parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920

concordanze di «se»

nautoretestoannoconcordanza
1
1920
tributare onori pressoché regali. ¶ Se questo ventesimo secolo non
2
1920
mi domandava ogni tratto se non ci fosse mezzo
3
1920
ove l'amore snuda stesso con implacabilità, – e
4
1920
musica dell'ideale che se ne va... ¶ Forse avete
5
1920
di Smirne, la premura, se non l'affezione, di
6
1920
però Lord Pepe non se ne dava per inteso
7
1920
alto piazzale dell'Arena, se non procedendo per tutto
8
1920
i suoi minuscoli piedi, se lo fece più volte
9
1920
botto si fermò, come se lo splendore del giorno
10
1920
per tempestarlo di colpi se questo piegava sui garretti
11
1920
a sostenere la cornata se atterrito retrocedeva. ¶ Il toro
12
1920
e senza inganno, poiché, se i cavalli son materasse
13
1920
circense, che perpetua con nel mondo l'anima
14
1920
che convien dare di . ¶ Parecchi anni addietro avevo
15
1920
una eroica memoria di , grazioso, agile, attento, era
16
1920
considerare quegli spalti gremiti se non come uno sfondo
17
1920
uomo, che aveva contro , non le corna rosse
18
1920
quasi per chiamarlo a , poi, con baldanza, come
19
1920
del mio sangue. Uccidimi, se puoi!» ¶ E come se
20
1920
se puoi!» ¶ E come se lo specchio rosso l
21
1920
che nel balzo da medesimo s'inferra; o
22
1920
né si può praticare se non di fronte ad
23
1920
guardò la mano, come se il corno l'avesse
24
1920
sua gagliarda flessibilità, come se il pugno fermo dell
25
1920
ella portava sopra di come l'involucro necessario
26
1920
che più non rammento se fosse Gaona o Machaquito
27
1920
improperi, non saprei dire se all'indirizzo di Gallo
28
1920
colpo di spada, che, se fosse stato mortale, mi
29
1920
Rat Mort, per seppellire stesso all'ombra d
30
1920
l'amore. Portare con un rimpianto, qualcosa di
31
1920
della vita portando in un desiderio giovine, non
32
1920
specie di nervosità, come se il delicato grappolo fiorisse
33
1920
nelle sue lunghe giunture. ¶ Se chiudevo gli occhi e
34
1920
d'esilio; portava in la primavera e come
35
1920
fra gli alberi, che se ne va... Il buon
36
1920
disse molte cose di , molte cose poco importanti
37
1920
che poteva dare di : la sua bocca limpida
38
1920
una cosa complicata, e, se vogliamo, anche un po
39
1920
che avesse camminato da ; ora brillava, sempre più
40
1920
commediola di Benavente? ¶ Certo, se ripensate agli spettacoli sfarzosi
41
1920
che amabilmente come voi se n'infischiano del genere
42
1920
in tempo utile. Poi se n'aggiunse un'altra
43
1920
poco di fantasia. Però, se i miei occhi non
44
1920
ed il prezzo che se ne vuol offerire. ¶ A
45
1920
Aveva sempre intorno a certe sue colombette, da
46
1920
accostai al suo divano: ¶ – Se digne Usted de excusarme
47
1920
muovendo le braccia, come se disegnasse nell'aria tanti
48
1920
momento Pastora Imperio, e se ne andò facendo risuonare
49
1920
va bene, povera Sevillana... se mi attenderete un momento
50
1920
distanza infinita. ¶ Le domandai se volesse andare a cena
51
1920
niente... Le domandai allora se preferisse camminare; mi rispose
52
1920
cosa faceva, dove abitava, se avesse un amante, se
53
1920
se avesse un amante, se fosse mai stata a
54
1920
mai stata a Parigi, se conosceva qualche Italiano, se
55
1920
se conosceva qualche Italiano, se amava il suo Re
56
1920
un figlio. Il bambino se lo presero i nonni
57
1920
mi domandò con circospezione se fossi l'amante di
58
1920
di zibellino. Volle sapere se all'hôtel Maria Cristina
59
1920
eleganza. Poi mi domandò se vi abitava un certo
60
1920
un bel giovine con . Lasciarsi fare: – ecco la
61
1920
il mal di capo. Se le veniva il mal
62
1920
mi permisi di ridomandarle se avesse in quel momento
63
1920
troppo intenso, impregnava di la coltre, i guanciali
64
1920
