parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920

concordanze di «una»

nautoretestoannoconcordanza
1
1920
una lacrima, invece con una stretta di mano, con
2
1920
sfavillava di luce come una sala da ballo. I
3
1920
i preparativi notturni d'una coppia inglese che ammobigliava
4
1920
il proprio home, d'una parigina irrequieta che trasformava
5
1920
sua vicina di parete una bottiglia di Champagne... ¶ Ormai
6
1920
nel cuore della notte, una viaggiatrice solitaria chiama con
7
1920
saltare il tappo d'una bottiglia di Pale Ale
8
1920
ippopotamo. Costui andava da una vettura all'altra agitando
9
1920
Gesù. Essa è davvero una forza, una ruota, un
10
1920
è davvero una forza, una ruota, un'ala della
11
1920
come l'altra era una catena ed una potenza
12
1920
era una catena ed una potenza della vita medioevale
13
1920
cuore delle montagne ciclópiche una fantasmagorìa di specchi e
14
1920
arde la miccia d'una mina, quel treno pressoché
15
1920
la seccatura di possedere una tradizione poté mai concepire
16
1920
equivalente all'eleganza d'una lady inglese che saluta
17
1920
Povere belle donne d'una volta!... ormai servite al
18
1920
calzato fino ai sopraccigli, una camicia floscia, un collettino
19
1920
di seta chiuso da una spilla doppia, che lasciava
20
1920
disordine la gala d'una cravatta ferroviaria. ¶ Lord Pepe
21
1920
tanto come per formulare una impronunciabile parola. ¶ Allontanarsi da
22
1920
impronunciabile parola. ¶ Allontanarsi da una donna è sempre cosa
23
1920
Quello che fu con una, certo non sarà con
24
1920
in mente un bacio, una parola, una musica del
25
1920
un bacio, una parola, una musica del passato, e
26
1920
anima di chi parte una desolata voglia di piangere
27
1920
il tango argentino con una ragazza della Pampa, in
28
1920
ragazza della Pampa, in una sala del Rat Mort
29
1920
questa era senza dubbio una cosa molto gentile; – povera
30
1920
vicino a lui, con una storditaggine ammirevole, tanti e
31
1920
egli sentisse, nell'abbandonarla, una piccola malinconia?... ¶ Sì, certo
32
1920
le ruote cigolavano, accese una sigaretta. Io vidi a
33
1920
avevo già veduto, ad una sensazione che avevo già
34
1920
persona più eloquente finisca una volta ogni tanto con
35
1920
bella recalcitrante con mandarle una epistola gonfia di sospiri
36
1920
conveniente al caso vostro, una lettera che struggerà il
37
1920
senza riso, ma con una specie d'angustia involontaria
38
1920
aveva lasciata fra noi una grande solitudine. La sua
39
1920
e quella dell'uomo. Una ondata conteneva più sogno
40
1920
un libro, e, dopo una ventina di pagine, se
41
1920
teatro, dove si recita una commedia; egli ascolta un
42
1920
un uomo, c'è una donna, i lumi si
43
1920
suo volto impenetrábile, che una specie d'irritazione calma
44
1920
come le bocche di una rossa fucina. I Baschi
45
1920
Lonard, si professava per una celebre cantatrice; subiva le
46
1920
di lineamenti, però con una stupenda capigliatura. Vicino a
47
1920
Vicino a lei camminava una piccola donna, dalla faccia
48
1920
legato al polso, figurava una corona di diamanti con
49
1920
viva, e diventerebbe vecchia – una piccola vecchia gialla, col
50
1920
direbbe ch'era stata una prostituta; le darebbero, per
51
1920
ne ricorderebbe più. Ebbi una immensa pietà, un immenso
52
1920
non è mai che una cosa o l'altra
53
1920
più dolce, anche per una Inglese. Ma non posso
54
1920
non darebbe alla cosa una grande importanza, ma osserverebbe
55
1920
che potrei anche mettere una vestaglia per ricevere i
56
1920
non potessi, vi scriverò una lunga lettera... Sapete? scrivo
57
1920
quell'educandato c'era una maestra, una bella monaca
58
1920
c'era una maestra, una bella monaca di ventisei
59
1920
a Biarritz, aver presa una tazza di tè molto
60
1920
ha chiesto ragguagli con una voce un po' sardonica
61
1920
il quale considera come una mancanza di buon gusto
62
1920
su la persona d'una bella dattilografa, incredibilmente onesta
63
1920
sventa in pochi secondi una rete d'affari assai
64
1920
