Carlo Formichi, Guglielmo Shakespeare, 1928
concordanze di «un»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1928 | vita, e Margaret, morta un anno prima, cioè il | ||
2 | 1928 | casa di John Shakespeare, un possidente di terreni e | ||
3 | 1928 | terreni e di bestiame, un uomo giovialissimo, secondo vuole | ||
4 | 1928 | Mary Arden, figlia d'un ricco e nobile proprietario | ||
5 | 1928 | nascono da donne superiori. Un epiteto che i contemporanei | ||
6 | 1928 | II, 2, 158-160). ¶ Figuriamoci se ad un enfant terrible quale certamente | ||
7 | 1928 | dice: «ho conversato quondam un giorno con uno dei | ||
8 | 1928 | appunta il vocabolo, esclamando: «un epiteto singolarissimo e sceltissimo | ||
9 | 1928 | suoi scolari, scrisse nel 1619 un libro per protestare contro | ||
10 | 1928 | abbia mangiato scambiandoti per un vocabolo, perchè dalla testa | ||
11 | 1928 | mente che non è un cucchiaio travasatore ma un | ||
12 | 1928 | un cucchiaio travasatore ma un terreno che aspetta i | ||
13 | 1928 | prima volta raccoglieva in un volume tutti i drammi | ||
14 | 1928 | a Porzia: «gli è un uomo nel quale l | ||
15 | 1928 | opera di lui spira un senso profondo di rispetto | ||
16 | 1928 | parla: «La Britannia è un mondo a sè, e | ||
17 | 1928 | mezzo alla faccia... Pagare un tributo: ma perchè? Se | ||
18 | 1928 | la luna, gli pagheremo un tributo per la luce | ||
19 | 1928 | del re, di Cloten, un gonzo, un imbecille, un | ||
20 | 1928 | di Cloten, un gonzo, un imbecille, un millantatore, un | ||
21 | 1928 | un gonzo, un imbecille, un millantatore, un codardo. Sono | ||
22 | 1928 | un imbecille, un millantatore, un codardo. Sono appunto questo | ||
23 | 1928 | il fato: basti che un Romano sappia soffrire col | ||
24 | 1928 | soffrire col cuore di un Romano: Augusto vive per | ||
25 | 1928 | dal 1567 gli inglesi possedevano un volgarizzamento delle Metamorfosi di | ||
26 | 1928 | sonetti Shakespeare parla d'un poeta rivale, questo rivale | ||
27 | 1928 | da prendere in odio un mondo poetico ed artistico | ||
28 | 1928 | unicamente in onta ad un nemico e per un | ||
29 | 1928 | un nemico e per un livore personale. ¶ È incredibile | ||
30 | 1928 | ch'esso non vale un soldo» (The Merchant of | ||
31 | 1928 | suoi drammi, sia stato un acquisto scolastico dei primi | ||
32 | 1928 | giovanili o non piuttosto un complemento d'istruzione durante | ||
33 | 1928 | gentiluomo sa che in un diverbio con un macellaio | ||
34 | 1928 | in un diverbio con un macellaio, un pescivendolo o | ||
35 | 1928 | diverbio con un macellaio, un pescivendolo o un facchino | ||
36 | 1928 | macellaio, un pescivendolo o un facchino, avrà sempre la | ||
37 | 1928 | città? Apemanto – Ecco là un poeta ed un pittore | ||
38 | 1928 | là un poeta ed un pittore che vengono a | ||
39 | 1928 | essere il cane d'un pezzente piuttosto che Apemanto | ||
40 | 1928 | vicino a te è un uomo puro. Apemanto – La | ||
41 | 1928 | dei piedi, rampollo d'un cane rognoso! La bile | ||
42 | 1928 | E chi sono? Kent – Un birbante; un baron con | ||
43 | 1928 | sono? Kent – Un birbante; un baron con l'effe | ||
44 | 1928 | baron con l'effe; un mangiator di avanzi; un | ||
45 | 1928 | un mangiator di avanzi; un birbante vile, superbo, vacuo | ||
46 | 1928 | superbo, vacuo, miserabile, indossante un abito di cento comprato | ||
47 | 1928 | calze di lana greggia; un birbante dal fegato di | ||
48 | 1928 | per le vie legali; un figlio di mala femmina | ||
49 | 1928 | figlio di mala femmina; un ribaldo che stai le | ||
