Oriana Fallaci, Penelope alla guerra, 1962
concordanze di «un»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 | tirare una pugnalata a un bambino. Quale imbecille può | ||
2 | 1962 | può sostenere che è un rito, un momento sacro | ||
3 | 1962 | che è un rito, un momento sacro? È una | ||
4 | 1962 | soffitto piovve, come da un rubinetto che perde, il | ||
5 | 1962 | gli sembrava di udire un respiro affannoso, il respiro | ||
6 | 1962 | sei figliolo!» Proprio come un guardiano che tiene a | ||
7 | 1962 | l’avrebbe fatta aspettare un pochino, ancora un pochino | ||
8 | 1962 | aspettare un pochino, ancora un pochino, venti minuti, trenta | ||
9 | 1962 | lasciava sfiniti come dopo un orribile abbraccio, una rinnovata | ||
10 | 1962 | padre non aveva alzato un dito a difenderlo: ma | ||
11 | 1962 | confidato a tutti, come un segreto, finché la maestra | ||
12 | 1962 | l’ottovolante sfrecciava in un fracassare di ferro, gli | ||
13 | 1962 | hot-dog friggevano in un piacevole puzzo di grasso | ||
14 | 1962 | ogni bambino c’era un poliziotto finché un giorno | ||
15 | 1962 | era un poliziotto finché un giorno lo aveva messo | ||
16 | 1962 | papà era morto dopo un litigio con mammy: «Lo | ||
17 | 1962 | lo avevano trascinato dentro un bordello dove… L’attesa | ||
18 | 1962 | loro fucile ormai inutile. Un soldato piccolo e biondo | ||
19 | 1962 | nell’acqua come dentro un guanciale, le braccia tese | ||
20 | 1962 | inciampando, piegandosi tutti in un grido «Aah!», poi in | ||
21 | 1962 | grido «Aah!», poi in un allibito silenzio. Dal cielo | ||
22 | 1962 | vite umane appese a un cencio. A volte scendevano | ||
23 | 1962 | li vedeva afflosciarsi con un tonfo sordo. Un morto | ||
24 | 1962 | con un tonfo sordo. Un morto, due morti, cento | ||
25 | 1962 | mezz’ora, nascosto in un buco, gli orecchi sordi | ||
26 | 1962 | e la Sicilia era un campo di ulivi stroncati | ||
27 | 1962 | di ulivi c’era un campo di arance che | ||
28 | 1962 | quel morto: che era un italiano morto alla mitragliatrice | ||
29 | 1962 | morto alla mitragliatrice. Aveva un grumo di sangue in | ||
30 | 1962 | È già terribile, vedere un morto che sta lì | ||
31 | 1962 | che sta lì come un vivo: ma il resto | ||
32 | 1962 | ma il resto! D’un tratto il morto s | ||
33 | 1962 | era come scosso in un brivido, era caduto in | ||
34 | 1962 | ma non aveva visto un morto che spara ad | ||
35 | 1962 | morto che spara ad un vivo e lo taglia | ||
36 | 1962 | una baracca di prigionieri, un treno che li portava | ||
37 | 1962 | bella bambina che parlava un buffo inglese: Giovanna. No | ||
38 | 1962 | guarito. Lo insultava come un fratello, lo ascoltava come | ||
39 | 1962 | fratello, lo ascoltava come un confessore. Ma al suo | ||
40 | 1962 | letto i gesti di un uomo: facili finché inconsapevoli | ||
41 | 1962 | per mettere al mondo un altro Richard. Con dita | ||
42 | 1962 | senza di me?». Chiamò un taxi e cinque minuti | ||
43 | 1962 | lettera, ne usciva come un cane inseguito. Alle cinque | ||
44 | 1962 | Florence, si accese di un vittorioso bagliore. Nello stesso | ||
45 | 1962 | non ci conosciamo affatto: un mese trascorso nella tua | ||
46 | 1962 | al tirassegno, a vedere un film, a bere whisky | ||
47 | 1962 | possibilità di svilupparsi in un rapporto serio e durevole | ||
48 | 1962 | consiglierei di andare da un medico o da una | ||
49 | 1962 | vuoi?» ¶ Si alzò. Restò un attimo incerta, frenata dalla | ||
50 | 1962 | in uno strappo glorioso, un ultimo strillo di Richard | ||
51 | 1962 | in disordine addosso a un bambino che desiderava, e | ||
52 | 1962 | ora la conduceva con un taxi verso Washington Square | ||
53 | 1962 | blocchi». ¶ Lei disse: «Beviamo un whisky?». ¶ Lui disse: «Non | ||
54 | 1962 | della porta c’era un corridoio, poi un grande | ||
55 | 1962 | era un corridoio, poi un grande soggiorno con un | ||
56 | 1962 | un grande soggiorno con un divano di velluto marrone | ||
57 | 1962 | lato sinistro c’era un’anta scorrevole dalla quale | ||
58 | 1962 | stanza da letto: con un letto a due piazze | ||
59 | 1962 | due piazze, una libreria, un cassettone. Ai piedi del | ||
60 | 1962 | del letto c’era un televisore. Il letto era | ||
61 | 1962 | lenzuolo e coperta, nascose un paio di calzini tra | ||
62 | 1962 | spalle ossute, il torace un po’ smilzo. Giovanna sentì | ||
63 | 1962 | avesse bisogno, lui in un sorso solo, come se | ||
