 1544 | adunque Dante, per haverlo questo spirito voluto tirar nel | ||
13 | 1544 | l senso, per haverlo questo vitio voluto macchiar de | ||
14 | 1544 | dice, che poco dopo questo, vide far di costui | ||
15 | 1544 | costui maggior furor di questo, che disfogasse la sua | ||
16 | 1544 | Come tu vedi in questo basso inferno". ¶ Noi pur | ||
17 | 1544 | esperto. Ma perchè a questo non bastano l'humane | ||
18 | 1544 | sì ardito entrò per questo regno. ¶ Sol si ritorni | ||
19 | 1544 | placati alquanto, condescendon a questo, sapendo, che privato 'l | ||
20 | 1544 | non lo voglia a questo lassar così disfatto, come | ||
21 | 1544 | di sette volte, prendendo questo molto usitato numero per | ||
22 | 1544 | intelletto humano bastante a questo, accesa d'ira, e | ||
23 | 1544 | contrario. Sapendo, che a questo contrasto, ove mancano l | ||
24 | 1544 | ut possitis sustinere". E questo è quel tal che | ||
25 | 1544 | ad udire; e dopo questo, l'angelo che viene | ||
26 | 1544 | cominciata oratione. E di questo finge Dante temere. E | ||
27 | 1544 | fa dubbitare. ¶ vv. 16-30 ¶ "In questo fondo de la trista | ||
28 | 1544 | de l'Inf. perchè questo quinto cerchio, dal qual | ||
29 | 1544 | due, onde dice, In questo fondo de la trista | ||
30 | 1544 | di cerchio in cerchio questo suo Inf. E chiamala | ||
31 | 1544 | quando andò a far questo dice che la carne | ||
32 | 1544 | Giuda uno spirto. [28-30] E questo dice esser il più | ||
33 | 1544 | al centro universale. E questo in beneficio di Dante | ||
34 | 1544 | Inf. Onde disse, In questo fondo de la trista | ||
35 | 1544 | veduto dubbitare, e per questo haverli mosso il dubbio | ||
36 | 1544 | haverli mosso il dubbio. Questo medesimo, d'esservi stato | ||
37 | 1544 | poeta, si punisce in questo luogo. L'altra è | ||
38 | 1544 | e cet., non parendoli questo luogo a proposito, per | ||
39 | 1544 | da la parte destra. Questo medesimo fa de l | ||
40 | 1544 | domenticarli, però Virg. persuade questo a Dante, ciò è | ||
41 | 1544 | al senso. [58-60] E perchè questo senza di quella potrebbe | ||
42 | 1544 | vita, ma fuori di questo, come superflue lassarle. Onde | ||
43 | 1544 | che a principio, quando questo favor divino discende in | ||
44 | 1544 | d'un vento, assimiglia questo fracasso e spaventevol suono | ||
45 | 1544 | al passo. E perchè questo tal passo era, come | ||
46 | 1544 | i vitii, che da questo passo, secondo 'l poeta | ||
47 | 1544 | a disperatione; e da questo passo vien l'angelo | ||
48 | 1544 | elegger il bene. E questo, come habbiamo detto, significa | ||
49 | 1544 | a volersi chiarir di questo, egli debba tornar e | ||
50 | 1544 | mente la natura di questo vitio parlando, ciò è | ||
51 | 1544 | simili avidamente desiderati. E questo move Dante a domandarli | ||
52 | 1544 | di Sapia senese, a questo medesimo proposito, Oh questo | ||
53 | 1544 | questo medesimo proposito, Oh questo è a udir sì | ||
54 | 1544 | quella seconda, come di questo medesimo vedremo in molti | ||
55 | 1544 | è, per dubbitar che questo non sia senza qualche | ||
56 | 1544 | habito in quelli essendo questo ne gli huomini cosa | ||
57 | 1544 | ne la consideratione di questo vitio, perchè essendo accompagnato | ||
58 | 1544 | da le labbra. Chiama questo vitio lupo, per esser | ||
59 | 1544 | circa pecunia". Ma sotto questo nome di pecunia s | ||
60 | 1544 | lacche. E vaglia in questo l'autorità di Luigi | ||
61 | 1544 | per esser poi in questo luogo tanto miseramente stratiati | ||
62 | 1544 | con l'altra. A questo impetuoso scontro assimiglia il | ||
63 | 1544 | gli avari, che in questo cerchio con una medesima | ||
64 | 1544 | l'altra giostra, e questo esser senza mai riposo | ||
65 | 1544 | poco spendere. [43-45] E che questo assai si può intendere | ||
66 | 1544 | che ha nome Stige, ¶ Questo tristo ruscel, quando è | ||
67 | 1544 | brano a brano. ¶ [100-102] Attraversaron questo quarto cerchio, e giunsero | ||
68 | 1544 | che 'l bollor di questo fonte moralmente significa il | ||
69 | 1544 | palude Stige, che da questo fonte deriva, come qui | ||
70 | 1544 | palude fa, habbiamo in questo luogo da notare, sì | ||
71 | 1544 | s'hanno a dannare. Questo, secondo la sua fittione | ||
72 | 1544 | ad uscir fuori di questo fonte che bolle, E | ||