ultimi cinquanta metri, con una pistola enorme, si fa
65
1920
primo venuto si considera una donna quanto mai difficile
66
1920
sottomesso alle ferule di una illuminata censura. V'è
67
1920
mio giudizio, altrettanto ridicola una Lega per la universale
68
1920
la bugìa. ¶ Nondimeno, poiché una Lega per la Pubblica
69
1920
un demagogo e da una prostituta? Osereste voi rivedere
70
1920
in verità doveva essere: una immensa città di caravanserragli
71
1920
e vedranno Aristotile tenere una prolusione sul Tango all
72
1920
Avevate su le spalle una stola d'ermellino, ch
73
1920
ronzìo del proiettore sembrava una musica la quale andasse
74
1920
tormentate vene. Sentivo che una piccola grande cosa era
75
1920
e le confonde in una. ¶ Ed io non mi
76
1920
si destava nell'anima una grande malinconia, quasi una
77
1920
una grande malinconia, quasi una bontà nascosta, che non
78
1920
scrivo e ti attendo, una chiara notte s'è
79
1920
Belga piccino piccino, aveva una sorella di media statura
80
1920
media statura. Questa era una signorina ben fatta, poco
81
1920
ben disegnati già pericolava una minaccia di pinguedine, come
82
1920
minaccia di pinguedine, come una vera spada di Damocle
83
1920
tutte le nazioni. ¶ Quando una signorina russa nata nella
84
1920
molta lassitudine appoggiata contro una scrivania; le sue trecce
85
1920
fino. Lord Pepe, con una posa da seduttore altrettanto
86
1920
pensiero. ¶ Ciò avveniva in una piccola sala di lettura
87
1920
di fare con lui una passeggiata. ¶ – Volentieri, Lord Pepe
88
1920
fa piacere. Madlen è una donna molto elegante, muy
89
1920
quando scrive telegrammi, ha una forza di carattere davvero
90
1920
mesi ai capricci di una sola donna. Ma il
91
1920
ci vuol sempre circa una settimana prima che mio
92
1920
nuovo a Biarritz, con una deliziosa attrice del Vaudeville
93
1920
privato, permetterà di fare una certa economia. – Pausa – Ora
94
1920
mare sonnolento si adagiava una striscia di sole, vaporosa
95
1920
banchiere a Londra, né una Manica da passare con
96
1920
finivano per lei senza una lacrima, invece con una
97
1920
sottile, un ramoscello tórtile, una lama pieghevole, avvelenata. ¶ E
98
1920
tutti i colpi. Avete una superiorità indiscutibile, una superiorità
99
1920
Avete una superiorità indiscutibile, una superiorità schiacciante, come dicono
100
1920
vorreste invitarmi a prendere una tazza di tè in
101
1920
suoi piedi apostolici. Passa una bambinaia spettinata, con due
102
1920
tenuti in cintola da una fascia rossa. Non amate
103
1920
se fossi nato in una officina. E non pensate
104
1920
vita, se foste nata una povera donna, Madlen? una
105
1920
una povera donna, Madlen? una di quelle che traversano
106
1920
vostri puri lineamenti, addensa una specie di chiara oscurità
107
1920
il mio amore come una sola musica. Non vi
108
1920
come si possa desiderare una donna, proprio coi sensi
109
1920
gli uomini sapesse regalare una ricchezza infinita. ¶ Son ora
110
1920
leggera e provvisoria come una striscia di fumo. Ho
111
1920
fiume Urumea!... ¶ Ditemi solo una cosa, Madlen: – Non verrete
112
1920
sera infinita. Lasciatemi prendere una vostra mano, Madlen... solamente
113
1920
vostra mano, Madlen... solamente una vostra mano. È la
114
1920
vero? ¶ Dal vestibolo entrava una striscia di luce elettrica
115
1920
Lo dico, infatti, perché una sera venni – la sera
116
1920
rassegnato a mangiare ancora una volta la cucina all
117
1920
ebbene sì; ebbi ancora una volta questo volgare cattivo
118
1920
era quella donna. ¶ – Semplicemente una donna. Ben fatta, un
119
1920
veglio nell'attesa d'una donna, la quale probabilmente
120
1920
Ma si trattava di una imitazione. Poco male. Del
121
1920
mia camera. Fu questa una piccola bugìa per costringermi
122
1920
come nella camera di una cocotte; poi un grosso
123
1920
grata, se non fosse una ben triste maniera per
124
1920
Lord Pepe non giustifica una simile calunnia. Però, al
125
1920
Bene, se mi offrirete una sigaretta nella vostra camera
126
1920
curiose dell'arcigno animaletto. Una delle due già sorrideva