64 | 1962 | era interrotto soltanto da un rumore di passi che | ||
65 | 1962 | sul volto egli sembrava un arcangelo. Degli arcangeli aveva | ||
66 | 1962 | femminea e i capelli un po’ lunghi che si | ||
67 | 1962 | logorato sei dischi in un anno. Ah! Questa è | ||
68 | 1962 | i tedeschi?» ¶ Buttò giù un altro whisky, giulivo. Poi | ||
69 | 1962 | e a lei saliva un tremito su per le | ||
70 | 1962 | Gli si accostò ancora un poco, sul letto. Lo | ||
71 | 1962 | Perdonami. Sì, capisco, è un po’ tardi. Ora ti | ||
72 | 1962 | perché non aspetti ancora un pochino? Un pochino. Vuoi | ||
73 | 1962 | aspetti ancora un pochino? Un pochino. Vuoi vedere la | ||
74 | 1962 | L’accendo.» ¶ Buttò giù un altro whisky: nervosamente, stavolta | ||
75 | 1962 | in camicia saltava su un materasso: la réclame della | ||
76 | 1962 | notte. ¶ «Strano, dovrebbe esserci un buon programma a quest | ||
77 | 1962 | ragazza in camicia reclamizzava un materasso, mentre la Fitzgerald | ||
78 | 1962 | né orrore: sentiva solo un gran sonno, poi una | ||
79 | 1962 | una gran noia, poi un gran sonno, e infine | ||
80 | 1962 | sonno, e infine sentì un gran male come il | ||
81 | 1962 | operata d’otite, con un ferro caldo dentro l | ||
82 | 1962 | faccia, si scosse in un gemito. Un gemito che | ||
83 | 1962 | scosse in un gemito. Un gemito che presto divenne | ||
84 | 1962 | singhiozzo e poi pianto. Un pianto desolato, impotente: da | ||
85 | 1962 | e non sentiva nemmeno un groppo alla gola. Non | ||
86 | 1962 | fondo: insistente ora come un male di denti. ¶ «Perdonami | ||
87 | 1962 | poi il televisore, cercò un fazzoletto e, come una | ||
88 | 1962 | una mamma che consola un figlio ammalato, tornò verso | ||
89 | 1962 | di lampeggiare, Richard tirò un respirone e si abbatté | ||
90 | 1962 | freddo e c’era un poco di vento: un | ||
91 | 1962 | un poco di vento: un foglio, danzando nell’aria | ||
92 | 1962 | che tirò una bestemmia. Un tassista, fermandosi, disse: «Bella | ||
93 | 1962 | lei, senza accorgersi di un volto di donna che | ||
94 | 1962 | una gran meraviglia, poi un’immensa paura: come se | ||
95 | 1962 | di sentir nella stanza un profumo che non era | ||
96 | 1962 | di lavanda maschile ma un profumo di donna: che | ||
97 | 1962 | io, no?» ¶ C’era un vento leggero, quella sera | ||
98 | 1962 | York. Dal mare veniva un sapore salmastro che uccideva | ||
99 | 1962 | ed ora le spolverava un profumo di alghe, ora | ||
100 | 1962 | alghe, ora si alzava un sublime boato che era | ||
101 | 1962 | acqua. Si allontanava, in un mare di pece, sotto | ||
102 | 1962 | mare di pece, sotto un cielo di pece, privo | ||
103 | 1962 | Libertà e che alzando un braccio virile, la fiaccola | ||
104 | 1962 | mare. Poi Richard metteva un soldino dentro il cannocchiale | ||
105 | 1962 | zampe aggricciate, ad urlare un lamento subito dimenticato per | ||
106 | 1962 | lamento subito dimenticato per un nuovo schiumare di acqua | ||
107 | 1962 | ha riportato sulla terra, un altro taxi, un ascensore | ||
108 | 1962 | terra, un altro taxi, un ascensore che ti conduce | ||
109 | 1962 | fosse mai stata su un ascensore, non avesse mai | ||
110 | 1962 | Una volta la sfiorò un aeroplano.» ¶ «Oh, Dio! E | ||
111 | 1962 | aeroplano.» ¶ Ed ora giù, un’altra sibilante ventata: mentre | ||
112 | 1962 | importa. Ora via, su un altro taxi che si | ||
113 | 1962 | dalle sue labbra usciva un ridere beato, sommesso, mentre | ||
114 | 1962 | d’argento che da un quarto piano scendeva a | ||
115 | 1962 | il fuoco che da un terzo piano friggeva per | ||
116 | 1962 | piano friggeva per raccomandare un certo tipo di sigari | ||
117 | 1962 | d’oro che da un secondo piano ballavano per | ||
118 | 1962 | Times» per informare di un certo gangster arrestato, poi | ||
119 | 1962 | nuovo nasceva per annunciare un certo film di Marilyn | ||
120 | 1962 | a Times Square. Su un marciapiede un mendicante dormiva | ||
121 | 1962 | Square. Su un marciapiede un mendicante dormiva abbracciato alla | ||
122 | 1962 | corpo. Sull’altro marciapiede un’isterica dell’Esercito della | ||
123 | 1962 | il visino affogato dentro un gran fiocco e gridava | ||
124 | 1962 | mille cose come stampare un titolo assurdo su una | ||
125 | 1962 | ciascuna da spengere con un colpo solo. Alle spalle | ||
126 | 1962 | ferro. Ci si appoggiava un cartone firmato, pieno di | ||
