Oriana Fallaci, Penelope alla guerra, 1962
concordanze di «sono»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 | non se ne curi. Sono io che comando e | ||
2 | 1962 | impedirsi di toccarlo, seguirlo. ¶ «Sono sicuro che tornerà con | ||
3 | 1962 | per ciò che non sono.» ¶ «Che non te ne | ||
4 | 1962 | gruppo di mediocri, loro sono un popolo di mediocri | ||
5 | 1962 | e molte idee. Loro sono un popolo con poche | ||
6 | 1962 | sia quella in cui sono nato e in cui | ||
7 | 1962 | in cui vivo. Io sono un europeo che non | ||
8 | 1962 | curiosità nel viaggiare, ammettilo, sono i prodotti di un | ||
9 | 1962 | esportati d’America, ammettilo, sono gli americani. Ed io | ||
10 | 1962 | da sola che non sono migliori di noi. Sono | ||
11 | 1962 | sono migliori di noi. Sono soltanto più ricchi: il | ||
12 | 1962 | ridere, scherzare. All’inferno!» ¶ «Sono già all’inferno, grazie | ||
13 | 1962 | Sei nervoso, Francesco?» ¶ «Non sono nervoso. Sono preoccupato: come | ||
14 | 1962 | Francesco?» ¶ «Non sono nervoso. Sono preoccupato: come se dovesse | ||
15 | 1962 | bel nulla. Me la sono sempre cavata benissimo. Questa | ||
16 | 1962 | I morti, a volte, sono più vivi dei vivi | ||
17 | 1962 | un pelo. «Mamma! Ci sono due uomini in camera | ||
18 | 1962 | quello di sinistra?» «Richard, sono contenta che tu abbia | ||
19 | 1962 | fate. «Sai, Giovanna, ci sono case che toccano il | ||
20 | 1962 | senza esitare. ¶ «Io, invece, sono contenta di andare a | ||
21 | 1962 | ha nemmen quello, pensò: “Sono a casa!”. «A casa | ||
22 | 1962 | Quanto agli americani, essi sono ricchi: è ben vero | ||
23 | 1962 | hai chiamato prima, carogna?» ¶ «Sono appena arrivata, Martine.» ¶ «Bugiarda | ||
24 | 1962 | fatto nulla per meritarlo! Sono contenta di vederti, Martine | ||
25 | 1962 | York?» ¶ «Vacanza-lavoro. Ufficialmente sono qui per inventare una | ||
26 | 1962 | chiama benessere. E poiché sono generosi come quasi tutti | ||
27 | 1962 | capire. Oggigiorno le vergini sono più scarse degli uomini | ||
28 | 1962 | mon petit chou. Questi sono gli uomini più pericolosi | ||
29 | 1962 | so, Martine. Dovrei pensarci. Sono così abituata a star | ||
30 | 1962 | solenni. Non sembrano cattedrali? Sono le nostre cattedrali. Osservi | ||
31 | 1962 | composti. Non sembrano preti? Sono i nostri preti. Osservi | ||
32 | 1962 | quella segretaria… Io non sono abituata a lavorare in | ||
33 | 1962 | va. In certe cose sono un tipo all’antica | ||
34 | 1962 | segretaria. Se cambi idea, sono lì: tutti e due | ||
35 | 1962 | per timidezza: «Su, su. Sono soltanto imbecilli cui devi | ||
36 | 1962 | Le signore sole non sono ammesse nel bar. Lei | ||
37 | 1962 | venuta, carogna! Ah, come sono felice!» ¶ Poi Martine fece | ||
38 | 1962 | Un lungo silenzio. ¶ «Richard, sono Giovanna.» ¶ Ancora silenzio. Il | ||
39 | 1962 | Di nuovo Giovanna inghiottì. ¶ «Sono cresciuta, Richard.» ¶ Di nuovo | ||
40 | 1962 | è delizioso ma io sono stufa di stare qui | ||
41 | 1962 | fondo alla sala. Quando sono arrivata in fondo alla | ||
42 | 1962 | un po’ doloroso. ¶ «Ci sono tremilacentosedici Smith nell’elenco | ||
43 | 1962 | altri americani, ti pare? Sono sotto il nome di | ||