50 | 1928 | uno schiavo erede d'un solo vecchio baule vuoto | ||
51 | 1928 | solo vecchio baule vuoto; un figuro che vorresti far | ||
52 | 1928 | la ruffiana per rendere un buon servigio e non | ||
53 | 1928 | che l'impasto d'un birbante, d'un pitocco | ||
54 | 1928 | d'un birbante, d'un pitocco, d'un codardo | ||
55 | 1928 | d'un pitocco, d'un codardo e d'un | ||
56 | 1928 | un codardo e d'un lenone, il figlio e | ||
57 | 1928 | d'una cagna bastarda; un figuro, insomma, che a | ||
58 | 1928 | invettive, Kent dovette tirare un sospiro di sollievo, un | ||
59 | 1928 | un sospiro di sollievo, un prolungato aaaaaaah! di soddisfazione | ||
60 | 1928 | valvola di sicurezza per un cuore angosciato e soffocato | ||
61 | 1928 | angosciato e soffocato da un giusto risentimento e un | ||
62 | 1928 | un giusto risentimento e un legittimo livore. ¶ Il linguaggio | ||
63 | 1928 | conte di Southampton e un frequentatore della corte di | ||
64 | 1928 | di Elisabetta, poteva ideare un dialogo del genere di | ||
65 | 1928 | pastore Corin e Touchstone, un buffone aulico (As you | ||
66 | 1928 | E le mani d'un cortigiano non sudano forse | ||
67 | 1928 | quanto il sudore d'un uomo? La prova non | ||
68 | 1928 | regge. Su, via, dammene un'altra migliore. Corin – Aggiungo | ||
69 | 1928 | le sentiranno le labbra. Un'altra povera prova. Su | ||
70 | 1928 | catrame? Le mani d'un cortigiano sono profumate di | ||
71 | 1928 | verminosa in confronto d'un buon pezzo di carne | ||
72 | 1928 | pondera: lo zibetto ha un'origine più vile del | ||
73 | 1928 | il sudicio flusso di un gatto. Scegli meglio le | ||
74 | 1928 | tenebrosa. Il sapere è un angelo (Love 's labour | ||
75 | 1928 | e le ricchezze: questi un indegno erede può offuscare | ||
76 | 1928 | e lo trasforma in un dio (Pericles, III, 2, 27-31). ¶ L | ||
77 | 1928 | II Enrico VI, IV, 7, 68), un mostro dal deforme aspetto | ||
78 | 1928 | stesso: «che altro è un uomo, se il principal | ||
79 | 1928 | resto così a lungo un povero ignoto» (Hamlet, IV | ||
80 | 1928 | lo stomaco a ricevere un cibo sgradevole, tanto più | ||
81 | 1928 | appunto che egli fu un martire d'amore e | ||
82 | 1928 | e Shakespeare era soprattutto un'indole gentile, votato, quindi | ||
83 | 1928 | Non si tratta d'un amore platonico ma piuttosto | ||
84 | 1928 | che di solito ammazzano un uomo, e se non | ||
85 | 1928 | malediceva. Il sonetto 129 getta un fascio di vivida luce | ||
86 | 1928 | nella caccia del godimento; un refrigerio mentre è provata | ||
87 | 1928 | gioia proposta, di dietro, un sogno. Tutto ciò il | ||
88 | 1928 | dolore la voluttà!» ¶ Solo un temperamento amoroso e passionale | ||
89 | 1928 | Adone, riboccante di sensualità, un cantico di lussuria travolgente | ||
90 | 1928 | fantasticare. La gioia d'un momento fugace si compra | ||
91 | 1928 | freneticamente pazzo senza più un minuto di requie». Quanto | ||
92 | 1928 | più alto e gagliardo un intelletto, più grande e | ||
93 | 1928 | più grande e nobile un cuore, tanto maggiore è | ||
94 | 1928 | invitato a curarsi con un mezzo infallibile: «no, non | ||
95 | 1928 | abbia condannato a morte un giovane, Claudio, perchè col | ||
96 | 1928 | e crudelmente eseguire da un certo Angelo, uno di | ||
97 | 1928 | vi affretterete a fare un bando per incoraggiare la | ||
98 | 1928 | togliere la vita a un uomo per la ribellione | ||
99 | 1928 | assente? Piuttosto che impiccare un uomo per aver generato | ||
100 | 1928 | una lingua, non è un uomo, se con essa | ||
101 | 1928 | da molti anni con un possidente di nome Hathaway | ||