127 | 1962 | entrava in azione con un fragore pauroso, aghi d | ||
128 | 1962 | buchi del cartone firmato, un braccio automatico allungava il | ||
129 | 1962 | per te.» E con un comico inchino le offrì | ||
130 | 1962 | cui aveva fatto stampare un titolo enorme: Giò arrived | ||
131 | 1962 | Richard!» ¶ «Mai quanto te.» ¶ Un silenzio pericoloso lievitava le | ||
132 | 1962 | dinanzi alla vetrina di un ristorante e un tacchino | ||
133 | 1962 | di un ristorante e un tacchino grosso come uno | ||
134 | 1962 | che sembrava cresciuto su un altro pianeta per saziare | ||
135 | 1962 | loro dita si strinsero: un po’ sporche del sale | ||
136 | 1962 | segnava mezzanotte e mezzo. Un silenzio pericoloso tornava a | ||
137 | 1962 | ti piacerebbe andare in un altro posto?» «Sì. Voglio | ||
138 | 1962 | Sì. Voglio andare in un altro posto.» E commisero | ||
139 | 1962 | era quello che dava un tamburo e il tamburo | ||
140 | 1962 | quali rubava al tamburo un ritmo ossessivo e crudele | ||
141 | 1962 | la pesante superbia di un popolo sano, e presto | ||
142 | 1962 | si spostavano a crearle un passaggio: l’eccitazione aumentò | ||
143 | 1962 | ora a due passi, un passo, davanti, la agguantava | ||
144 | 1962 | Non vuoi ballare con un negro, young lady?» ¶ Il | ||
145 | 1962 | sembrava d’aver visto un amico. Evidentemente ho bevuto | ||
146 | 1962 | amico. Evidentemente ho bevuto un po’ troppo.» ¶ «Non hai | ||
147 | 1962 | Posso aiutarti?» ¶ «No. Era un fantasma.» ¶ «Ha un nome | ||
148 | 1962 | Era un fantasma.» ¶ «Ha un nome, questo fantasma?» ¶ «Non | ||
149 | 1962 | No, grazie. Preferisco camminare un pochino.» ¶ «Allora ciao. E | ||
150 | 1962 | sembrò di riconoscerlo in un uomo che comprava l | ||
151 | 1962 | l’«Herald», poi in un altro che fischiava ad | ||
152 | 1962 | altro che fischiava ad un taxi, infine in uno | ||
153 | 1962 | la gente va ad un cocktail senza sapere perché | ||
154 | 1962 | altro per liberarsi da un incubo. E come cercarlo | ||
155 | 1962 | Tutti gli americani hanno un telefono. ¶ Entrò in uno | ||
156 | 1962 | tutte occupate. Entrò in un altro snack-bar. Un | ||
157 | 1962 | un altro snack-bar. Un uomo sgusciò nella cabina | ||
158 | 1962 | lo ricordava benissimo perché un giorno lo aveva scritto | ||
159 | 1962 | Il dito scivolò d’un millimetro, una frazione di | ||
160 | 1962 | che la fedeltà a un ricordo è impossibile. Doveva | ||
161 | 1962 | d’esser guarita da un misterioso malanno. D’ora | ||
162 | 1962 | raggiungerla almeno da Peter: un ristorante della Cinquantasettesima dove | ||
163 | 1962 | prego, tesoro. Bill porta un suo amico, rompiscatole da | ||
164 | 1962 | pensò. Poi, cautamente, tolse un braccio di sotto il | ||
165 | 1962 | freddo o di febbre. Un ronzio cattivo le disse | ||
166 | 1962 | che volevano. C’era un numero per il fattorino | ||
167 | 1962 | Ma non c’era un numero per dire che | ||
168 | 1962 | aria condizionata. ¶ Giovanna esitò un poco, rabbrividendo, poi chiamò | ||
169 | 1962 | Sheraton per riscaldarsi con un cognac. ¶ «Un cognac doppio | ||
170 | 1962 | riscaldarsi con un cognac. ¶ «Un cognac doppio, per favore | ||
171 | 1962 | detto? Doveva essere sorda. ¶ «Un cognac doppio, per favore | ||
172 | 1962 | Pazientemente ripeté la domanda. ¶ «Un cognac doppio, per favore | ||
173 | 1962 | barista non si mosse. Un cliente intervenne, divertito. ¶ «Le | ||
174 | 1962 | vero?» ¶ «No. Ma voglio un cognac lo stesso.» ¶ «Mi | ||
175 | 1962 | il tempo di bere un cognac e fare contenta | ||
176 | 1962 | sfavillava di gioielli come un ex voto. In quel | ||
177 | 1962 | Come quando si cerca un oggetto perduto, istericamente invocando | ||
178 | 1962 | era come avere dinanzi un’altra persona. Le guance | ||
179 | 1962 | Mi chiamo Richard Baline.» ¶ Un lungo silenzio. ¶ «Richard, sono | ||
180 | 1962 | con la punta di un ago. Poi si girò | ||
181 | 1962 | sulla sua giacca, sentì un acuto odor di lavanda | ||
182 | 1962 | nude di Martine, restò un attimo fermo a sollecitare | ||
183 | 1962 | e se ne andò, un po’ stizzita, mentre Bill | ||
184 | 1962 | Dov’eri?» ¶ «Lì. Era un cocktail in mio onore | ||
185 | 1962 | creduto che tu fossi un fantasma. Ti sapevo morto | ||
186 | 1962 | a Joseph. Vi mandai un messaggio, appena passate le | ||
187 | 1962 | sull’elenco.» ¶ Richard rise, un po’ doloroso. ¶ «Ci sono | ||