44 | 1962 | Giovanna?» ¶ «No, davvero.» ¶ «Benissimo. Sono le dieci e mezzo | ||
45 | 1962 | il diminutivo di Richard. Sono un tipo da diminutivo | ||
46 | 1962 | zitto. Mai. Soprattutto quando sono felice. Sei felice, Giò | ||
47 | 1962 | felice, Giò?» ¶ «Sì.» ¶ «Io sono tanto felice, in questo | ||
48 | 1962 | sì, forse hai ragione: sono le due e mezzo | ||
49 | 1962 | te per capire chi sono. Poche ore trascorse insieme | ||
50 | 1962 | fanno onore, io non sono preparato ad assumere nei | ||
51 | 1962 | fossimo ritrovati: perché io sono sceso come Peer Gynt | ||
52 | 1962 | credermi quando giuro che sono commosso da te e | ||
53 | 1962 | di medici. Non mi sono mai sentita così bene | ||
54 | 1962 | Ma insomma, Giò, dove sono finite le tue belle | ||
55 | 1962 | Ti ricordi di me? Sono Bill.» ¶ «Ah! Certo!… Ci | ||
56 | 1962 | Posso vederti?» ¶ «Se vuoi.» ¶ «Sono al Monocle, a bere | ||
57 | 1962 | cose che accadono non sono mai incredibili dal momento | ||
58 | 1962 | siete stati? Se non sono indiscreto, s’intende.» ¶ «Qua | ||
59 | 1962 | direi. I tuoi occhi sono intatti. Intatti e bellissimi | ||
60 | 1962 | che doveva partire?» ¶ «No.» ¶ «Sono preoccupato per lui. Dick | ||
61 | 1962 | pessimo tè.» ¶ «Queste banalità sono indegne di te, Giò | ||
62 | 1962 | whisky?» ¶ «Mi dispiace, Bill. Sono esausto.» ¶ «Lo vedo, mio | ||
63 | 1962 | tanto non ti ascolto. Sono adulto, vaccinato, e pago | ||
64 | 1962 | Ti dirò: gli uomini sono come i gioielli. Costano | ||
65 | 1962 | la cinica, Martine.» ¶ «Non sono cinica. Adoro i gioielli | ||
66 | 1962 | alludi al Monocle, ci sono stata solo una volta | ||
67 | 1962 | a posto?» ¶ «Sì, Richard. Sono felice.» ¶ «Silenzio, per favore | ||
68 | 1962 | conosco di già! Ci sono stata con Bill.» ¶ «Ah | ||
69 | 1962 | altra parte.» ¶ «Perché? Non sono mica una bimba. E | ||
70 | 1962 | pensato. Vedi, Giò: io sono tornato ma non vorrei | ||
71 | 1962 | your scrambled eggs?” Ti sono piaciute le uova affrittellate | ||
72 | 1962 | perfino sapere se mi sono piaciute le uova affrittellate | ||
73 | 1962 | guardarmi così sbalordita: non sono pazzo, Giò. Sono logico | ||
74 | 1962 | non sono pazzo, Giò. Sono logico e sto per | ||
75 | 1962 | No, stai tranquilla: non sono ubriaco. Posso bere una | ||
76 | 1962 | esauriente. ¶ «Vedi, Giò. Ci sono tre tipi di persone | ||
77 | 1962 | di scherzare Giovanna. ¶ «Giò, sono stanco. Pensa che stamani | ||
78 | 1962 | vuoi che abbia fatto? Sono tornata alle sei del | ||
79 | 1962 | attenzione. ¶ «In nessun posto. Sono venuta immediatamente a dormire | ||
80 | 1962 | Guarda questi mascalzoni: non sono squisiti?» Le raccontò dei | ||
81 | 1962 | Uniti. Tutti gli americani sono arrabbiati perché non ce | ||
82 | 1962 | sei lì?» ¶ «Certo che sono qui.» ¶ «Per favore mi | ||
83 | 1962 | sei lì?» ¶ «Certo che sono qui.» ¶ «Dove vuoi che | ||
84 | 1962 | vetro è appannato, cosa sono quei bruscoli neri, e | ||
85 | 1962 | cadavere. Quei bruscoli neri sono ciò che rimane di | ||
86 | 1962 | affitto? Ah, no! Non sono fatto per vivere in | ||
87 | 1962 | è un crematorio. Non sono fatto per vivere in | ||
88 | 1962 | mi sento meschino. Vi sono momenti in cui agogno | ||