127
1920
due già sorrideva come una donna che vuol piacere
128
1920
Eugenia Vittoria. ¶ Mi offerse una sigaretta, una delle sue
129
1920
Mi offerse una sigaretta, una delle sue bionde sigarette
130
1920
mai tanto straniero ad una donna come presso il
131
1920
carne, in lei, entrava una voluttà inesprimibile, quasi un
132
1920
pareva d'avere indosso una calda pelliccia, una morbida
133
1920
indosso una calda pelliccia, una morbida pelliccia di zibellino
134
1920
addormenta, li avvolge in una specie di meravigliosità, nella
135
1920
rovescia e si possiede una piccola cameriera. Invece tormentátemi
136
1920
voi e me. Provavo una irritazione singolare nel sentirvi
137
1920
sono rimasta, come allora, una donna che teme il
138
1920
che le possa dare una gioia veramente pacificatrice. Ora
139
1920
quella fragilità sentivo scorrere una grande vita. La sottana
140
1920
La sottana cadde, producendo una specie di soffio, che
141
1920
un busto leggero, quasi una fascia da educanda, che
142
1920
fianchi senza premerli, come una bella guaina. Poi slacciò
143
1920
senza un'ombra, senza una incavatura, perfette. Ma in
144
1920
alla sua vecchiezza; certo una vecchiezza non d'anni
145
1920
riconoscere una donna veduta una sol volta su la
146
1920
un poco, indi presi una lodabile risoluzione. ¶ Per la
147
1920
da gioco ne ospitava una in dimora stabile, della
148
1920
penisola come reggitrice d'una prospera casa di Madrid
149
1920
perché il sorriso d'una donna contiene sempre qualche
150
1920
si potevano intendere senza una certa difficoltà; ma siccome
151
1920
per le quali era una fortuna impareggiabile quella di
152
1920
prendere la vita con una certa filosofia. Non vedete
153
1920
dovrò infine contentarmi di una semplice Sevillana. Ma perché
154
1920
di fronte all'amore. ¶ Una bella ragazza impacciata ed
155
1920
bella ragazza impacciata ed una pingue affabile donna, che
156
1920
disdetta; Lord Pepe aveva una faccia lugubre. ¶ – Oh, ditele
157
1920
sua nuca e diede una specie di contrazione alle
158
1920
è più facile desiderare una donna che rassegnarsi alla
159
1920
così – un uomo ed una donna – meccanicamente a svestirsi
160
1920
della Concha. ¶ Era certo una bella ragazza. Sì, era
161
1920
bella ragazza. Sì, era una bella ragazza. Ma come
162
1920
verde si muoveva come una bene intramata stoffa di
163
1920
alle bellezze della natura, una scettica e tetra sfiducia
164
1920
fra un uomo ed una donna, forse brilla, e
165
1920
Davanti alla terrazza d'una birreria sostammo, perché mi
166
1920
E cominciò a narrarmi una dopo l'altra, senza
167
1920
numero di cose. ¶ Quando una donna, dopo la mezzanotte
168
1920
viale di plátani, ha una mezz'ora di tempo
169
1920
le tornò la voce. Una carriera spezzata!... Ballare non
170
1920
lo zibellino. Appunto aveva una costosa pelliccia in deposito
171
1920
oneste. A lei, dopo una settimana, veniva il mal
172
1920
bella Socorrito alloggiava in una pensione di famiglia, dove
173
1920
si è fatto locandiere. ¶ Una stanza rossa ed un
174
1920
lavabo due catini sfavillanti; una litografia; qualche seggiola di
175
1920
guanti, e mi chiese una sigaretta. ¶ Aveva le trecce
176
1920
grembo, ch'era d'una sanità schietta come il
177
1920
mantello verde, buttato sovra una poltrona, era fra noi
178
1920
po' grandi, mani di una bella Sivigliana che ha
179
1920
mi facevano pensare ad una imitazione. ¶ Quando un uomo
180
1920
di Siviglia fumava come una zingara, con dispregio e
181
1920
mitigare la luce, ravvolgendo una sciarpa intorno al lume
182
1920
in francese; ogni tanto, una parola che l'uno
183
1920
Domanda oziosa. Ella diede una leggera scrollata di spalle
184
1920
rassegnate.» ¶ Ciò rappresenta nondimeno una frode fisiologica molto grave
185
1920
nel muovere i piedi, una cadde. Le sue ciglia
186
1920
profumava la pelle con una cipria di gelsomino; quell
187
1920
aquilino si affilò come una lama, e stordita mi
188
1920
nel bel mezzo d'una comoda poltrona, e, senza
189
1920
come la matematica, è una scienza per la quale