188 | 1962 | duemilaottocentotrentacinque Brown. E nemmeno un Baline. Ciò mi distingue | ||
189 | 1962 | mente: irrigidendola tutta in un compresso terrore. ¶ «E… vivi | ||
190 | 1962 | vista così.» ¶ Richard ebbe un lampo di gratitudine poi | ||
191 | 1962 | Bene! Benissimo!» ¶ Urlava come un ragazzo maleducato, agitandosi. ¶ «La | ||
192 | 1962 | diminutivo di Richard. Sono un tipo da diminutivo.» ¶ «Anch | ||
193 | 1962 | medesima cosa scritta da un vecchio brutto. Bisogna sapersi | ||
194 | 1962 | di sali effervescenti in un vino qualsiasi, frizza lo | ||
195 | 1962 | si chiama champagne, ha un tappo speciale e tutti | ||
196 | 1962 | qualcosa di più di un vino che frizza. Ci | ||
197 | 1962 | annuso il talento come un cane da tartufo annusa | ||
198 | 1962 | In certe cose sono un tipo all’antica.» ¶ «Ah | ||
199 | 1962 | momenti si vedeva su un palcoscenico col costume di | ||
200 | 1962 | Signore, così, portar via un taxi ad un uomo | ||
201 | 1962 | via un taxi ad un uomo che correva meno | ||
202 | 1962 | di lusso e comprarsi un vestito, così. ¶ Entrò e | ||
203 | 1962 | e senza pacchi, nemmeno un uomo in quella folla | ||
204 | 1962 | stanchezza. Fermi dinanzi a un negozio udivate i loro | ||
205 | 1962 | comprare: e se eravate un uomo vi coglieva il | ||
206 | 1962 | la mandria. Salì su un ascensore manovrato da una | ||
207 | 1962 | la sputò, insieme a un gorgo di donne, ad | ||
208 | 1962 | gorgo di donne, ad un settimo piano gonfio di | ||
209 | 1962 | di dollari. Poi, come un frate trappista che a | ||
210 | 1962 | improvviso si trova dentro un’orgia di corpi e | ||
211 | 1962 | dalle sue mani: in un rito sessuale ed immondo | ||
212 | 1962 | Questo d’oro? Sì! Un abito d’oro per | ||
213 | 1962 | indicando con gesto annoiato un corteo di abiti d | ||
214 | 1962 | gelida e lucida come un marengo. ¶ «Lo prendo» disse | ||
215 | 1962 | insieme, dovesse accaderle; o un nemico invisibile fosse lì | ||
216 | 1962 | sensazione: il cocktail era un cocktail qualsiasi e la | ||
217 | 1962 | aveva nella mano destra un bicchiere di whisky. Al | ||
218 | 1962 | quella sinistra ed incominciava un dialogo assurdo, carico di | ||
219 | 1962 | ipocrita. Raramente qualcuno intavolava un discorso che andasse più | ||
220 | 1962 | curava di nulla: in un angolo, un signore ubriaco | ||
221 | 1962 | nulla: in un angolo, un signore ubriaco aveva catturato | ||
222 | 1962 | calzoni, poi gocciolava in un rivolo triste per terra | ||
223 | 1962 | devi svegliarli. Ah! Ecco un produttore che devi conoscere | ||
224 | 1962 | do.» ¶ Il produttore era un bel giovanotto che tornava | ||
225 | 1962 | giovanotto che tornava da un safari nel Kenya. Si | ||
226 | 1962 | le raccontò tutto su un certo leone che aveva | ||
227 | 1962 | il bicchiere e agguantò un polso a Giovanna: consapevole | ||
228 | 1962 | che quel sostegno fosse un po’ più sicuro. ¶ «Bella | ||
229 | 1962 | Bella ragazza. Le facciamo un provino?» ¶ «Ma no, Hultz | ||
230 | 1962 | hai dato una segretaria, un ufficio? Voglio che abbia | ||
231 | 1962 | secca Giovanna. ¶ «Ma è un nome d’uomo!» esclamò | ||
232 | 1962 | il signor Hultz. ¶ «È un nome di donna.» ¶ «Baby | ||
233 | 1962 | Hultz?» ¶ «No, no!» ¶ «Bene. Un napoletano sta al sole | ||
234 | 1962 | senza far nulla. Passa un signore ricco e gli | ||
235 | 1962 | con malinconia conosciuta, poi un volto secco, come di | ||
236 | 1962 | la folla era diventata un’asse di legno, gli | ||
237 | 1962 | pezzi di legno che un dio divertito e sprezzante | ||
238 | 1962 | a non spostare di un solo millimetro. Stavano lì | ||
239 | 1962 | era come avanzare in un incubo: quando sogni che | ||
240 | 1962 | riappariva. Rispariva, riappariva come un miraggio: e mentre Giovanna | ||
241 | 1962 | diceva sempre che era un ometto, Francesco diceva invece | ||
242 | 1962 | certi ricordi? L’attendeva un autunno felice, stavolta: senza | ||
243 | 1962 | e subito volle offrirle un whisky on the rocks | ||
244 | 1962 | e la verità. Ancora un whisky?» ¶ «Grazie.» ¶ «Lei è | ||
245 | 1962 | stelle. Si sentiva come un apolide ebreo che, giunto | ||
246 | 1962 | confondersi col nome di un uomo. ¶ II ¶ Certo non | ||
247 | 1962 | ti ingoiavano: e in un batter di ciglia diventavi | ||
248 | 1962 | tasche del pigiama e un’espressione di trionfo sul | ||
249 | 1962 | York col compiacimento di un bimbo che ha scoperto | ||