89 | 1962 | un momento…» ¶ «No, grazie. Sono stanca e devo dormire | ||
90 | 1962 | A volte i morti sono più vivi dei vivi | ||
91 | 1962 | detto un paio.» ¶ «Queste sono un paio, Madam.» ¶ «Non | ||
92 | 1962 | un paio, Madam.» ¶ «Non sono un paio, sono quattro | ||
93 | 1962 | Non sono un paio, sono quattro. Che me ne | ||
94 | 1962 | per tutta New York, sono entrata in un bar | ||
95 | 1962 | preso un taxi e sono andata da Bergdorf Goodman | ||
96 | 1962 | un altro taxi e sono andata dalla mia amica | ||
97 | 1962 | non potrà dire che sono un’inetta, una parassita | ||
98 | 1962 | cose perché non mi sono mai alzata alle nove | ||
99 | 1962 | lavoro. No, cara, non sono ubriaca. Hallo! Hallo!» ¶ Depose | ||
100 | 1962 | Dick. I poveri non sono cattivi ma hanno il | ||
101 | 1962 | morta di sonno, non sono venuta quasi mai in | ||
102 | 1962 | riccioli d’oro.» ¶ «Non sono una madonna, Gomez. E | ||
103 | 1962 | agito poco. Ma dentro sono molto peggiore di una | ||
104 | 1962 | d’accordo.» ¶ «Ma io sono felice, Gomez. Non mi | ||
105 | 1962 | occhi non brillano affatto. Sono spaventati come quelli di | ||
106 | 1962 | telefoni sul tavolo e sono rimasto uno stupido.» ¶ Si | ||
107 | 1962 | essere felice.» «Ma io sono felice, Gomez.» Lo era | ||
108 | 1962 | un attaccabrighe e io sono maleducata. Richard, non ci | ||
109 | 1962 | No, subito.» ¶ «Più tardi. Sono maligno e poi mi | ||
110 | 1962 | comprato nemmeno un mattone. Sono stata a parlare con | ||
111 | 1962 | spiegava che le cascate sono in un’ansa a | ||
112 | 1962 | ironia i credenti che sono già tutti in fila | ||
113 | 1962 | invidioso. Sai che tutti sono a casa: con la | ||
114 | 1962 | e perché i marciapiedi sono bordati di ferro, e | ||
115 | 1962 | e perché le automobili sono ingombranti, e perché l | ||
116 | 1962 | e perché le donne sono indipendenti e virili, e | ||
117 | 1962 | perché i valori spirituali sono valori terrestri, perché l | ||
118 | 1962 | ti scandalizzino. Ce ne sono di bellissime, sai? Non | ||
119 | 1962 | visone, Giò?» ¶ «Non mi sono mai posta questa domanda | ||
120 | 1962 | buono, insinuante. ¶ «Perché ti sono antipatico, Giò? E dire | ||
121 | 1962 | tua cerebrale passione perché, sono pronto a scommetterlo, non | ||
122 | 1962 | abbia spiegato perché ti sono antipatico.» ¶ «Non mi sei | ||
123 | 1962 | visone.» ¶ «Lasciami andare. Non sono tua moglie, non ho | ||
124 | 1962 | pace. ¶ «Guardali, Giò, quelli sono cittadini che si salveranno | ||
125 | 1962 | Di conseguenza sostiene che sono matto e vorrebbe curarmi | ||
126 | 1962 | curarmi. Ma io non sono affatto disposto a dargli | ||
127 | 1962 | rivolto a Igor: «Attualmente sono in cura da Giò | ||
128 | 1962 | abbia udito da che sono al mondo! Pensa, Igor | ||
129 | 1962 | pescare perché non ci sono né mari né fiumi | ||
130 | 1962 | dimostra soltanto che loro sono più forti di noi | ||
131 | 1962 | a rincorrerli, perché loro sono più forti, più poveri | ||
132 | 1962 | i vostri occhi non sono pallidi.» ¶ Richard si scosse | ||
133 | 1962 | porti?» ¶ «Dai russi.» ¶ «Ci sono russi, in America?» ¶ «C | ||
134 | 1962 | Baline.» ¶ «Sputnik, Anastasia.» ¶ «Richard, sono americani anche loro?» ¶ «Certo | ||