73 | 1544 | che bolle, E di questo esce il ruscello, che | ||
74 | 1544 | l prossimo. E di questo esce un fiumicello, il | ||
75 | 1544 | descrittione de l'Inf. Questo ruscello adunque, fa la | ||
76 | 1544 | placato. Et allhora sarà questo sembiante offeso, che per | ||
77 | 1544 | iracondi et accidiosi in questo quinto cerchio. Rimangonne due | ||
78 | 1544 | parlando di Fialte dice, Questo superbo volle essere sperto | ||
79 | 1544 | tal vitio si difondeva. Questo medesimo diremo de gl | ||
80 | 1544 | suo contrario, E per questo gli ha posti medesimamente | ||
81 | 1544 | nè pari a sè. Questo medesimo fa la invidia | ||
82 | 1544 | luogo, eternalmente stanno. E questo dimostra il poeta in | ||
83 | 1544 | da le sue concubine. Questo si dimostra in molti | ||
84 | 1544 | XXIIII hore, e di questo tal corso non manca | ||
85 | 1544 | animali irrationali. Oltre di questo, l'accidia è cagione | ||
86 | 1544 | s'erano attristati in questo dolce e sereno aere | ||
87 | 1544 | Quest'hinno, ciò è, questo verso, si gorgogliano ne | ||
88 | 1544 | tutto 'l senno, ¶ Dissi "Questo che dice? e che | ||
89 | 1544 | essa alta torre, e questo, per due accese fiammette | ||
90 | 1544 | che vedon venire. E questo finge, come poeta, perchè | ||
91 | 1544 | diciamo fellone. E perchè questo galeotto conduceva l'anime | ||
92 | 1544 | harai più tempo in questo fango, se non tanto | ||
93 | 1544 | ne la consideratione di questo vitio, per farvi habito | ||
94 | 1544 | ne la consideratione di questo vitio, non per farvi | ||
95 | 1544 | contemplando nel discorso di questo vitio, ma prima Virg | ||
96 | 1544 | fui dentro parve carca, questo, quanto a la fittione | ||
97 | 1544 | come terra dura, Passammo questo fiumicello senza bagnarci; e | ||
98 | 1544 | de gli habitanti di questo Castello facendo prima mentione | ||
99 | 1544 | la seconda Cant. a questo proposito dice, S' i | ||
100 | 1544 | famosi che vide in questo limbo, vedremo, che suplirà | ||
101 | 1544 | cet. col principio di questo che dice, così come | ||
102 | 1544 | quel primo giù in questo secondo cerchio, che cinghia | ||
103 | 1544 | quello che contiene, onde questo secondo, come dice, cigne | ||
104 | 1544 | quelli del primo cerchio, questo secondo dolor ancora, dal | ||
105 | 1544 | che egli stia in questo luogo a giudicar le | ||
106 | 1544 | lei, vien dinanzi a questo giudice, ch'ella si | ||
107 | 1544 | beatitudine, non vengon sotto questo giudice, si risponde, perchè | ||
108 | 1544 | mente. Hora essendo in questo secondo cerchio dice, che | ||
109 | 1544 | l'anime tormentate in questo secondo cerchio, come vedremo | ||
110 | 1544 | li martiri che pateno, questo secondo dolor ancora. Hor | ||
111 | 1544 | poeta pone, che in questo secondo cerchio sieno puniti | ||
112 | 1544 | strida, onde dice, che questo luogo, rispetto al rabbioso | ||
113 | 1544 | bufera, ciò è, a questo rabbioso soffiar di vento | ||
114 | 1544 | seguire. La diffinitione di questo abominevol vitio secondo Alb | ||
115 | 1544 | si trova macchiato di questo abominevol vitio, legiermente e | ||
116 | 1544 | scortum, perdit substantiam". E questo vero ne mostra essa | ||
117 | 1544 | pena". Non di meno, questo vitio massimamente la inferisce | ||
118 | 1544 | è tolta via da questo vitio essendo ignominiosissimo, e | ||
119 | 1544 | sunt socie". E per questo Greg. al XXXI de | ||
120 | 1544 | cittadini, l'essortavano a questo, onde preso da loro | ||
121 | 1544 | virum vado". E dopo questo, datosi d'un coltello | ||
122 | 1544 | dal nostro poeta, in questo luogo, per ornar il | ||
123 | 1544 | sposare, si condusse per questo ne la città, ove | ||
124 | 1544 | si tace, come fa, questo par che repugni a | ||
125 | 1544 | dopo la morte da questo medesimo luogo, ove di | ||
126 | 1544 | esser punito. Et in questo il poeta mostra havere | ||
127 | 1544 | che l'uno spirto questo disse, ¶ L'altro piangeva | ||
128 | 1544 | Ginevra, adunque dice che questo libro e chi lo | ||
129 | 1544 | Pute la terra, che questo riceve. ¶ Ha il poeta | ||
130 | 1544 | e cet. Hora in questo mostra, che tornato in | ||
131 | 1544 | ne la consideratione di questo vitio. E perchè, secondo | ||
132 | 1544 | est veniale". Nascano da questo vitio massimamente due malignità | ||
133 | 1544 | et agenda". Oltre di questo, la gola fa l | ||