250 | 1962 | di polvere: ci trovò un odore di gelsomino. Si | ||
251 | 1962 | detto in risposta. Mise un foglio nella macchina da | ||
252 | 1962 | squisita. New York è un miracolo che mi sorprende | ||
253 | 1962 | curva, una voluta bizzarra, un filo di verde. Ovunque | ||
254 | 1962 | assenza di grazia, ha un sapor di magia: dai | ||
255 | 1962 | che il cervello sia un muscolo da nutrire come | ||
256 | 1962 | col naso ritto di un Napoleone che si accinga | ||
257 | 1962 | durante l’elezione di un papa. Assisa sul divano | ||
258 | 1962 | velluto rosso, incoronata da un lampadario, alzava il volto | ||
259 | 1962 | irregolare come se fosse un trofeo e accanto ad | ||
260 | 1962 | sempre interesse; e solo un superficiale si sarebbe permesso | ||
261 | 1962 | anulare sinistro seminascosto da un brillante grosso come una | ||
262 | 1962 | facendo da cavia a un esperimento. Prima le storie | ||
263 | 1962 | Il mio ex è un tesoro, ancora disposto a | ||
264 | 1962 | capo, a Martine. ¶ «Esiste un altro paese, dice lui | ||
265 | 1962 | quando scrive che verrà un uccello di fuoco e | ||
266 | 1962 | la paura di incontrare un cattolico che ci tenga | ||
267 | 1962 | sopportano di appartenere ad un uomo o essere scelte | ||
268 | 1962 | più grave e richiede un miracolo. Ora non dirmi | ||
269 | 1962 | si lasciò andare a un sorriso. ¶ «Semplice: la mia | ||
270 | 1962 | se non ti fai un poco furba. Sei mai | ||
271 | 1962 | resto del pranzo fu un incessante monologo di Martine | ||
272 | 1962 | Ah! M’è venuta un’idea: perché non lasci | ||
273 | 1962 | nasconde una coda.» ¶ «Nemmeno un codino.» ¶ «Ci terrei anche | ||
274 | 1962 | baci nell’aria e un disagio nuovo turbava Giovanna | ||
275 | 1962 | e lo seguiva in un’altra stanza dove c | ||
276 | 1962 | stanza dove c’era un vaso da fiori sul | ||
277 | 1962 | con gli occhiali in un angolo… ¶ «Giò cara, questa | ||
278 | 1962 | è venuta a fare. Un lavoro tutt’altro che | ||
279 | 1962 | la scusa di farle un regalo, il vecchio le | ||
280 | 1962 | non si capisce in un giorno e inventare una | ||
281 | 1962 | borsaneristi ambientato in Germania. Un capolavoro. Il regista è | ||
282 | 1962 | lei mi scappi come un’allodola in cerca di | ||
283 | 1962 | Millecinquecento dollari erano quasi un milione di lire. Giovanna | ||
284 | 1962 | Ah, se fosse stata un uomo non mi sarei | ||
285 | 1962 | mi sarei mosso di un dollaro. Invece è una | ||
286 | 1962 | quand’era cronista di un giornale qualsiasi e il | ||
287 | 1962 | topolino, ci provi. Basta un intreccio, un po’ di | ||
288 | 1962 | provi. Basta un intreccio, un po’ di verismo, di | ||
289 | 1962 | sono i prodotti di un paese. I prodotti più | ||
290 | 1962 | troppi per non giudicarli un prodotto scadente. È un | ||
291 | 1962 | un prodotto scadente. È un discorso che non ti | ||
292 | 1962 | se mezz’ora con un contadino di Agrigento mi | ||
293 | 1962 | mi arricchisce più che un pomeriggio con Irwin Shaw | ||
294 | 1962 | male in peggio.» ¶ «Perché? Un tempo Martine ti piaceva | ||
295 | 1962 | te, potrei ritirarmi in un convento di frati trappisti | ||
296 | 1962 | Martine. Sei fresca come un’insalata fresca. Accanto a | ||
297 | 1962 | inventato di te stessa un personaggio che non esiste | ||
298 | 1962 | Francesco. Non ho inventato un bel nulla. Me la | ||
299 | 1962 | America?» ¶ «Il soggetto di un film, non lo sai | ||
300 | 1962 | sembra che tu abbia un appuntamento, laggiù. Peggio: sembri | ||
301 | 1962 | appuntamento, laggiù. Peggio: sembri un Ulisse che va ad | ||
302 | 1962 | la donna non è un uomo?» ¶ Erano ormai arrivati | ||
303 | 1962 | tradusse: «Ogni uomo deve un giorno scoprire l’America | ||
304 | 1962 | memoria! Non potresti salutarmi un po’ meno minacciosamente?» ¶ «Oh | ||
305 | 1962 | aereo si alzò, nemmeno un attimo si dolse per | ||
306 | 1962 | Al ritorno, pensò agguantando un manifestino turistico, gli dirò | ||
307 | 1962 | Il manifestino turistico portava un titolo: «Vi piacerà New | ||
308 | 1962 | il titolo c’era un disegno della statua della | ||
309 | 1962 | statua della Libertà e un messaggio del sindaco. «Miei | ||
310 | 1962 | lo rammentava benissimo. Era un omone con le guance | ||
311 | 1962 | con le guance rotonde, un neo sopra il mento | ||
312 | 1962 | il neo c’era un pelo. «Mamma! Ci sono | ||