e che Lord Pepe se n'è andato a
65
1920
talvolta alla mia vita, se fossi nato in una
66
1920
voi alla vostra vita, se foste nata una povera
67
1920
Non vi dovete offendere se vi desidero; ascoltate bene
68
1920
non vi dovete offendere se vi desidero, perché nel
69
1920
quando li uccide in , li oltrepassa, prima di
70
1920
e la dolce notte se ne va, lontana, sul
71
1920
sento che il tempo se ne va, perché mi
72
1920
delle quali avrei potuto, se avessi avuta costanza, impadronirmi
73
1920
è soli, piangere. ¶ Oh, se sapeste come canta, nei
74
1920
non è vero? ¶ – Oh, se lo dite voi... ¶ – Lo
75
1920
domandato almeno tre volte se io fossi, come tutti
76
1920
Ve ne sarei grata, se non fosse una ben
77
1920
mi farete piacere. ¶ – Bene, se mi offrirete una sigaretta
78
1920
perro muy raro. ¶ – Come se llama, caballero? ¶ – Se llama
79
1920
Come se llama, caballero? ¶ – Se llama Pompon, chiquita. ¶ Ambedue
80
1920
curarmi le mani, poi, se permettete, mi cambierò d
81
1920
d'un fiato, regalando stesse all'uomo che
82
1920
Oh, voi dovete perdonarmi se io non sono fra
83
1920
felice nudità. ¶ E diceva: ¶ – Se volete che sia vostra
84
1920
le caviglie irrigidite, come se le stringesse un laccio
85
1920
gioia veramente pacificatrice. Ora, se non vi muovete, se
86
1920
se non vi muovete, se non dite nulla, vi
87
1920
tanto si oscurava, come se vi passasse davanti un
88
1920
amore un soave splene... ¶ Se potesse contare il mio
89
1920
un capolavoro, e nessuno se ne ricorderebbe più. Ebbi
90
1920
perché innamorarsi è difficile. Se vi dicessi «tu», sarebbe
91
1920
di salire da voi. Se non potessi, vi scriverò
92
1920
Ben tornato, Lord Pepe! Se il mio calunnioso intuito
93
1920
secoli di vita cristiana, se un operatore della Casa
94
1920
Roma signora delle genti, se ancora vedessimo in pieno
95
1920
la mia persona, come se il vostro calmo respiro
96
1920
parlando, non saprei dire se con le mani oppure
97
1920
tanto sul serio quando se ne può far a
98
1920
donna gode mezzo mondo se può vedere il suo
99
1920
inverno, ed anche dopo, se ne avessi urgente necessità
100
1920
con tanta facilità; ma se quello che il «trente
101
1920
sobrio e semplice, come se quella partenza definitiva non
102
1920
anche le anime semplici, se pure non comprendono il
103
1920
forse l'abbandono in stesso, quanto il suono
104
1920
tutte le donne, anche se la forza del buon
105
1920
poesia. Forse Lord Pepe se ne sarebbe dimenticato in
106
1920
tuttavia un movimento, come se volesse baciarla su la
107
1920
dove? ¶ – Ritorniamo a piedi, se volete. ¶ – Ritorniamo. ¶ – Che ore
108
1920
come voi e me, se per caso provano un
109
1920
l'oceano scuro, immobile, se ne andava sempre più
110
1920
una ventina di pagine, se non prima, éccoci arrivati
111
1920
la carnagione trasparente come se fosse in porcellana di
112
1920
denaro per rifarti domani, se vuoi. Quanto a Ned
113
1920
mio amico di Parigi se mi vedesse in uno
114
1920
banale... Même les brouillards se choisissent désormais des couleurs
115
1920
questo commiato Litzine non se n'andava. Mi domandò
116
1920
pour ses toilettes, préferant se promener toute nue sur
117
1920
torbido silenzio, che in custodisce ogni folle peccato
118
1920
umana, ed avevano dato stesse al piacere altrui
119
1920
opera d'ingegno regala stesso nel suo felice
120
1920
regalandosi al primo venuto, se questi era un uomo
121
1920
che non trovava parole se non fra le sommosse
122
1920
quella che tentava di il vero liberatore degli
123
1920
Ma egli aveva con la bionda peccatrice di
124
1920
di Mágdala e con l'altr'uomo insonne
125
1920
petto, più nuda che se fosse nuda, nella camicia
126
1920
nella gioia perfetta di medesime, quasi allacciate, forse
127
1920
debole gigante, il quale, se ancor tutti governava col
128
1920