134 | 1544 | Gli occhi ha vermigli, questo nasce comunemente da troppa | ||
135 | 1544 | per ischermire hora con questo il dolor di quello | ||
136 | 1544 | quello il dolor di questo. Miseri profani, profano è | ||
137 | 1544 | intende solo a divorarlo. Questo fa il parassito, quando | ||
138 | 1544 | tu, che sei per questo inferno tratto ¶ - Mi disse | ||
139 | 1544 | con la mente considerando questo vitio, e ponevano le | ||
140 | 1544 | e 'l senso, considerato questo vitio, quanto fosse vano | ||
141 | 1544 | perchè gli oppressi da questo vitio, non ritengono altro | ||
142 | 1544 | tu, che sei per questo inferno tratto, cioè, tirato | ||
143 | 1544 | quando sarà ritornato in questo mondo, il qual chiama | ||
144 | 1544 | fuoco eterno"; E per questo dimostra, che a Ciacco | ||
145 | 1544 | ogni cosa contenuta da questo cielo de la luna | ||
146 | 1544 | che si compiange ¶ Di questo impedimento, ov'io ti | ||
147 | 1544 | lamenta e dole, di questo impedimento fatto a Dante | ||
148 | 1544 | ha smarrita, però essendo questo proprio officio di Lucia | ||
149 | 1544 | che m'hebbe ragionato questo, ¶ Gli occhi lucenti lagrimando | ||
150 | 1544 | non pativa indugio. Tutto questo, che Beatrice per muover | ||
151 | 1544 | qual discorso comincia in questo verso, Questi fu tal | ||
152 | 1544 | se ne purgasse, e questo è il suo salir | ||
153 | 1544 | Purg. Ma per far questo, non era propriamente necessario | ||
154 | 1544 | l'Inf. Hora in questo finge, tanto esser disceso | ||
155 | 1544 | i quali pone in questo primo procinto. Per l | ||
156 | 1544 | quando turbo spira, aggiravasi questo tumultuoso suono in quell | ||
157 | 1544 | turbine versat", E da questo è detto turbo il | ||
158 | 1544 | qual solamente poteva avenir questo, havea la testa, ciò | ||
159 | 1544 | Et egli a me "Questo misero modo ¶ Tengon l | ||
160 | 1544 | inventis uti". E per questo, in tutti quei luoghi | ||
161 | 1544 | di replicarlo. Rispose Virgil. Questo misero modo esser tenuto | ||
162 | 1544 | loro, quel che per questo voglia significare, habbiamo detto | ||
163 | 1544 | a' tempi suoi, perchè questo pontifice fu creato l | ||
164 | 1544 | del vitio, che in questo luogo si punisce, perchè | ||
165 | 1544 | quibus dignus est". Per questo il Salvatore in S | ||
166 | 1544 | quello, che moralmente per questo fiume Acheronte, per Caron | ||
167 | 1544 | intendere. E perchè in questo è stato de gli | ||
168 | 1544 | la Sibilla, giunge a questo fiume per passare, come | ||
169 | 1544 | procreate. [106-111] E come dopo questo, tutte insieme si ritiraron | ||
170 | 1544 | E quello che tutto questo moralmente significhi, l'habbiamo | ||
171 | 1544 | veduto a riva di questo fiume, li disse, Hor | ||
172 | 1544 | paese convengon qui, e questo è per risposta di | ||
173 | 1544 | faceva Dante, e per questo non lo voleva passar | ||
174 | 1544 | insistere limen". ¶ vv. 130-136 ¶ Finito questo, la buia campagna ¶ Tremò | ||
175 | 1544 | illuminante gratia disponer a questo, perchè la sua sensual | ||
176 | 1544 | cade un corpo morto. Questo medesimo veggiamo che finge | ||
177 | 1544 | Virg. aperta. Così in questo luogo Dante, ciò è | ||
178 | 1544 | sì forte e cet. Questo medesimo d'esser adormentato | ||
179 | 1544 | che tal gratia in questo luogo, per la ragione | ||
180 | 1544 | che desidera sapere, essendo questo desiderio, come dice 'l | ||
181 | 1544 | lasseremo hora tanto di questo, quanto de gli altri | ||
182 | 1544 | Il poeta pone, che questo primo cerchio sia il | ||
183 | 1544 | oscuro, e moralmente, perchè questo è proprio del senso | ||
184 | 1544 | luogo eterno. [28-30] Ciò aveniva, questo sospirar e tremar d | ||
185 | 1544 | di dimandarne, come in questo luogo il poeta mostra | ||
186 | 1544 | non è fondata su questo solo, ma su più | ||
187 | 1544 | Io era novo in questo stato, ¶ Quando ci vidi | ||
188 | 1544 | come lauro trionfo, e questo fu Christo dopo la | ||
189 | 1544 | io era nuovo in questo stato, perchè da la | ||
190 | 1544 | tenebre. Divide 'l poeta questo cerchio in due parti | ||
191 | 1544 | da un bel fiumicello. ¶ Questo passammo, come terra dura | ||
192 | 1544 | d'Elicona nascer fiume". [109-111] Questo passammo, come terra dura | ||