102 | 1928 | giovane, dovette presto avere un debole per quel demonio | ||
103 | 1928 | altro non succede tra un termine e l'altro | ||
104 | 1928 | sotto l'influsso d'un ricordo personale. ¶ C'è | ||
105 | 1928 | C'è chi racconta un'altra storia strana e | ||
106 | 1928 | stato la riparazione d'un errore giovanile in parte | ||
107 | 1928 | guerra cessa d'essere un conflitto in confronto della | ||
108 | 1928 | uomo giovane ammogliato è un uomo rovinato» (II, 2, 284-290, 308, 309, 316). In | ||
109 | 1928 | non è vero giovanotto? – Un poco, sì, ci si | ||
110 | 1928 | donna deve sempre sposare un uomo maggiore d'anni | ||
111 | 1928 | non resisterà quando, come un arco, sarà posto al | ||
112 | 1928 | casa ho fame d'un suo sguardo allegro. Si | ||
113 | 1928 | non è la causa?... Un solo suo sguardo radioso | ||
114 | 1928 | Anna partorì due gemelli, un maschio, Hamnet, ed una | ||
115 | 1928 | lo aveva fatto segno un signorotto di Charlecote, un | ||
116 | 1928 | un signorotto di Charlecote, un certo Sir Thomas Lucy | ||
117 | 1928 | feudo in forma di un E, lettera iniziale del | ||
118 | 1928 | pidocchio, sarà in eterno un personaggio ridicolo col soprannome | ||
119 | 1928 | s well, IV, 3, 83-87). Con un cuore d'oro, un | ||
120 | 1928 | un cuore d'oro, un ingegno sovrano e una | ||
121 | 1928 | arrivato a Londra, cercato un posto nella compagnia drammatica | ||
122 | 1928 | contava qualche amico. Cercare un posto è la cosa | ||
123 | 1928 | egli stesso. James Burbage, un falegname, aveva avuto l | ||
124 | 1928 | idea di fondare nel 1576 un teatro e di diventarne | ||
125 | 1928 | ch'egli fosse, cioè, un convinto ed ardente patriotta | ||
126 | 1928 | o permettersi di suggerire un consiglio inopportuno. Per avere | ||
127 | 1928 | avere John Stubbs pubblicato un opuscolo inteso a dissuadere | ||
128 | 1928 | e poteva adoperare magari un linguaggio licenzioso. Quando si | ||
129 | 1928 | non ci fu mai un suddito che tanto bramasse | ||
130 | 1928 | auguro io di diventare un suddito» (IV, 9, 5, 6), fomenta, in | ||
131 | 1928 | in Irlanda a levare un poderoso esercito e intanto | ||
132 | 1928 | di Kent. Jack Cade, un pannajuolo, figlio d'un | ||
133 | 1928 | un pannajuolo, figlio d'un muratore e d'una | ||
134 | 1928 | al mestiere di lavandaia, un vero e proprio disperato | ||
135 | 1928 | mette a capo d'un esercito composto di conciatori | ||
136 | 1928 | Inghilterra sette panini d'un soldo l'uno si | ||
137 | 1928 | uno si venderanno per un doppio soldo: lo scioppe | ||
138 | 1928 | sopra una pergamena da un giudice qualunque sentenzino la | ||
139 | 1928 | sentenzino la rovina d'un uomo e che della | ||
140 | 1928 | abbasso pure l'istruzione! Un povero maestro di scuola | ||
141 | 1928 | Non lasceremo vivo nemmeno un solo nobile, un solo | ||
142 | 1928 | nemmeno un solo nobile, un solo signore. Risparmiate solo | ||
143 | 1928 | del Lord Mayor da un valletto che mi preceda | ||
144 | 1928 | Lord Mortimer, fa giustiziare un soldato perchè continua a | ||
145 | 1928 | in Coriolano (IV, 6, 128 sgg.). Un democratico, insomma, Shakespeare certo | ||
146 | 1928 | non aver trovato mai un uomo che non gli | ||
147 | 1928 | ogni suo atto è un errore, e la sua | ||
148 | 1928 | non m'indurrei a un simile delitto; ma poichè | ||
149 | 1928 | pietra, nè pergamena ricorda un solo esempio siffatto, la | ||
150 | 1928 | sgg.). Shakespeare era, dunque, un fervido patriotta ed un | ||
151 | 1928 | un fervido patriotta ed un sincero fautore del reggimento | ||
