parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920

concordanze di «sono»

nautoretestoannoconcordanza
1
1920
Madlen diceva: ¶ – Sì, mi sono innamorata di Lord Pepe
2
1920
giorni della vita, e sono forse il colore, il
3
1920
conduce verso il dolore. Sono i vicoli tortuosi e
4
1920
questi, per vero dire, sono gli uomini che conservano
5
1920
cominci all'ora esatta sono le corse di tori
6
1920
sogno. Centinaia di volte sono passato accanto alla fortuna
7
1920
che si chiama Occasione! ¶ Sono passato rasente i pericoli
8
1920
eppure non vi caddi. Sono passato nell'amore senza
9
1920
non provai che stupore. Sono passato su l'orlo
10
1920
gioia di ricordarmi che «sono passato». ¶ Madlen, su gli
11
1920
filosofia. Non vedete? Io sono innamorato di Madlen, volevo
12
1920
a lei stessa dire: – «Sono Pastora Imperio...»? Ebbene, accetterò
13
1920
donne, in fondo, non sono mai l'amore; sono
14
1920
sono mai l'amore; sono qualche volta la via
15
1920
poco! – esclamò Lord Pepe. – Sono mazzi terribili! Non si
16
1920
Io torno all'albergo. Sono stanco; mi duole il
17
1920
di cena? Ma perché? ¶ – Sono stanco. Poi debbo scrivere
18
1920
Le biografie delle donne sono molto interessanti, forse perché
19
1920
la donna quando ne sono innamorati. Ma i forestieri
20
1920
Ma i forestieri lo sono sempre. Mi raccontò che
21
1920
pessimisti che non vi sono più case per bene
22
1920
no? Le donne galanti sono molto spesso incredibilmente virtuose
23
1920
ridicolo. Quanto alle donne, sono talora caste quelle che
24
1920
donne, per loro natura, sono diffidenti e sono rassegnate
25
1920
natura, sono diffidenti e sono rassegnate.» ¶ Ciò rappresenta nondimeno
26
1920
un Belga piccino piccino. Sono le cinque del pomeriggio
27
1920
ed io. Pompon, mi sono accorto, non ama i
28
1920
di velluto scuro, larghissimi, sono tenuti in cintola da
29
1920
Madlen; ma invece perché sono triste, perché sento che
30
1920
vivono come baciano, e sono in verità innocenti o
31
1920
e meglio ancora quando sono vicino a voi... ¶ – Parole
32
1920
io l'intendo. Non sono fra quelle che possono
33
1920
perdonarmi se io non sono fra queste! Amo invece
34
1920
dodici anni... Anche oggi sono rimasta, come allora, una
35
1920
guardátemi; tanto più che sono quasi nuda... vedete bene
36
1920
nuda... vedete bene che sono quasi nuda... Oh, lasciate
37
1920
è questo: ch'io sono invece molto geloso di
38
1920
accadeva pochi giorni or sono. Ma oggi la signorina
39
1920
comprende. – Pausa – Io mi sono accorto che a voi
40
1920
voi farà piacere, ne sono certo, mentre a me
41
1920
dagli antichi, pure io sono profondamente persuaso che nessuno
42
1920
cose per l'appunto sono l'amore; sono l
43
1920
appunto sono l'amore; sono l'amore di tutti
44
1920
volete. ¶ – Ritorniamo. ¶ – Che ore sono? ¶ – Le undici. ¶ Il vento
45
1920
hanno un valore perché sono provvisori. Ma dove andremo
46
1920
mai la pazienza. ¶ Non sono forse i più infelici
47
1920
che possiedo, ma purtroppo sono anche disperatamente casta fin
48
1920
signor Claude, io non sono per vostra regola una
49
1920
Solamente, volete credere? io sono ormai avvelenata... sì, proprio
50
1920
povera cosa che io sono, e porta me stesso
51
1920
umano, – me compreso, che sono con voi, e parto
52
1920
bellezza mi guarda, lo sono quasi un complice, ormai
53
1920
quelle cartoline illustrate ove sono dipinte viole del pensiero
54
1920
la vita... ¶ No; io sono con voi nell'amore
55
1920
vi ho detto – non sono innamorato di voi come
56
1920
ricevitore delle imposte, ma sono invece con voi deliziosamente
57
1920
poesia. Senza davvero amarvi, sono con voi nell'amore
58
1920
da uomini che non sono stati mai nell'amore
59
1920
che amano è trafiggere: – sono crudeli quasi più dell
60
1920
chiamano amore. ¶ Io non sono un poeta; ecco, non
61
1920
un poeta; ecco, non sono un poeta. La poesia
62
1920
immondezzaio sotterraneo: – il cimitero. ¶ Sono passato per mille strade
63
1920
parlare tutti i linguaggi, sono entrato nelle case umili
64
1920
con tutte le farine, sono andato in cerca di
65
1920
vita è altrove. ¶ Queste sono le case di Bilbao
66
1920
passa. Ma io chi sono? Io che faccio? Dove
67
1920
uomini! Tutte queste favole sono vecchie, vecchie, decrepite... ¶ Sì
68
1920
Le vostre calme braccia sono quasi nude. Guardando voi
69
1920
voi, penso che vi sono due maniere d'intendere
70
1920
mi sembrano – eppure non sono – scuri come le violette
71
1920
Forse ancora troppe lampade sono accese? Avete paura che
72
1920
Anzi non dovete maravigliarvi: sono già quattro anni che
73
1920
parola è questa: io sono veramente impossedibile. Tutto il
74
1920
forse non può. Mi sono educata al piacere imparando
75
1920
casa molti anni or sono, perché volevo andare in
76
1920
dolore di ricordarmi che sono stata bella, che ho
77
1920
il denaro altrui. Io sono ancora molto ricca, forse
78
1920
del mondo. I popoli sono divisi dalla maniera d
79
1920
passano, i concetti puri sono miraggi che svaporano; l
80
1920
noiosissima; i suoi teatri sono teatri di provincia, le
81
1920
essere attenti: le città sono come le anime, non
82
1920
ancora Madlen. – Io non sono mai stata a Lourdes
83
1920
esser mia. Veramente forti sono gli uomini che credono
84
1920
dubbio non li tormenta; sono tranquilli perché racchiudono in
85
1920
Sì, Madlen, le leggende sono belle come la storia
86
1920
lasciate cantare le leggende!... Sono ancora ciò che di
87
1920
con voi – che due sono le maniere di vivere
88
1920
che i miei peccati sono molti, e maggiori sono
89
1920
sono molti, e maggiori sono quelli della mia nuova
90
1920
Bagnères de Bigorre non sono divertenti, e già Litzine
91
1920
che bruciano come fiamme. Sono i piccoli uomini di
92
1920
i lunghi baffi tinti... ¶ Sono centomila e centomila; vengono
93
1920
E i biscazzieri, che sono grandi filosofi, come vedete
94
1920
le ore che precedono sono ancora eccessivamente borghesi) – verso
95
1920
ore prima dell'alba sono per lui un viatico
96
1920
me. Infine risposi: ¶ – Mi sono fatto scrupolo a mia
97
1920
pensavo alle ragazze che sono tranquille, che non hanno
98
1920
che pareva stellato come sono i firmamenti nel mese
99
1920
buia preghiera; se due sono le strade, forse la
100
1920
guardátemi, tanto più che sono quasi nuda... vedete bene
101
1920
nuda... vedete bene che sono quasi nuda... Oh, lasciate
102
1920
povera cosa ch'io sono e porta me stesso