193 | 1544 | giunto al fine di questo terzo girone, ove il | ||
194 | 1544 | roccia. Il fondo di questo cerchio dicemmo di sopra | ||
195 | 1544 | al detto pozzo. In questo tal cerchio troviamo essere | ||
196 | 1544 | XVIII canto dice, In questo luogo da la schiena | ||
197 | 1544 | e cet. E per questo possiamo intendere, che giunti | ||
198 | 1544 | noi le dividiamo in questo modo. La prima intendiamo | ||
199 | 1544 | la X parte, e questo medesimo habbiamo ad intender | ||
200 | 1544 | consumato in cercar tutto questo suo Inferno. ¶ Resta solamente | ||
201 | 1544 | consumato in cercar tutto questo suo Inf., che di | ||
202 | 1544 | a principio promettemmo di questo Inferno, et in quella | ||
203 | 1544 | a potervi salire. E questo è il bene, che | ||
204 | 1544 | tre fiere, e per questo, venuto al suo soccorso | ||
205 | 1544 | comincia la narratione in questo verso, Io cominciai, Poeta | ||
206 | 1544 | schietto giunco e cet. Questo medesimo veggiamo che fa | ||
207 | 1544 | a LXX anni. E questo intende che sia il | ||
208 | 1544 | tempo anchora vivere, E questo tal tempo, che da | ||
209 | 1544 | che 'l poeta, dicendo questo, fosse presago del tempo | ||
210 | 1544 | fosse obediente". Et a questo proposito Salom. ne' Prov | ||
211 | 1544 | voluto, Chi mostri altrui questo camin silvestro. E da | ||
212 | 1544 | camin silvestro. E da questo Ovid. ne la quinta | ||
213 | 1544 | possino liberare. E di questo intese parlar il Pet | ||
214 | 1544 | scorte. Quel che per questo voglia moralmente significare, l | ||
215 | 1544 | lungamente da lui smarrita. Questo sole in cima del | ||
216 | 1544 | ma per divertirlo da questo buon proposito, mostra essere | ||
217 | 1544 | la femina, perchè in questo sesso è doppio l | ||
218 | 1544 | de l'Ariete, e questo tenesse il mezo cielo | ||
219 | 1544 | a superar e vincer questo vitio. ¶ vv. 43-48 ¶ Ma non | ||
220 | 1544 | lupa, perchè sì come questo animale non si satia | ||
221 | 1544 | non condotto, bisognando a questo la divina e sopra | ||
222 | 1544 | eloquentia. [82-84] Et oltre di questo, lo domanda honor e | ||
223 | 1544 | ne' suoi bisogni da questo Signore, la qual cosa | ||
224 | 1544 | ammirare, faremo di lui questo poco discorso, e diremo | ||
225 | 1544 | volumi di lui, e questo afferma Giovan Villani al | ||
226 | 1544 | cose celesti, essendo a questo necessario la divina e | ||
227 | 1544 | ciò ch'io fugga questo male e peggio, ¶ Che | ||
228 | 1544 | voglia essequire, costringendolo a questo per quello Dio, che | ||
229 | 1544 | ciò ch'io fugga questo male, ciò è, il | ||
230 | 1544 | ritenute da lei. E questo è quanto a la | ||
231 | 1544 | può l'huomo far questo, senza esser, mediante essa | ||
232 | 1544 | intesa dal poeta in questo luogo, perchè dovendo egli | ||
233 | 1544 | unito al corpo) da questo finito ad eterno luogo | ||
234 | 1544 | Virg. nel sesto finge questo d'Enea, però seguita | ||
235 | 1544 | io sono sofficiente a questo, essendo officio de la | ||
236 | 1544 | volta è prudentia, e questo è quando rettamente si | ||
237 | 1544 | sciolga e liberi da questo timore, che ti fa | ||
238 | 1544 | per la dechiaratione di questo e di quel testo | ||
239 | 1544 | diserta piaggia, quel che questo significhi, l'habbiamo veduto | ||
240 | 1544 | scender qua giuso in questo centro ¶ De l'ampio | ||
241 | 1544 | L'altro sopra di questo, che diciamo contenerne due | ||
242 | 1544 | ne haverà 140. E che questo ne contenga due ad | ||
243 | 1544 | per le 35. che diciamo questo girar intorno di quello | ||
244 | 1544 | che seguita sopra di questo, che è de' prodighi | ||
245 | 1544 | più intese, che tutto questo numero di 990. miglia potesse | ||
246 | 1544 | Inf. venisse a girar questo finito numero di 1000. miglia | ||
247 | 1544 | di miglio di traverso, questo lo caviamo da le | ||
248 | 1544 | tenebre vincia. Perchè pone questo tal foco esser dentro | ||
249 | 1544 | a quella del settimo, questo lo dimostra nel quarto | ||
250 | 1544 | sboccatura, ciò è, miglia 280. Questo, oltre che dovendo la | ||
251 | 1544 | l poeta, quanto a questo, dice separatamente d'ognun | ||
252 | 1544 | che ha nome Stige Questo tristo ruscel quando è | ||
253 | 1544 | poi al pari di questo quinto il sesto cerchio | ||
254 | 1544 | canto che precede a questo lo finge, perchè ogni | ||