313 | 1962 | due americani scappati da un campo di concentramento. Bisognava | ||
314 | 1962 | ciascuno? Lei era rimasta un po’ incredula: le sembrava | ||
315 | 1962 | che la vita di un americano costasse millecinquecento lire | ||
316 | 1962 | lire, il prezzo di un paio di scarpe con | ||
317 | 1962 | inglese Joseph le chiedeva un mucchio di cose, Richard | ||
318 | 1962 | York dove sarebbe diventato un pianista. Aveva una voce | ||
319 | 1962 | New York come di un paese di fate. «Sai | ||
320 | 1962 | è straordinario? C’è un idillio tra Giovanna e | ||
321 | 1962 | e Richard». ¶ Era durato un mese quest’idillio con | ||
322 | 1962 | lacrima sulle ciglia di un uomo, così gli aveva | ||
323 | 1962 | fresco, però lei sentiva un gran caldo, sulla tempia | ||
324 | 1962 | vena, e sentiva anche un gran tremito salirle su | ||
325 | 1962 | porta s’era levato un litigio mentre la mamma | ||
326 | 1962 | Richard taceva. Era seguito un lungo momento durante il | ||
327 | 1962 | fuori del rifugio stagnava un silenzio d’inchiostro, molte | ||
328 | 1962 | la mamma, e d’un tratto lei aveva ricordato | ||
329 | 1962 | dolore: fino a quando un compagno del babbo aveva | ||
330 | 1962 | voltò le spalle a un viaggiatore che la fissava | ||
331 | 1962 | e lo spazio, dentro un ricordo ignaro di tempo | ||
332 | 1962 | nonno, e al sermone un dolore aveva preso a | ||
333 | 1962 | fuori. Fuori c’era un odore di erba disfatta | ||
334 | 1962 | farmacia, le aveva gettato un pacco tutto morbido e | ||
335 | 1962 | in cucina a cercare un uovo perché una bambina | ||
336 | 1962 | una donna, era diventata un ometto. Anche Richard diceva | ||
337 | 1962 | madre ¶ I ¶ Era stato un colloquio ridicolo. ¶ «Qualcosa di | ||
338 | 1962 | suo letto c’era un orologio a pendolo, e | ||
339 | 1962 | di Westminster. ¶ «Le affido un compito insolito, in realtà | ||
340 | 1962 | pensare al matrimonio di un re: con le cappe | ||
341 | 1962 | silenzio la avvolgevano come un sudario, quel rintocco le | ||
342 | 1962 | Però, se dovessi regalare un viaggio a New York | ||
343 | 1962 | lasciarla smarrita. Poi, con un brivido secco, la sua | ||
344 | 1962 | i vivi con rimprovero un po’ iettatorio. ¶ «Ancora una | ||
345 | 1962 | New York, la tormenterà un pochino: sempre a chiederle | ||
346 | 1962 | quelle cornici, i fantasmi: un uomo, un altr’uomo | ||
347 | 1962 | i fantasmi: un uomo, un altr’uomo, un altr | ||
348 | 1962 | uomo, un altr’uomo, un altr’uomo ancora, una | ||
349 | 1962 | uomo ancora, una donna, un’altra donna, un bambino | ||
350 | 1962 | donna, un’altra donna, un bambino dall’espressione di | ||
351 | 1962 | Giò, e ne faremo un bellissimo film.» ¶ «Grazie, commendatore | ||
352 | 1962 | baffi. E allora provava un senso di sollievo e | ||
353 | 1962 | è successo” pensò con un’alzata di spalle. Poi | ||
354 | 1962 | indugiò ugualmente a guardarsi, un poco delusa, allo specchio | ||
355 | 1962 | E ogni volta restava un poco delusa: quasi che | ||
356 | 1962 | ragazza di fronte fosse un’altra persona. Si sentiva | ||
357 | 1962 | altra persona. Si sentiva un corpo robusto, ad esempio | ||
358 | 1962 | fragile, efebico. Si sentiva un volto eccezionale, bocca dura | ||
359 | 1962 | dentro lo specchio era un volto qualsiasi, la bocca | ||
360 | 1962 | sul ferro restavano macchioline un po’ opache quasi fossero | ||
361 | 1962 | con affettuosa tolleranza. Alzò un sopracciglio, con sospetto. ¶ «A | ||
362 | 1962 | fosse invidiabile, solido come un albero con profonde radici | ||
363 | 1962 | profonde radici, forte come un maschio cui è toccato | ||
364 | 1962 | di chi debba trovarci un miracolo. Dev’essere una | ||
365 | 1962 | ha raccontato queste sciocchezze?» ¶ «Un americano che conobbi tanti | ||
366 | 1962 | anche Abadan ti sembra un’opera d’arte. Se | ||
367 | 1962 | America non è esattamente un paese. È uno stato | ||
368 | 1962 | uno stato d’animo, un’epoca. Tutt’al più | ||
369 | 1962 | più, l’espressione di un’epoca.» ¶ «Francesco, come credi | ||
370 | 1962 | molto semplice: noi siamo un popolo di intelligenti guidati | ||
371 | 1962 | di intelligenti guidati da un gruppo di mediocri, loro | ||
372 | 1962 | di mediocri, loro sono un popolo di mediocri guidati | ||
373 | 1962 | di mediocri guidati da un gruppo di intelligenti.» ¶ «Sarà | ||
374 | 1962 | sale, sul mercato, quando un prodotto scarseggia. Ecco un | ||