appoggiata su di voi.» Se la capigliatura v'ingombrasse
129
1920
estate, per nulla consumò stesso nel rogo della
130
1920
vita. ¶ E tu, Madlen, se il tuo cuore di
131
1920
troppo lieve: nulla in trova pace; ogni desiderio
132
1920
E il mio dolore se ne va con lei
133
1920
non mi ricordo più se vi amo e nemmeno
134
1920
vi amo e nemmeno se vi desidero ancora. ¶ Nella
135
1920
il fiume svoltava, come se volesse invadere la città
136
1920
davanti a noi, come se la sua terribile spada
137
1920
non fa per noi. Se dovessimo intrecciare un dialogo
138
1920
antisettico taffetà, e guai se mi diceste ad esempio
139
1920
non abbiamo istinti sanguinari. Se per caso vi prendesse
140
1920
intrattengono i romanzatori moderni, se mai ebbe luogo tra
141
1920
gettai qualche moneta perché se n'andasse. ¶ Qua e
142
1920
quando il cuore batte. Se un uomo ragiona, si
143
1920
può e vuole rinnovare stesso, ha sempre il
144
1920
Ubbriacátemi!» Ed all'anima, se pure c'è un
145
1920
di me. ¶ Oh, allora, se questa mia supposizione vi
146
1920
donna che io chiamerei, se dovessi darle un nome
147
1920
la pena di guardare se in lei fosse nascosta
148
1920
che l'amore per stesso non può dare
149
1920
e sarebbe davvero peccato se la malizia degli uomini
150
1920
principî della vita; – ma se v'è cosa che
151
1920
parlano della donna come se conoscessero prodigiosamente i più
152
1920
la primavera e di infiammi con splendore tutto
153
1920
altri, ma solamente a stessa, più lenta e
154
1920
il bisogno di perdere stesse in un'altra
155
1920
questa non potrà guarire, se non trova chi le
156
1920
bella creatura, che in nasconde forse un ideale
157
1920
il paradiso fuor di stesso deve rassegnarsi a
158
1920
Biarritz una settimana, due se vorrete; faremo una cura
159
1920
tranquilli perché racchiudono in una certezza definitiva. Ma
160
1920
spirituale; mi guardava come se io possedessi di lei
161
1920
Ed io mi domandavo se la più perfetta bellezza
162
1920
vano errore nostro, o se invece questa bellezza è
163
1920
è nuova, confonde in mille anime; i giardini
164
1920
ogni uomo trascina con la forma della propria
165
1920
case non si usciva, se non la Domenica, in
166
1920
trasognata, senza guardare alcuno. Se una voce la chiamava
167
1920
di scatto, senza rispondere. Se un uomo la fissava
168
1920
un uomo la fissava, se una voce d'uomo
169
1920
uomo cadeva su lei, se un riso d'uomo
170
1920
occhi luminosi; usciva di ; un colore di paradiso
171
1920
caverna degli spini, poiché, se apparsa era una volta
172
1920
quelle sante cose, poiché, se la figlia del suo
173
1920
fatti che abbiano per stessi la specie del
174
1920
dal Manto Azzurro, può, se vuole, risanarci da ogni
175
1920
si tramandano gli uomini. Se non ci fosse qualche
176
1920
compongono la fiera umana, se non nascesse in ogni
177
1920
transatlantici che portano con campi da golf e
178
1920
libera America! ¶ – Ma dunque, se non è l'attrice
179
1920
Rat Mort, per seppellire stesso all'ombra d
180
1920
strada, aveva indelebilmente in qualcosa di quella sua
181
1920
i morti, per Lui, se dice: – «Lévati! – risorgono.» ¶ E
182
1920
coronata di spine; vedeva stesso vivere per sempre
183
1920
inginocchia e sente in discendere l'invisibile Dio
184
1920
di credenti avevan con talvolta il loro Vescovo
185
1920
largo alzando il bastone, se incominciano quelle accanite zuffe
186
1920
essa; vi premeva in , dandovi l'impressione, il
187
1920
ora è l'alba. Se nel sonno hai peccato
188
1920
ovali scostarsi, chiudendo in una specie di fantastico
189
1920
il Tempio adunava in tutte le ricchezze dei
190
1920
De Profundis... ¶ Monaci, e se a me chiederete chi
191
1920
vi dico: – Non ridete; se davanti a noi cammina
192
1920
una volta su mille, se pur non succede nulla
193
1920
l'hanno tenuta per . ¶ Non continuate a far