255 | 1544 | cerchio de' violenti. Ma questo, come habbiamo veduto, mostra | ||
256 | 1544 | più profondo ancor di questo. Volendo adunque tutta la | ||
257 | 1544 | i discensi esser di questo numero settennario, noi divideremo | ||
258 | 1544 | de la profondità di questo settimo discenso, ciò è | ||
259 | 1544 | la valle di Malebolge, questo manifesto inditio, che sì | ||
260 | 1544 | la sua profondità, e questo habbiamo provato esser le | ||
261 | 1544 | la sua profondità. E questo habbiamo veduto esser le | ||
262 | 1544 | e particolar parte di questo Inf. s'habbia da | ||
263 | 1544 | diam. la sboccatura di questo primo cerchio, sarà 'l | ||
264 | 1544 | fatto non sarebbe. E questo è quanto a le | ||
265 | 1544 | E per bene intender questo, è da vedere, quanto | ||
266 | 1544 | l'arco. E perchè questo tal volto vien ad | ||
267 | 1544 | raggi del sole, per questo significa, che le spalle | ||
268 | 1544 | occidente. Saliva 'l poeta questo colle, ma impedito da | ||
269 | 1544 | alto e silvestro camino. Questo luogo adunque, ove essi | ||
270 | 1544 | de l'arco, a questo luogo, verrebbe ad esser | ||
271 | 1544 | vedrai genti dolorose, e questo fu quando nel primo | ||
272 | 1544 | a le cose secrete. Questo diciamo, perchè tutti gli | ||
273 | 1544 | nel circularmente, proceder per questo suo Inferno. ¶ Hora quanto | ||
274 | 1544 | proceder del poeta per questo suo Inf. assai chiaramente | ||
275 | 1544 | mai non fur vivi. Questo insieme col fiume Acheronte | ||
276 | 1544 | fatto, non haveria veduto questo fiume, il qual era | ||
277 | 1544 | secondo e cet. E questo fu da loro attraversato | ||
278 | 1544 | che l'uno spirto questo disse, L'altro piangeva | ||
279 | 1544 | piova e cet. E questo mostra essere stato circoito | ||
280 | 1544 | gli avari e prodighi, questo fu da loro attraversato | ||
281 | 1544 | e gli accidiosi. In questo mostra d'haver fatto | ||
282 | 1544 | il loro proceder per questo è tutto altro di | ||
283 | 1544 | alquanto spatio il cerchio, questo è prima circundato lungo | ||
284 | 1544 | cerchi, a sinistra, in questo è, per due revolutioni | ||
285 | 1544 | di bollente sangue, e questo fu su la sinistra | ||
286 | 1544 | di nodosi bronchi, e questo fu attraversato da loro | ||
287 | 1544 | XIIII canto, ove di questo secondo giron parlando dice | ||
288 | 1544 | proceder loro fin a questo luogo, dal sesto cerchio | ||
289 | 1544 | l'abisso cigne. In questo primo cerchio adunque pone | ||
290 | 1544 | sopra dicemmo esser in questo cerchio in luogo ameno | ||
291 | 1544 | disegno del cerchio è questo. ¶ Secondo cerchio, il qual | ||
292 | 1544 | il suo disegno è questo. ¶ Terzo cerchio, il qual | ||
293 | 1544 | e cet. Et in questo pone, che sotto Cerbero | ||
294 | 1544 | sopra di loro. E questo è il suo disegno | ||
295 | 1544 | quarto cerchio, e di questo si tratta nel settimo | ||
296 | 1544 | il suo disegno è questo. ¶ Quinto cerchio, il qual | ||
297 | 1544 | de la sboccatura di questo cerchio, et ha origine | ||
298 | 1544 | di sopra detto, e questo da una statua che | ||
299 | 1544 | sotto del pantano. Di questo quinto non si scende | ||
300 | 1544 | disegno del cerchio è questo. ¶ Sesto cerchio, il qual | ||
301 | 1544 | città di Dite, è questo. ¶ Settimo cerchio, il qual | ||
302 | 1544 | sorte, e di tutto questo tratta 'l poeta nel | ||
303 | 1544 | disegno, il qual è questo. Ma più distintamente li | ||
304 | 1544 | vallon fori, Salvo che questo è rotto, e nol | ||
305 | 1544 | Più oltre andar per questo Scoglio non si potrà | ||
306 | 1544 | tutto 'l cerchio è questo. ¶ Pozzo de' traditori. ¶ Dopo | ||
307 | 1544 | de la sboccatura di questo pozzo eschino da meza | ||
308 | 1544 | a la sboccatura di questo pozzo, intenderemo, che gli | ||
309 | 1544 | de la sboccatura di questo pozzo ne le XX | ||
310 | 1544 | d'essi giganti dice, Questo superbo volle essere sperto | ||
311 | 1544 | i maggiori benefattori, però questo fondo è distinto in | ||
312 | 1544 | tormento, e di tutto questo tratta nel XXXIII canto | ||
313 | 1544 | disegno del pozzo è questo. ¶ E tanto basti haver | ||
314 | 1544 | essendo la testa di questo gigante, come habbiamo detto | ||
315 | 1544 | mano, ove finisce. E questo, secondo che hanno per | ||