135 | 1962 | anche loro?» ¶ «Certo che sono americani. Pagano regolarmente le | ||
136 | 1962 | invece di buonasera?» ¶ «Perché sono contenti. Non ti piacciono | ||
137 | 1962 | broncio, Giò?» ¶ «Ma no! Sono attenta.» ¶ Invece pensava: “E | ||
138 | 1962 | vivo mentre gli altri sono un’ombra stampata sul | ||
139 | 1962 | agli estranei che, quando sono dentro, ti bevono l | ||
140 | 1962 | un fucile!» ¶ «Giovanotto, io sono cattolica. Non potrei mai | ||
141 | 1962 | Non sai che io sono dappertutto? Lo dice anche | ||
142 | 1962 | si è accorta che sono qui. Una di queste | ||
143 | 1962 | è amare un uomo. Sono una creatura normale. Desidero | ||
144 | 1962 | Cavolino mio, ce ne sono milioni meglio di lui | ||
145 | 1962 | con questo? Ce ne sono milioni anche meglio di | ||
146 | 1962 | basta, Giò. Le tue sono fantasie da masochista. Non | ||
147 | 1962 | vene, e mi disse: “Sono il chirurgo. Andiamo, mia | ||
148 | 1962 | amica.» ¶ «Che piacere, figliolo. Sono io che vi invito | ||
149 | 1962 | dicesse: «Non temere, figliolo. Sono qui e ti proteggo | ||
150 | 1962 | proteggo. Non temere, figliolo. Sono qui e non ti | ||
151 | 1962 | la capisco. Gli italiani sono così insopportabili con le | ||
152 | 1962 | simpatie.» ¶ «Io, invece, lo sono realmente e il suo | ||
153 | 1962 | i suoi amici italiani sono matti come Richard?» ¶ «Qualche | ||
154 | 1962 | sostenere che gli americani sono il popolo più ammalato | ||
155 | 1962 | messe incinte dai caporali sono più educate delle scrittrici | ||
156 | 1962 | Hallo? La signora Baline? Sono l’ex amante di | ||
157 | 1962 | male, Bill. Io non sono come Florence e queste | ||
158 | 1962 | seccano: le tue ciglia sono asciutte come le foglie | ||
159 | 1962 | gli ho spiegato quali sono i buoni vestiti e | ||
160 | 1962 | non essere quello che sono. Non mi è mai | ||
161 | 1962 | piaciuto essere quello che sono: ma ora mi piace | ||
162 | 1962 | farmi disgusto, Bill?» ¶ «Perché sono il disgusto stesso.» ¶ «Non | ||
163 | 1962 | lavorare: certe follie non sono da me. Senti, perché | ||
164 | 1962 | Niente di tutto questo. Sono pratica. E vado a | ||
165 | 1962 | coscienza dei semplici, essi sono i pazzi in un | ||
166 | 1962 | essere a casa?» ¶ «Lo sono, Francesco. Lo sono.» ¶ «Sai | ||
167 | 1962 | Lo sono, Francesco. Lo sono.» ¶ «Sai, credevo proprio che | ||
168 | 1962 | in casa. «Intanto mi sono fatto dare le chiavi | ||
169 | 1962 | che gli italiani non sono animali domestici.» ¶ Fece scorrere | ||
170 | 1962 | e il tuo cervello sono invulnerabili, tutto sommato.» ¶ «Come | ||
171 | 1962 | ad esempio.» ¶ «Fitzgerald…? No… Sono partita così in fretta | ||
172 | 1962 | Era evidente, lo so. Sono stato male abbastanza, per | ||
173 | 1962 | commendatore.» ¶ «A domani, carissima. Sono molto ansioso di rivederla | ||
174 | 1962 | ecco tutto, e così sono andata a letto con | ||
175 | 1962 | molle, e più bianco. ¶ «Sono tornata per ritrovare un | ||
176 | 1962 | che mi criticano perché sono una donna. Io sono | ||
177 | 1962 | sono una donna. Io sono più brava di un | ||
178 | 1962 | riesce? Le tue ciglia sono asciutte come le foglie |