190
1920
per finire – ahimè! – in una buca. È tempo sprecato
191
1920
vostre curve, Madlen... ecco una bella teoria! ¶ Nel guardarvi
192
1920
davvero voi siete come una bella sciarpa, come un
193
1920
di lei, nella coltre, una forcella dimenticata... ¶ Aveva la
194
1920
bellezza di appartenere ad una patria lontana, di giungere
195
1920
di avervi abbandonato con una lacrima, di avervi scritto
196
1920
che si sciolsero in una notte di stupenda follìa
197
1920
stupenda follìa; – e sarà una striscia di fumo, nulla
198
1920
azzurro, la memoria d'una sera d'estate, una
199
1920
una sera d'estate, una striscia di fumo, nulla
200
1920
Un abito nero ed una veste molto scollata. Una
201
1920
una veste molto scollata. Una cravatta bianca ed un
202
1920
ventesimo secolo, come diventa una cosa complicata, e, se
203
1920
amore, nella felicità senza una vera gioia, nella sventura
204
1920
in fondo v'è una sola cosa: la gioia
205
1920
dosava, li affatturava, con una pazienza, con un ingegno
206
1920
Americano dormiva beatamente in una larga poltrona di cuoio
207
1920
gambe lunghissime appoggiate ad una sedia lontana. Ma in
208
1920
tail vi lasciò cadere una fredda goccia su la
209
1920
banco; fra noi era una ciótola ripiena di mandorle
210
1920
voi mi rispondeste con una voce molto serena: – Oh
211
1920
quando, forse d'improvviso, una sera... non domandatemi più
212
1920
Poi, trovata nella scarpina una mezza mandorla tosta, ch
213
1920
Monte Ulìa scuotono tra una luce vaporosa le foglie
214
1920
è la storia di una notte, anzi è la
215
1920
baisers, ¶ trop vite epuisés... ¶ Una commedia spagnuola, fatta di
216
1920
cattolicissimo, un chierico balordo, una zitella sorda, che dal
217
1920
sedurre la figlia d'una cugina della cognata del
218
1920
parte migliore dello spettacolo: una famosa danzatrice zingara. ¶ Allora
219
1920
Lord Pepe, c'è una maniera d'aver ragione
220
1920
d'aver ragione, come una d'aver torto: la
221
1920
al proprio amore costringere una sottile danzatrice zingara. ¶ Le
222
1920
seduto al proscenio sovra una seggiola di paglia, suonava
223
1920
scena mette il piede una danzatrice come Pastora Imperio
224
1920
Inglese parve irritata. Forse una irreprimibile gelosia la pungeva
225
1920
modo non era già una danza pura, come quelle
226
1920
volgo, lo chassis di una macchina ultrapotente, le reni
227
1920
le reni oscure di una danzatrice zingara, è persuaso
228
1920
vita, e certo gode una gioia molto più schietta
229
1920
non provi nello scrivere una di quelle noiosissime poesie
230
1920
dà maggior brivido che una sala del Louvre; trova
231
1920
dove un portiere od una fioraia, un venditore di
232
1920
mentre la «Jota» è una terribile danza, che certo
233
1920
gioco alle medesime ore; una lieta cena chiudeva le
234
1920
fatto lo dispensava da una quantità di piccole cure
235
1920
pareva in ogni caso una prova di fiducia, bella
236
1920
rischiare un marengo sovra una serie di «trente et
237
1920
di freddo Sciampagna od una economica tazza di caffè
238
1920
vagamente il bisogno d'una boccata d'aria ed
239
1920
contro l'invetriata. Fumava una sigaretta, parlava, rideva con
240
1920
me facile cosa riconoscere una donna veduta una sol
241
1920
aria una vampa calda, una esagitazione voluttuosa, un acre
242
1920
Arena, strappò ai mantellieri una cappa, che trascinò via
243
1920
portò su gli ómeri una larga fascia di sangue
244
1920
che sapeva congiungere ad una temerità qualchevolta pazzesca certi
245
1920
chiese, a parlare con una voce vibrante, a incipriarsi
246
1920
vibrante, a incipriarsi con una cipria molto fina. Son
247
1920
comprendere l'anima d'una donna del Nord... ¶ Io
248
1920
faceva nascere tra noi una specie di complicità innocente
249
1920
mie, si distendeva, come una sottile striscia di broccato
250
1920
il medesimo Bombita. ¶ In una gara insuperabile di maestrìa
251
1920
all'ultimo suo toro, una spettacolosa ovazione sollevò l
252
1920
l'animale inginocchiato in una pozza di sangue. ¶ E
253
1920