316 | 1544 | in 3. teste, misurandolo in questo modo. Fanno da la | ||
317 | 1544 | di tanto finito numero questo ottimo trino, e che | ||
318 | 1544 | sedere. Habbiamo oltre di questo veduto di sopra Lucifero | ||
319 | 1544 | che ne dice è questo, Luogo è là giù | ||
320 | 1544 | io secondo e cet. Questo tal luogo, per lo | ||
321 | 1544 | al centro. Et era questo tal luogo tanto remoto | ||
322 | 1544 | anchora, è necessario che questo tal muro fosse da | ||
323 | 1544 | i muri. E stando questo, tanto haverà 'l pozzo | ||
324 | 1544 | partir da Nembrotto è questo, Facemmo adunque più lungo | ||
325 | 1544 | fiero e maggio. E questo era Fialte, dal qual | ||
326 | 1544 | terzo di miglio, e questo è impossibile ad un | ||
327 | 1544 | stare. Havendo noi di questo pozzo veduto e provato | ||
328 | 1544 | quasi un vestibulo di questo primo e minor cerchio | ||
329 | 1544 | quasi un modello di questo primo e minor cerchio | ||
330 | 1544 | e minor cerchio, e questo quasi un modello d | ||
331 | 1544 | habbiamo detto, quello di questo primo e minor cerchio | ||
332 | 1544 | sopra habbiamo detto. E questo è il medesimo ordine | ||
333 | 1544 | essendo il fondo di questo cerchio distinto in diece | ||
334 | 1544 | è, che sì come questo minor cerchio è diviso | ||
335 | 1544 | che sì come di questo minor cerchio ad ogni | ||
336 | 1544 | aggiungiamo 'l diametro di questo minore, che da tutti | ||
337 | 1544 | me non par di questo meritar biasmo nè riprensione | ||
338 | 1544 | sentire, ma solamente dico questo, che i sentimenti loro | ||
339 | 1544 | so esser avenuto, a questo dico, che de la | ||
340 | 1544 | m'ha mosso ancora questo, la qual è, per | ||
341 | 1544 | materia affaticato, che forse questo, e molti altri manifestissimi | ||
342 | 1544 | somma diligentia ho cavato questo da diversi e più | ||
343 | 1544 | medesimo, e che per questo sia da lasciarsi stare | ||
344 | 1544 | altri haveano mancato. E questo medesimamente sarà osservato hora | ||
345 | 1544 | diremo in fine di questo trattato. Messer Cacciaguida e | ||
346 | 1544 | huomo. Nè con tutto questo si elesse la solitudine | ||
347 | 1544 | de gli Alberti. Da questo suo priorato, nacque, com | ||
348 | 1544 | assai lungo tempo in questo stato, sopravenne un'altra | ||
349 | 1544 | non augumentassero il tumulto. Questo rimedio fu di sorte | ||
350 | 1544 | Latino Gherardini et altri. Questo diede molto carico a | ||
351 | 1544 | rimase di fuori. A questo risponde Dante che quando | ||
352 | 1544 | e che quando facesse questo, haveano promesso di farlo | ||
353 | 1544 | loro. Era Dante in questo tempo a Roma, mandato | ||
354 | 1544 | la città, et in questo s'affaticò molto, e | ||
355 | 1544 | la Latina, e di questo ne fanno manifesta fede | ||
356 | 1544 | vero, la virtù di questo poeta fu ne la | ||
357 | 1544 | stato suo a Verona. Questo Messer Piero hebbe un | ||
358 | 1544 | di sopra dicemmo. Di questo Messer Piero secondo, nacque | ||
359 | 1544 | a la descrittione di questo suo Inferno, dal qual | ||
360 | 1544 | almeno, et oltre di questo, il testo de la | ||
361 | 1544 | il poeta propriamente finga questo suo Inf. o vogliamo | ||
362 | 1544 | finge esser disceso a questo suo Inferno. L'altra | ||
363 | 1544 | è del sito di questo Inf. a ciò che | ||
364 | 1544 | due hemisferi, ciò è, questo habitato da noi, e | ||
365 | 1544 | altri, che hanno tenuto questo medesimo, il che vedremo | ||
366 | 1544 | Hora la circunferentia di questo globo, benchè da diversi | ||
367 | 1544 | alto punto. E di questo s'accorda con Isaia | ||
368 | 1544 | superficie, esso poeta finge questo suo Inf. insieme con | ||
369 | 1544 | a l'altro hemisferio. Questo pozzo, da la sua | ||
370 | 1544 | adunque la sboccatura di questo pozzo ne l'hemisferio | ||
371 | 1544 | miglio. La sboccatura di questo pozzo, che diciamo haver | ||
372 | 1544 | mezo miglio, e con questo spatio gira intorno a | ||
373 | 1544 | et ha di diametro questo fossone tre miglia e | ||
374 | 1544 | miglia tre e mezo. Questo fossone è contenuto da | ||
375 | 1544 | nel medesimo ordine di questo secondo, ciò è, che | ||
376 | 1544 | finge che sopra di questo sieno tutti d'ogni | ||
377 | 1544 | altramente bolge, e da questo nome chiama tutta la | ||
378 | 1544 | secondo girone, che contien questo, si è una selva | ||