152 | 1928 | Poeta si strinse d'un'amicizia che, più dello | ||
153 | 1928 | pubblico londinese aveva evidentemente un debole per la figura | ||
154 | 1928 | volte si limitava ad un rifacimento di un antico | ||
155 | 1928 | ad un rifacimento di un antico dramma, o attingeva | ||
156 | 1928 | ha trovato in essi un tonico incomparabile, un rimedio | ||
157 | 1928 | essi un tonico incomparabile, un rimedio infallibile contro la | ||
158 | 1928 | ingoia ridendo. Contentiamoci d'un esempio. È una triste | ||
159 | 1928 | una gamba? No: o un braccio? No: o portarsi | ||
160 | 1928 | questa parola, onore? Aria. Un bel totale, davvero! – Chi | ||
161 | 1928 | voglio sapere: esso è un mero stemma: – e qui | ||
162 | 1928 | dell'uomo, così come un piedestallo altissimo fa sembrare | ||
163 | 1928 | cuore dei re, è un attributo di Dio Lui | ||
164 | 1928 | qualche volta a dare un colpo d'ala aquilina | ||
165 | 1928 | gente! Che egli fosse un tenero padre e sentisse | ||
166 | 1928 | con entusiasmo, aveva lanciato un guanto sul palcoscenico dinanzi | ||
167 | 1928 | Poeta veniva salutato come un grande avvenimento artistico, e | ||
168 | 1928 | di Anna di avere un tal consorte e di | ||
169 | 1928 | e Giuditta di avere un tal padre! Shakespeare poteva | ||
170 | 1928 | padre! Shakespeare poteva dirsi un uomo felice, e avrebbe | ||
171 | 1928 | la semina non è un antefatto che si presuppone | ||
172 | 1928 | pervasa anch'essa d'un profondo senso di pessimismo | ||
173 | 1928 | conte di Southampton, ed un poeta rivale, inoltre, gli | ||
174 | 1928 | essere il parto d'un cervello che pensa al | ||
175 | 1928 | pensa al dolore d'un solo individuo. Shakespeare nel | ||
176 | 1928 | Albany, se non proprio un imbecille, è un uomo | ||
177 | 1928 | proprio un imbecille, è un uomo mediocre e debole | ||
178 | 1928 | scrivere nel suo taccuino: «un uomo può sorridere, e | ||
179 | 1928 | e sorridere, ed essere un ribaldo» (I, 5, 108). Oh, il | ||
180 | 1928 | assume la falsità» (I, 3, 103). ¶ Un'alta legge morale impedisce | ||
181 | 1928 | goda i frutti, occorre un eroe che s'immoli | ||
182 | 1928 | individuo in tanto ha un pregio in quanto viene | ||
183 | 1928 | felice. Ma non è un male la vita? Soltanto | ||
184 | 1928 | vuol conservare. Essa è un alito, schiavo di tutti | ||
185 | 1928 | la seta deriva da un verme, le pelli da | ||
186 | 1928 | dalla vescica anale d'un gatto; è codarda perchè | ||
187 | 1928 | tenera forcuta lingua d'un povero rettile; è grossolanamente | ||
188 | 1928 | perchè, al pari d'un somaro, il cui groppone | ||
189 | 1928 | disprezza, il preposto ad un ufficio che t'insolentisce | ||
190 | 1928 | fattoria, che fa fuggire un povero pezzente: un cane | ||
191 | 1928 | fuggire un povero pezzente: un cane è ubbidito quando | ||
192 | 1928 | legge vale a riparare un torto, essa è così | ||
193 | 1928 | chi è incorso in un piccolo peccato, e lascian | ||
194 | 1928 | il vero merito è un pezzente nato mentre una | ||
195 | 1928 | stantio, uniforme, inconcludente; è un tedioso racconto due volte | ||
196 | 1928 | tormento dell'orecchio d'un uomo assonnato e che | ||
197 | 1928 | che tanto volentieri dormirebbe; un racconto narrato da un | ||
198 | 1928 | un racconto narrato da un idiota, colmo di strepito | ||
199 | 1928 | non c'è che un modo solo di porre | ||
200 | 1928 | che ci trinceriamo dietro un appariscente sapere, quando dovremmo | ||
201 | 1928 | sensibile calda mobile diventare un pezzo d'argilla dimenata | ||
202 | 1928 | alla natura umana, è un paradiso rispetto a quel |