Alessandro Manzoni, Adelchi, 1822
concordanze di «ti»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1822 | ogni nemico ¶ In traditor ti cangia. Il core, o | ||
2 | 1822 | Più dalle labbra non ti sfugga: il padre ¶ Te | ||
3 | 1822 | Oh dolce madre! ¶ Qui ti lasciai: le tue parole | ||
4 | 1822 | iniquo ¶ Forse il supplizio ti dorrìa? quel vile, ¶ Tu | ||
5 | 1822 | Uscir ne può che ti rallegri: io stessa ¶ Temo | ||
6 | 1822 | Padre, un estremo ¶ Favor ti chieggio: in questa corte | ||
7 | 1822 | Spoglia quel manto che ti rende ardito, ¶ Stringi un | ||
8 | 1822 | sopraggiungono ¶ ILDECHI ¶ Il ciel ti salvi, o Svarto: ¶ Nessuno | ||
9 | 1822 | che sopraggiunge) ¶ Farvaldo, alcun ti segue? ¶ FARVALDO ¶ Vien su | ||
10 | 1822 | io da tanto ¶ Non ti credea. ¶ SVARTO ¶ Necessità lo | ||
11 | 1822 | secondo regno ¶ Il Signor ti destina; e di ritorno | ||
12 | 1822 | ben, che, s'ei ti manca un giorno, ¶ Fia | ||
13 | 1822 | Lasciar: di questo testimon ti chiamo. ¶ SCENA TERZA ¶ MARTINO | ||
14 | 1822 | santo e del Pastor, ti veggo; ¶ E de' miei | ||
15 | 1822 | Donde l'ardito ¶ Pensier ti venne? ¶ MARTINO ¶ All'ordin | ||
16 | 1822 | s'Ei di tanto ¶ Ti degna, al re sii | ||
17 | 1822 | Ch'io la man ti stringa, ¶ Prode concittadino: a | ||
18 | 1822 | mi manda. - E Dio ti scorga, ei disse: ¶ Indi | ||
19 | 1822 | A cui l'Eccelso ti destina! ¶ CARLO ¶ Ed io | ||
20 | 1822 | pegno ¶ Il mio capo ti fia. ¶ CARLO ¶ Se di | ||
21 | 1822 | leva, ¶ Squillan le trombe; ti dilegua. ¶ SCENA QUINTA ¶ CARLO | ||
22 | 1822 | più chiari, Eccardo, ¶ Io ti darò. Nel longobardo campo | ||
23 | 1822 | scerna, e d'essi ¶ Ti valga, udrai. Da queste | ||
24 | 1822 | ANFRIDO ¶ O dolce ¶ Signor, ti basti questa gloria. Come | ||
25 | 1822 | fedel t'ammira, ¶ E ti compiange. Toglierti la tua | ||
26 | 1822 | Quali opre il cielo ti prepara? Il cielo ¶ Che | ||
27 | 1822 | Il cielo ¶ Che re ti fece, ed un tal | ||
28 | 1822 | ed un tal cor ti diede. ¶ SCENA SECONDA. ¶ ADELCHI | ||
29 | 1822 | scusa il tuo valor ti fura. ¶ Dissipator di Francia | ||
30 | 1822 | Dissipator di Francia! io ti saluto ¶ Conquistator di Roma | ||
31 | 1822 | figlio, ubbidienza sola ¶ Spinger ti può? ¶ ADELCHI ¶ Questa è | ||
32 | 1822 | se il ferro ¶ Fuggir ti fa, questo è pur | ||
33 | 1822 | sen questa lancia, e ti conquisto. ¶ È una vittoria | ||
34 | 1822 | conflitto? ¶ RUTLANDO ¶ O re, ti chiamo ¶ In testimonio, e | ||
35 | 1822 | re de' Franchi ¶ Che ti stringe la man, d | ||
36 | 1822 | e con pietà: riposo ¶ Ti pregheran. Fulrado, a questo | ||
37 | 1822 | Li chiamerà l'onor; ti restan tante ¶ Città munite | ||
38 | 1822 | e DETTI ¶ ADELCHI ¶ Padre, ti trovo! ¶ (s'abbracciano) ¶ DESIDERIO | ||
39 | 1822 | signor, la lena ¶ Come ti regge? ¶ DESIDERIO ¶ Oh! per | ||
