Tomaso Monicelli, Il viaggio di Ulisse, 1915
concordanze di «terra»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1915 | parte, quasi nascessero dalla terra, i Troiani avevano indossato | ||
2 | 1915 | sbattuto dalle tempeste, prese terra coi suoi compagni nell | ||
3 | 1915 | erano morti combattendo sulla terra straniera. I superstiti, pensando | ||
4 | 1915 | navi si riavvicinarono alla terra dei Ciconi; e ad | ||
5 | 1915 | eternamente a dormire nella terra dei Ciconi e la | ||
6 | 1915 | scenderemo e baceremo la terra nativa: e faremo giuramento | ||
7 | 1915 | le rive di una terra, la quale appariva fiorita | ||
8 | 1915 | il nome di quella terra e dei suoi abitanti | ||
9 | 1915 | ai compagni di prendere terra, ma di non allontanarsi | ||
10 | 1915 | loto, di cui quella terra era così meravigliosamente fiorita | ||
11 | 1915 | il re di quella terra. «Mangiate i fiori del | ||
12 | 1915 | questa è la nostra terra, e nessuno ci aspetta | ||
13 | 1915 | vorrai più lasciare questa terra di grazia». ¶ In un | ||
14 | 1915 | dietro a sé la terra dai fiori stregati. E | ||
15 | 1915 | i frutti della benefica terra. ¶ Terra invero prodigiosa, che | ||
16 | 1915 | frutti della benefica terra. ¶ Terra invero prodigiosa, che dava | ||
17 | 1915 | stritolatrici: se camminavano, la terra rimbombava sotto i loro | ||
18 | 1915 | i più arditi, prese terra per recarsi alla vicina | ||
19 | 1915 | là, a Ismaro nella terra dei Ciconi: lo zaino | ||
20 | 1915 | della spelonca, gettò a terra il tronco, e tale | ||
21 | 1915 | due volte contro la terra. Sprizzarono da ogni parte | ||
22 | 1915 | Ulisse si gettarono a terra, piangendo: ¶ «È venuta la | ||
23 | 1915 | li sbatté contro la terra, ne lacerò a brani | ||
24 | 1915 | l'aveva sradicato dalla terra, per servirsene da bastone | ||
25 | 1915 | li sbatte contro la terra, li lacera a brani | ||
26 | 1915 | patria desiderata, la buona terra dove erano nati, dove | ||
27 | 1915 | Ulisse decise di prender terra, prima di proseguire il | ||
28 | 1915 | scenderemo e baceremo la terra nativa: e faremo giuramento | ||
29 | 1915 | Quando le navi toccheranno terra, svegliatemi». ¶ Si calò nel | ||
30 | 1915 | cielo. ¶ I navigatori presero terra, circondarono Ulisse, e lo | ||
31 | 1915 | vista di una lucentissima terra, sulla quale il sole | ||
32 | 1915 | a investigare come quella terra si chiamasse e da | ||
33 | 1915 | sono essi e quale terra è questa?» ¶ La fanciulla | ||
34 | 1915 | rispose: ¶ «Questa è la terra di Lestrigonia, e quella | ||
35 | 1915 | navigatori guardavano l'ignota terra col cuore sospeso, paurosi | ||
36 | 1915 | si gettarono sulla nuda terra a riposare due giorni | ||
37 | 1915 | morente si dibatteva a terra, e Ulisse pensò di | ||
38 | 1915 | io non so quale terra sia questa. Vidi da | ||
39 | 1915 | Circe, era caduto a terra sfracellandosi il capo. Restava | ||
40 | 1915 | con amore nella nera terra, con un remo piantato | ||
41 | 1915 | canto fatale, avevano preso terra, e non erano ritornati | ||
42 | 1915 | coro i compagni. ¶ Presero terra nel porto, apparecchiarono sul | ||
43 | 1915 | e si buttava a terra, pregando, per scongiurare il | ||
44 | 1915 | strisciavano da sole per terra, le carni poste sul | ||
45 | 1915 | scenderemo e baceremo la terra nativa: e faremo giuramento | ||
46 | 1915 | fu sbalzato sulla nuda terra ove rimase tramortito. ¶ I | ||
47 | 1915 | morto là, sulla nuda terra, invocando la patria e | ||
48 | 1915 | è già presso la terra amica, ma con suo | ||
49 | 1915 | dei Feaci. ¶ Tocca la terra, piega le ginocchia, la | ||
50 | 1915 | lido, e saltarono a terra. Presero Ulisse, che dormiva | ||
51 | 1915 | solo, senza nave, in terra straniera ed ignota» piangeva | ||
52 | 1915 | giovane, – gli chiese – quale terra è questa? Isola o | ||
53 | 1915 | e baciò avidamente la terra nativa. ¶ «Itaca! Itaca! Ti | ||
54 | 1915 | Ulisse si accosciò a terra per impaurire i cani | ||
55 | 1915 | ancora Ulisse vive in terra. Ma ormai la speranza |