194
1920
mondo, ha tenuta per la cifra zero. ¶ E
195
1920
scendere a pianterreno, anche se fosse già in pijama
196
1920
gesso azzurro, e come se al mondo non esistesse
197
1920
confidenze. ¶ Infatti chi mai, se non un caporale di
198
1920
raccontarmi questa lunga storia... ¶ «Se mio padre non si
199
1920
de son père» come se veramente si trattasse della
200
1920
me al volano come se avesse ancora la spensieratezza
201
1920
che M.lle Odette se ne andasse via da
202
1920
denti gialli. – Ah! ah! se la passa bene in
203
1920
si mosse, discese, camminò, se ne andò per un
204
1920
Non aveva sopra di che i suoi lunghissimi
205
1920
nuda, guardavo lei, come se vedessi una cosa per
206
1920
attenzione, quasi volesse indovinare se avevo quella mattina l
207
1920
mia; si fermava, come se in tutte le sue
208
1920
le mie mani profumate, se per caso toccavano la
209
1920
consumata, non saprei dire se dal vizio, dall'astinenza
210
1920
un po' sopraffatta... ¶ Egli se ne avvedeva. Diventava pallido
211
1920
Non mi fece male. Se ne andò come un
212
1920
rumore, fin sull'anima... ¶ – «... Se tu sapessi come non
213
1920
così bene; aveva di una cura infinita; i
214
1920
e non vi andavo se non quando era necessario
215
1920
prati, che scorreva, come se la traversassero in furia
216
1920
l'acqua buia come se fosse piena di stelle
217
1920
lasciando un lembo di stesso in chiunque parlava
218
1920
fortunato avesse davanti a questa lucida somma, poi
219
1920
ormai conferme indiscutibili, tantoché, se invece di sostare al
220
1920
In fin de' conti, se un pazzo era Lord
221
1920
che pareva trascinasse con , dai prati alti, un
222
1920
si appressan le labbra se non a cálici di
223
1920
nostra carne maledetta; solleva, se non me, il fratello
224
1920
la folla tramandava, come se il principio della liberazione
225
1920
Dietro quell'altare, come se ogni cosa di Dio
226
1920
né profonda; nulla in aveva dell'antro o
227
1920
all'accesso della Grotta, se ne vestiva come d
228
1920
di angoscia inesprimibile, come se la muraglia degli storpi
229
1920
gioia né poteva dividere stesso dalla comunione con
230
1920
innocenza di non sentire stesso infuori «dagli altri
231
1920
d'Israele, cercava in stesso un ultimo filo
232
1920
veder camminare accanto a la bionda femmina del
233
1920
paramenti, come per sorvegliare se vi entrasse la rugiada
234
1920
alzarsi facce sparute, come se uscissero dal sepolcro; mani
235
1920
sui ginocchi. ¶ Il predicatore se ne andò; sul pergamo
236
1920
allucinate, che potevan per stesse generare il miracolo
237
1920
di Dio. ¶ «Diácono Ralph – (se voi siete il diácono
238
1920
sole, monaco di Lourdes, se voi siete il diácono
239
1920
nobis, mater... ¶ Diácono Ralph – (se voi siete il diácono
240
1920
argento, monaco di Lourdes, se voi siete il diácono
241
1920
bianco, leggero, portando con , nel suo rumore d
242
1920
ognuno voleva carpire per , togliere al suo fratello
243
1920
feroce invidia riavere per tutta la vita. ¶ Si
244
1920
provare in ogni modo se ciò gli desse dolore
245
1920
ora venivano a lui. Se la pietà umana li
246
1920
che udivano intorno a cantare le vendemmie, ridere
247
1920
sopra un lume vacillante; se la porta sarà chiusa
248
1920
rinunzia e buia preghiera; se due sono le strade
249
1920
d'esilio; portava in la primavera, e come
250
1920
disse molte cose di , molte cose poco importanti
251
1920
pericolo di poterlo divenire. Se volete che sia vostra
252
1920
tanto si oscurava, come se vi passasse davanti un
253
1920
innanzi d'essere innamorata... Se vi dicessi «tu» sarebbe
254
1920
Poich'Egli aveva con la teoria di tutti
255
1920
i miserabili e con l'altr'uomo insonne
256
1920
troppo lieve; nulla in trova pace; ogni desiderio
257
1920
E il mio dolore se ne va con lei