375 | 1962 | un prodotto scarseggia. Ecco un’altra piccola differenza tra | ||
376 | 1962 | e loro: noi siamo un popolo con pochi muscoli | ||
377 | 1962 | molte idee. Loro sono un popolo con poche idee | ||
378 | 1962 | l’America?» ¶ Francesco restò un poco assorto, come teso | ||
379 | 1962 | dai campi aridi veniva un monotono frinire di grilli | ||
380 | 1962 | monotono frinire di grilli, un sapore di terra, lo | ||
381 | 1962 | randagi, vigne basse, rovine, un’aria di povertà. ¶ «Vedi | ||
382 | 1962 | è la espressione di un’epoca, io non ne | ||
383 | 1962 | cui vivo. Io sono un europeo che non grida | ||
384 | 1962 | ha sempre bisogno di un termine antico cui appoggiarsi | ||
385 | 1962 | per cosa?» ¶ «Per fare un viaggio.» ¶ «Un viaggio?!» ¶ «Sì | ||
386 | 1962 | Per fare un viaggio.» ¶ «Un viaggio?!» ¶ «Sì, breve. Dalla | ||
387 | 1962 | mattina alla sera. Ma un viaggio.» ¶ La aiutò a | ||
388 | 1962 | le dita, ad imitare un aereo che vola. ¶ «Oltre | ||
389 | 1962 | l’autunno devo fare un reportage di moda, alle | ||
390 | 1962 | domani vado a darci un’occhiata. Si parte alle | ||
391 | 1962 | lunch, andò a comprarsi un impermeabile: alle cascate ne | ||
392 | 1962 | e Martine questo è un abito non un grembiule | ||
393 | 1962 | è un abito non un grembiule! Ah, se avessi | ||
394 | 1962 | disfa. Mi ci portò un imbecille, due estati fa | ||
395 | 1962 | una donna a vedere un po’ d’acqua che | ||
396 | 1962 | con Richard. Deve organizzarci un reportage.» ¶ «Figurati! Chi altro | ||
397 | 1962 | si addormentò. ¶ Ci volle un’ora di noia per | ||
398 | 1962 | grande silenzio. Ma d’un tratto il paesaggio divenne | ||
399 | 1962 | il silenzio divenne rumore. Un rumore violento, come di | ||
400 | 1962 | Richard e Giovanna oltrepassarono un cancello di ferro, poi | ||
401 | 1962 | dieci centesimi, entrarono in un ascensore guidato da un | ||
402 | 1962 | un ascensore guidato da un inserviente sorpreso, l’ascensore | ||
403 | 1962 | arrestò in fondo a un pozzo, quasi sul greto | ||
404 | 1962 | del fiume. Uscirono per un corridoio di mattonelle, furono | ||
405 | 1962 | fumo, più opaca di un telo, e i miliardi | ||
406 | 1962 | rumore, apocalittico ora come un esplodere perpetuo di bombe | ||
407 | 1962 | una Terra Promessa. ¶ Era un grattacielo di acqua che | ||
408 | 1962 | mosso dopo più di un mare in tempesta, si | ||
409 | 1962 | sfaceva sul fondo in un gorgo di schiuma: inesorabile | ||
410 | 1962 | d’orrore, risalendo in un frullare di ali, e | ||
411 | 1962 | Giò. Finiremo col prendere un raffreddore». Non qualcuno che | ||
412 | 1962 | scaldato perché si asciugassero un poco, l’autista spiegava | ||
413 | 1962 | le cascate sono in un’ansa a ferro di | ||
414 | 1962 | il confine col Canada. Un poliziotto sotto il ritratto | ||
415 | 1962 | al cinematografo, entrarono dentro un edificio dove non c | ||
416 | 1962 | di nuovo scesero con un ascensore dove non c | ||
417 | 1962 | era nessuno, furono in un sotterraneo che immetteva in | ||
418 | 1962 | sotterraneo che immetteva in un tunnel: e quella domanda | ||
419 | 1962 | più piccola ma aveva un vantaggio, si poteva vedere | ||
420 | 1962 | perfido. Giovanna accolse come un regalo lo strappo di | ||
421 | 1962 | sorriso sparì. Era, infatti, un sipario di acqua: un | ||
422 | 1962 | un sipario di acqua: un sipario identico a quelli | ||
423 | 1962 | suicidi, Giò. Se alzi un braccio, te lo vedi | ||
424 | 1962 | vanno sempre bene in un film!» ¶ «Cosa hai detto | ||
425 | 1962 | assomigliava alla smorfia di un folle, quegli occhi pieni | ||
426 | 1962 | lo reggevano alla ringhiera: un breve salto, una leggera | ||
427 | 1962 | ora mi butto. Ancora un momento e mi butto | ||
428 | 1962 | momento e mi butto. Un momento piccolo piccolo. Ecco | ||
429 | 1962 | quel modo?» ¶ «Imbecille! Per un attimo ho creduto che | ||
430 | 1962 | la faccia, poi in un ristorante a mangiare tacchino | ||
431 | 1962 | la fronte aggrottata.» ¶ «Pensavo. Un’idea che mi pizzica | ||
432 | 1962 | Bill quando si arrabbia. Un uragano di acqua: coi | ||
433 | 1962 | dal gruppo. E poi un altro, un altro ancora | ||
434 | 1962 | E poi un altro, un altro ancora finché quattro | ||
435 | 1962 | in fila ad aspettare un suo cenno. Lui stava | ||
436 | 1962 | i quattro negri aspettavano un suo cenno. ¶ «Avanti» disse | ||
437 | 1962 | spintone Giovanna. E fu un attimo. Subito i quattro | ||
