Francesco Biamonti, L'angelo di Avrigue, 1983
concordanze di «s»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1983 | sedette davanti alla stufa. S’era tolta il soprabito | ||
2 | 1983 | era nulla... «Un giovane s’è gettato dalla rupe | ||
3 | 1983 | forse nel suicidio non s’aggrappa a un ramo | ||
4 | 1983 | Spagna. Rocce e burroni s’assomigliano in tutto il | ||
5 | 1983 | tempo. ¶ I suoi compagni s’erano dileguati tra gli | ||
6 | 1983 | andato diversamente da come s’era augurata, quando un | ||
7 | 1983 | tre giorni, e appena s’accorse d’essere osservato | ||
8 | 1983 | Se sapessi che non s’offendono glielo porterei io | ||
9 | 1983 | dire. Jean-Pierre non s’interessava di politica, la | ||
10 | 1983 | scrupoli. Se quel ragazzo s’era suicidato poteva essere | ||
11 | 1983 | l’ami de cœur... s’il avait un cœur | ||
12 | 1983 | Lo aiutò ad alzarsi. S’erano seduti sulla stessa | ||
13 | 1983 | volte cieli magri che s’allontanavano. ¶ Nessuno in giro | ||
14 | 1983 | Assomigliava a Martine Haillier. ¶ S’accorse che non lo | ||
15 | 1983 | palazzoni. Divorato l’arenile, s’espandevano sulle rocce e | ||
16 | 1983 | spalle, poi tutto quanto. S’inforrava dall’altra parte | ||
17 | 1983 | era alla terra che s’abbarbicava il suo sogno | ||
18 | 1983 | paura. A lei non s’aggrumavano davanti agli occhi | ||
19 | 1983 | riaggiustata qualche contadino che s’era rimesso a coltivare | ||
20 | 1983 | fare e disfare adesso s’era specializzato negli appalti | ||
21 | 1983 | Martine d’un soffio. ¶ S’era alzata nella notte | ||
22 | 1983 | rombava l’organo. ¶ Non s’era ricordato ch’era | ||
23 | 1983 | realtà da rischiarare e s’era ingolfato in un | ||
24 | 1983 | candore delle volpi, che s’andava proprio a nascondere | ||
25 | 1983 | telo gettato sulla spalla. ¶ S’inerpicarono negli ulivi. ¶ Laggiú | ||
26 | 1983 | lasciavano il sole e s’infilavano tra le case | ||
27 | 1983 | e il suo calore s’era già diffuso. Doveva | ||
28 | 1983 | ricordo, né che lui s’era perduto su quelle | ||
29 | 1983 | oro» a San Pheliú. S’era alzato il vento | ||
30 | 1983 | bagno. Il battello non s’è piú accostato al | ||
31 | 1983 | ragazza alta, ondeggiante – non s’aspettava clienti da una | ||
32 | 1983 | ragazzo di vent’anni... S’era aiutato con la | ||
33 | 1983 | era certa. – Una donna s’accorge di certe cose | ||
34 | 1983 | andrà a quest’ora? ¶ – S’è innamorato delle rocce | ||
35 | 1983 | chiesto di posare? ¶ 14. ¶ Gregorio s’era alzato tardi, col | ||
36 | 1983 | arbusto. Su quegli spini s’era arenato un gabbiano | ||
37 | 1983 | avesse immaginato. Ai turisti s’erano mescolati chiassosi giovinastri | ||
38 | 1983 | non avevano piú flotta, s’era autoaffondata a Tolone | ||
39 | 1983 | e ne parlavano spesso. S’era autoaffondata per non | ||
40 | 1983 | gruppo là in fondo s’era messo a mugolare | ||
41 | 1983 | mare e qualche bagliore s’aggrovigliava agli ulivi toccati | ||
42 | 1983 | spietata e sovrana. ¶ Laurence s’accinse subito a giocare | ||
43 | 1983 | gioco parecchie volte. Come s’animava! Lanciava occhiate straziate | ||
44 | 1983 | aver suonato? ¶ Una luce s’accese e venne ad | ||
45 | 1983 | poco. Per le scale s’accompagnò a Laurence. Gregorio | ||
46 | 1983 | fare? ¶ Uscí col postino, s’accompagnò con lui per | ||
47 | 1983 | pianella fuori delle case. S’erano dati appuntamento in | ||
48 | 1983 | nessuno e il sentiero s’andava perdendo. ¶ – Non ci | ||
49 | 1983 | lou vènt mistral e s’esperde dins li coli | ||
50 | 1983 | che precede il mistral, s’andava estendendo. ¶ – O hanno |