40 | 1822 | s'avanza) ¶ Guntigi, io ti confido il padre. ¶ Il | ||
41 | 1822 | L'ultima grazia ora ti chiedo: accogli ¶ Le solenni | ||
42 | 1822 | e d'una ¶ Cosa ti prego ancor: della mia | ||
43 | 1822 | Fosti di cure, non ti sia ribrezzo ¶ Prender l | ||
44 | 1822 | di questo asilo, ¶ Ove ti addusse pellegrina Iddio, ¶ Cittadina | ||
45 | 1822 | puoi; ¶ Ma che gloria ti fia? Tu stesso un | ||
46 | 1822 | somiglia. ¶ - Lascia ch'io ti rimiri, e ch'io | ||
47 | 1822 | molto ¶ Da tollerarmi non ti resta: e tanto ¶ Mi | ||
48 | 1822 | trascorsi insieme ¶ Giorni ridenti! Ti sovvien? varcammo ¶ Monti, fiumi | ||
49 | 1822 | travaglio ¶ Più che ristoro ti recò sì torba ¶ Quiete | ||
50 | 1822 | Tu mi cadesti, e ti gridasti mio. ¶ Che mi | ||
51 | 1822 | Su questo spalto ¶ Io ti pongo a vedetta, e | ||
52 | 1822 | accorto ¶ E segreto servir. Ti basti intanto, ¶ Che amico | ||
53 | 1822 | anch'egli ¶ In cor ti spregerà. - Chi ve l | ||
54 | 1822 | giova ¶ Che dispogliato altri ti creda, e quindi ¶ lmplacabile | ||
55 | 1822 | o Svarto, ¶ Per fiducia ti rendo. Il dì che | ||
56 | 1822 | Prendo, e la mia ti fermo. ¶ SVARTO ¶ In vita | ||
57 | 1822 | prodi strascinar? Se nulla ¶ Ti resta a far quaggiù | ||
58 | 1822 | mormorio ¶ Di questi vermi ti stordisce; il solo ¶ Pensier | ||
59 | 1822 | di parole attendi. ¶ Che ti direi? ciò che t | ||
60 | 1822 | parole ¶ Dirti di cui ti sovverresti, e in parte | ||
61 | 1822 | vinta; e nulla ¶ Più ti domanda Iddio. ¶ CARLO ¶ Tu | ||
62 | 1822 | ne' detti miei ¶ Non ti fingere orgoglio, onde sdegnarli | ||
63 | 1822 | Carlo, il ciel molto ti die': ti vedi ¶ Il | ||
64 | 1822 | ciel molto ti die': ti vedi ¶ Il nemico ai | ||
65 | 1822 | Nel suolo ov'ei ti combattea, tu regni. ¶ Ah | ||
66 | 1822 | un amico ¶ Pensier che ti conforti, aver bisogno; ¶ E | ||
67 | 1822 | bisogno; ¶ E allor gioconda ti verrebbe in mente ¶ Di | ||
68 | 1822 | pace; un rege ¶ Prigion ti basti; a stranio suol | ||
69 | 1822 | otterria Bertrada. ¶ DESIDERIO ¶ - Io ti pregava! io, che per | ||
70 | 1822 | tesor della vendetta addensa. ¶ Ti fe' l'inganno vincitor | ||
71 | 1822 | vincitor; superbo ¶ La vittoria ti faccia e dispietato. ¶ Calca | ||
72 | 1822 | te! Misero! io solo ¶ Ti trassi a ciò: cieco | ||
73 | 1822 | bello il soglio, io ti scavai la tomba! ¶ Se | ||
74 | 1822 | ADELCHI ¶ O padre, io ti rivedo! Appressa; ¶ Tocca la | ||
75 | 1822 | Che l'ora estrema. Ti fu tolto un regno | ||
76 | 1822 | DESIDERIO ¶ Ma ch'io ti perdo, ¶ Figlio, di ciò | ||
77 | 1822 | a questo ¶ Per cui ti prego, e la morente | ||
78 | 1822 | Senza esser crudo, io ti domando. Mite, ¶ Quant'esser | ||
79 | 1822 | lasciarlo in forza altrui ¶ Ti destinava. Il venerabil capo |