438 | 1962 | imponente, diritto, infrangibile come un grattacielo di ferro, e | ||
439 | 1962 | E attaccava, anzi, come un toro fra i tori | ||
440 | 1962 | narice gli colò denso un rivoletto di sangue. E | ||
441 | 1962 | colpito Bill, poi a un altro, a un altro | ||
442 | 1962 | a un altro, a un altro ancora, e tirava | ||
443 | 1962 | decisa anche lei come un piccolo toro, svelta, cattiva | ||
444 | 1962 | come se fosse stato un oggetto prezioso che qualcuno | ||
445 | 1962 | una pedata che valeva un sinistro. Dove hai imparato | ||
446 | 1962 | sebbene fosse domenica, poi un tratto della Quinta Avenue | ||
447 | 1962 | farà bene.» E, con un rombo, partì. ¶ Il museo | ||
448 | 1962 | che la colpì fu un cubo compresso di ferro | ||
449 | 1962 | scatola e, spiegò Richard, un tempo era stato davvero | ||
450 | 1962 | era tutto quello che un tempo era stato automobile | ||
451 | 1962 | ridotto alle proporzioni di un bambolotto schiacciato, c’era | ||
452 | 1962 | con la fronte aggrottata, un senso di nausea che | ||
453 | 1962 | contorte la traccia di un dito, un orecchio, un | ||
454 | 1962 | traccia di un dito, un orecchio, un capello di | ||
455 | 1962 | un dito, un orecchio, un capello di colui che | ||
456 | 1962 | ridotto alle proporzioni di un bambolotto schiacciato, dentro l | ||
457 | 1962 | club potevano anche affittare un Modigliani o un Picasso | ||
458 | 1962 | affittare un Modigliani o un Picasso: e tenerselo in | ||
459 | 1962 | Avenue c’era invece un americano infelice, ed era | ||
460 | 1962 | americano infelice, ed era un vecchio che vendeva caldarroste | ||
461 | 1962 | è riuscito a spezzare un silenzio. ¶ «Sì, caro. Le | ||
462 | 1962 | le caldarroste scaldavano come un conforto le dita. Nel | ||
463 | 1962 | alla bocca, avevano anche un profumo: ed era un | ||
464 | 1962 | un profumo: ed era un profumo di casa. Giovanna | ||
465 | 1962 | errori: gli errori di un uomo lo fanno particolarmente | ||
466 | 1962 | su una poltrona, accese un sigaro, e Giovanna si | ||
467 | 1962 | ne occuperò io. Ha un debole, per me: quasi | ||
468 | 1962 | regalato due mesi per un lavoro che potevo fare | ||
469 | 1962 | si alzò, la tenne un attimo per le spalle | ||
470 | 1962 | nel suo ufficio. Mise un dito sulla busta di | ||
471 | 1962 | è diverso: sento come un dovere, una responsabilità. E | ||
472 | 1962 | questa lettera?» ¶ «È solo un amico.» ¶ «Un amico al | ||
473 | 1962 | È solo un amico.» ¶ «Un amico al quale hai | ||
474 | 1962 | rimandata di abbracciarlo in un letto, un sospetto che | ||
475 | 1962 | abbracciarlo in un letto, un sospetto che non riusciva | ||
476 | 1962 | e vederlo le provocò un tuffo al cuore; del | ||
477 | 1962 | grossa scatola, piegandosi in un comico inchino. ¶ «Odio i | ||
478 | 1962 | a guardarlo con insistenza un po’ avida. ¶ «È commovente | ||
479 | 1962 | anche tu.» ¶ «Bill è un attaccabrighe e io sono | ||
480 | 1962 | non ho comprato nemmeno un mattone. Sono stata a | ||
481 | 1962 | Giò, sei deprimente. E un po’ cieca. Non vedi | ||
482 | 1962 | da lavoro?» ¶ «Questo è un vestito da lavoro?» ¶ «Sì | ||
483 | 1962 | so bene che, in un elemento di disordine e | ||
484 | 1962 | York, sono entrata in un bar e ho preso | ||
485 | 1962 | bar e ho preso un caffè, poi un altro | ||
486 | 1962 | preso un caffè, poi un altro caffè e poi | ||
487 | 1962 | altro caffè e poi un altro caffè: così fino | ||
488 | 1962 | Alle nove ho preso un taxi e sono andata | ||
489 | 1962 | Chanel. Poi ho preso un altro taxi e sono | ||
490 | 1962 | Chérie, hai bisogno di un fattorino?” “Martine, ti sei | ||
491 | 1962 | Chérie, hai bisogno di un giornalista?” “Martine, ti sei | ||
492 | 1962 | Chérie, hai bisogno di un’indossatrice?” “Martine, sei in | ||
493 | 1962 | minuti.» ¶ «Bene, ho sintetizzato un pochino.» ¶ «E tu non | ||
494 | 1962 | potrà dire che sono un’inetta, una parassita, che | ||
495 | 1962 | al punto di cercarsi un lavoro. Perché Martine nascondeva | ||
496 | 1962 | pronta a scommetterlo, solo un particolare era esatto: la | ||
497 | 1962 | romantica, poi entrare in un bar mattutino per risolvere | ||
498 | 1962 | mattutino per risolvere con un gesto definitivo la crisi | ||
499 | 1962 | niente interrogatori. Ora faccio un bel bagno e vado | ||
500 | 1962 | Quella notte Giovanna ebbe un tormentato dormiveglia: gli urli |