379 | 1544 | la maggior valle. E questo è quanto al sito | ||
380 | 1544 | il merito destinata. Dopo questo vedremo insieme col sito | ||
381 | 1544 | nel medesimo canto, Finito questo, la buia campagna e | ||
382 | 1544 | disegno del luogo è questo. ¶ Ma imaginiamoci che sia | ||
383 | 1544 | che fa centro a questo disegno si è la | ||
384 | 1544 | solamente per segno, che questo luogo li gira intorno | ||
385 | 1544 | appetisce, come era in questo spirito del furto. Co | ||
386 | 1544 | fatt'io carpon per questo calle". ¶ [118-123] Ha fin a | ||
387 | 1544 | che Buoso corra per questo calle, per questo stretto | ||
388 | 1544 | per questo calle, per questo stretto sentiero, carpone, con | ||
389 | 1544 | havessero commesso, perchè in questo luogo li pon dannati | ||
390 | 1544 | E perchè a far questo, havea considerato in costoro | ||
391 | 1544 | che sei sì grande, questo è parlar, come di | ||
392 | 1544 | altra città, così in questo luogo dice, Godi, perchè | ||
393 | 1544 | lo Inf. Volendo per questo inferire, che ella era | ||
394 | 1544 | grande honoranza, volendo inferir questo, io che amo la | ||
395 | 1544 | poeta finge predir in questo luogo alcune calamità, le | ||
396 | 1544 | vero Inferno. Seguì dopo questo, nel medesimo anno, oltre | ||
397 | 1544 | l'ingegno, e per questo, io l'affreno e | ||
398 | 1544 | per la dechiaratione di questo testo. ¶ vv. 43-63 ¶ Io stava | ||
399 | 1544 | essi spiriti parlare. E questo moralmente significa, che havendo | ||
400 | 1544 | La cima adunque di questo maggior corno, in forma | ||
401 | 1544 | l'isola di Circe. Questo monte è presso a | ||
402 | 1544 | del mondo, poi che questo dice haver vinto in | ||
403 | 1544 | la virtù. [100-102] E per questo, non curando di tornar | ||
404 | 1544 | a l'occidente, e questo, quanto al luogo, perchè | ||
405 | 1544 | nel primo del Purg. questo medesimo volendo significare, Io | ||
406 | 1544 | prima gente. Avenga che questo sia falsissimo, come per | ||
407 | 1544 | a quello, che di questo medesimo monte, nel quarto | ||
408 | 1544 | Et altrove, pur di questo medesimo monte parlando, Lo | ||
409 | 1544 | tu pur mo in questo mondo cieco ¶ Caduto se | ||
410 | 1544 | dannato, e solamente in questo consuma tutto 'l canto | ||
411 | 1544 | dritta in su, e questo, per non voler più | ||
412 | 1544 | tu pur mo in questo mondo cieco. Questa è | ||
413 | 1544 | hora la petitione di questo spirito, il qual per | ||
414 | 1544 | hora, sei caduto in questo cieco mondo di quella | ||
415 | 1544 | onde io sono in questo luogo dannato, come vuol | ||
416 | 1544 | la sua origine su questo giogo da la parte | ||
417 | 1544 | ascoltar di sul ponte questo spirito, quando dice, che | ||
418 | 1544 | così vuol inferire, che questo signore era curioso di | ||
419 | 1544 | Forlì, de la quale questo Conte guido da Montefeltro | ||
420 | 1544 | che 'l Conte a questo fine studiosamente v'havea | ||
421 | 1544 | perciò che giamai di questo fondo ¶ Non tornò vivo | ||
422 | 1544 | e giovato sarebbe. ¶ [58-63] Rispondeva questo spirito al poeta, ma | ||
423 | 1544 | non fosse stato di questo suo buon proposito rimosso | ||
424 | 1544 | per forza, mandò per questo Conte Guido già reso | ||
425 | 1544 | ch'io fosse loico, questo è parlar per derisione | ||
426 | 1544 | la coda, perchè in questo ottavo cerchio tra' fradolenti | ||
427 | 1544 | rabbia la si morse, questo significa il fine di | ||
428 | 1544 | questa risma, ciascuno di questo ordine di scismatici e | ||
429 | 1544 | giro in giro; ¶ E questo è ver così, com | ||
430 | 1544 | piè, mostra, che detto questo, Macometto si mosse per | ||
431 | 1544 | havendo di sopra inteso questo da Virg. quando disse | ||
432 | 1544 | Ravenna, e dice, che questo dolce piano dechina, perchè | ||
433 | 1544 | da' demoni esser offeso. Questo moralmente significa, che havendo | ||
434 | 1544 | tal vitio, et in questo medesimo dubbio trova esser | ||
435 | 1544 | migliore, che rimoverlo da questo, e farlo entrar ne | ||
436 | 1544 | che di cappe, e questo è conveniente habito a | ||
437 | 1544 | faticoso manto, è faticoso questo manto per lo grave | ||
438 | 1544 | Thosca, mostra, che dicendo questo a Virg., il suo | ||
439 | 1544 | d'haver cognitione di questo vitio in qualche particolare | ||
440 | 1544 | lui; ma potendola in questo luogo havere senza l | ||
441 | 1544 | ha da tenere, perchè questo s'aspetta di far | ||
442 | 1544 | ch'essi sieno in questo luogo, ne la forma | ||
443 | 1544 | vallon feri, ¶ Salvo che questo è rotto, e nol | ||
444 | 1544 | suo maravigliare, Virg. domanda questo frate, se a la | ||
445 | 1544 | venghino a dipartir di questo luogo, perchè sapendo che | ||
446 | 1544 | havea mentito, e per questo stava a capo chino | ||
447 | 1544 | ragione piena notitia di questo vitio in universale, con | ||
448 | 1544 | Ma il poeta, lasciando questo tal ordine de gli | ||
449 | 1544 | la parte adunque di questo anno giovanetto, havendo l | ||
450 | 1544 | quella tal cosa, trahendo questo verbo da tal nome | ||
451 | 1544 | essa valle, e per questo, lo sito di ciascuna | ||
452 | 1544 | a sedere. E per questo dimostra, quanto malagevolmente l | ||
453 | 1544 | suo contrario, et a questo essorta Virgil. Dante, ciò | ||
454 | 1544 | la buona fama conseguire. Questo espresse elegantissimamente esso Petr | ||
455 | 1544 | dimostrato. Et avenga, che questo de la fama non | ||
456 | 1544 | virtù, e però, chi questo intende, lo debbe con | ||
457 | 1544 | e la salita di questo era più difficile, perchè | ||
458 | 1544 | non parer fievole, e questo, per la medesima ragione | ||
459 | 1544 | ne la cognitione di questo vitio. [70-75] Io era volto | ||
460 | 1544 | perchè, sì come in questo luogo, io odo e | ||
461 | 1544 | e non intendo, e questo, per la voce disconvenevole | ||
462 | 1544 | molto calda e per questo produce diverse spetie di | ||
463 | 1544 | l'equinotio, e per questo tanto calda, che produce | ||
464 | 1544 | la città di Ierusalem. Questo è il mare, che | ||
465 | 1544 | la fenice, che fa questo medesimo, e che in | ||
466 | 1544 | il domandò, domandò Virg. questo spirito, chi egli fosse | ||
467 | 1544 | salvatiche fiere, et in questo dimostra ancora la bestial | ||
468 | 1544 | di corucci, e per questo si maraviglia d'haverlo | ||
469 | 1544 | per volersi chiarir di questo dubbio dice a Virg | ||
470 | 1544 | non s'infinse, intese questo peccatore le parole che | ||
471 | 1544 | ogn'altra d'Italia. Questo Vanni, dicano che fu | ||
472 | 1544 | di mala fama. Nè questo ancor giovando, ultimamente fece | ||
473 | 1544 | consegnar il furto. Intendendo questo Vanni, che allhora si | ||
474 | 1544 | Dio, e che per questo se gli avolse al | ||
475 | 1544 | moverle talmente, che per questo atto usato in vendetta | ||
476 | 1544 | essa cenere resoluta. E questo, come dicemmo nel precedente | ||
477 | 1544 | Centauri, e non in questo ottavo, ove la fraude | ||
478 | 1544 | non lo pone in questo luogo perchè sia punito | ||
479 | 1544 | risponde, che trattando in questo luogo de' particolari, la | ||
480 | 1544 | di che notrirse, e questo significa, che l'appetito | ||
481 | 1544 | dal poeta posto in questo luogo. [46-51] Arunta è quei | ||
482 | 1544 | da una terra di questo nome posta quasi al | ||
483 | 1544 | dispositione di tal sito. Questo lago adunque, è posto | ||
484 | 1544 | dividendola da Italia. Ha questo lago di lunghezza XXXVI | ||
485 | 1544 | nel Bergamasco lontana da questo lago più di LX | ||
486 | 1544 | canto, e non in questo lago, ancora che da | ||
487 | 1544 | è contradittione, come di questo e di molti altri | ||
488 | 1544 | che la lunghezza di questo lago è contenuta tra | ||
489 | 1544 | camino, poria fino a questo luogo segnare. [70-75] Siede Peschiera | ||
490 | 1544 | paese era ornato di questo castello. Da fronteggiar, ciò | ||
491 | 1544 | di Sordello dice, Di questo luogo meglio gli atti | ||
492 | 1544 | quella de la qual questo fiume fa palude intorno | ||
493 | 1544 | Purg. Non ha adunque questo fiume di Mencio, poi | ||
494 | 1544 | parole di Virg., perchè questo dè far in tutti | ||
495 | 1544 | et aspira pur a questo, essendo la cognitione de | ||
496 | 1544 | le spalle brune, e questo è il quarto modo | ||
497 | 1544 | ciò è, tutta insieme. Questo significa, che quantunque non | ||
498 | 1544 | del suo temere, per questo non tarda però la | ||
499 | 1544 | la ragione, che conoscendo questo, tirandol con prestezza a | ||
500 | 1544 | l'aspetto fiero, tutto questo che dice del diavolo |