Pepe s'imbatté in una comitiva di suoi parenti
254
1920
colore della provincia possedeva una villa nei dintorni di
255
1920
quel nugolo di cugine. ¶ Una lo tirava per la
256
1920
anni era inchiodata in una monumentale poltrona, con un
257
1920
devotissima non aveva che una sola debolezza: l'amore
258
1920
sera delle nozze, in una camera fredda, presso un
259
1920
stesso all'ombra d'una buia moglie romantica, sul
260
1920
schiena ossuta percorsa da una lunga striscia nera. ¶ Sì
261
1920
pescatori. ¶ Ed ecco, in una sera di Settembre, volando
262
1920
cristallo a fianco d'una donna forestiera, io sentivo
263
1920
incontro al pericolo d'una grande poesia. ¶ E nel
264
1920
in polvere, pensare con una malinconia profumata a tutto
265
1920
nelle distanze dell'anima, una musica lenta che si
266
1920
di Paradiso tremavano con una specie di nervosità, come
267
1920
uno splendore più torbido, una bellezza più tormentata. ¶ In
268
1920
nero. ¶ Avrei voluto dirle una parola d'amore, qualche
269
1920
di pericoloso, d'inerte, una specie di musica ferma
270
1920
sogno, finiva, quasi cancellata, una specie di maravigliosità. ¶ Ed
271
1920
errante; non rimarrà che una striscia di fumo, nulla
272
1920
l'azzurra ombra d'una sera d'estate su
273
1920
divino Atlantico... e sarà una striscia di fumo, nulla
274
1920
azzurro, la memoria d'una sera d'estate, una
275
1920
una sera d'estate, una striscia di fumo, nulla
276
1920
violette. ¶ Voi che avete una casa, ed amate la
277
1920
risero, nel turbine d'una città sconosciuta. Forse un
278
1920
un albergo le diede; una strada buia. ¶ Erano molte
279
1920
molte. Fra molte rimase una. ¶ Aveva negli occhi e
280
1920
la sera, affacciati ad una bella veranda. Chissà, forse
281
1920
bella veranda. Chissà, forse una canzone, distante, fra gli
282
1920
vedrete mai; parlava con una voce piana, senza ombra
283
1920
ombra di paura, come una buona sorella... ¶ E fu
284
1920
la vostra amante in una camera d'albergo, dopo
285
1920
camera d'albergo, dopo una sera troppo calma od
286
1920
fors'anche vere... ¶ Poi, una sera, d'un tratto
287
1920
amore che passò; nulla, una striscia di fumo, la
288
1920
fumo, la cenere d'una fiammata che morì... e
289
1920
proprio nel viso d'una vecchia pinzocchera, la quale
290
1920
richiamato nella città regale una folla enorme di curiosi
291
1920
era intorno alla cancellata, una ressa d'automobili padronali
292
1920
piè della scalinata, ove una folla di bellissime donne
293
1920
d'autocrati, ridotti per una serie di colpe o
294
1920
mandare l'anima d'una terra spensierata, ove, su
295
1920
il suo posto in una gradinata di «sombra» o
296
1920
rivendite di tabacco. Ma una persona che si rispetti
297
1920
pietà era quella d'una femminuccia, e che il
298
1920
su gli ómeri da una vasta gualdrappa di sangue
299
1920
rabbia l'uccisore prese una terza spada, si buttò
300
1920
contro lo steccato, ad una trentina di metri dall
301
1920
dei «picadores» e con una galoppata che parve un
302
1920
sinistra del cavaliere aveva una solida corazzatura; bendato era
303
1920
orrendamente le viscere sgomitolate. Una sua zampa floscia pendeva
304
1920
non aveva ormai che una sola difesa: quella di
305
1920
ferite. Solamente si vedeva una leggera striscia di sangue
306
1920
come vivo, nessuno darebbe una peseta; aveva dunque finito
307
1920
classica del torneo prescrive, una per parte, a qualche
308
1920
brindò il toro ad una persona che non vidi
309
1920
medesimo delle corride, oppure una famosa bella donna. E
310
1920
sacrifizio del toro. ¶ Con una mossa elegante lanciò verso
311
1920
stato mai lecito dare una botta ingenerosa o fare
312
1920
proprio espada come altrove una fede politica; ognuno pensa
313
1920
Chisciotte. ¶ Nello sfacelo di una immensa grandezza, due sole
314
1920
quale ci si attende una giostra da Paladino di
315
1920
in ogni mossa, d'una eroica memoria di sé
316
1920
e lontano, quasi come una specie di formicolante velario
317
1920
un braccio teso, d'una lama diritta. ¶ Bombita batté
318
1920
baldanza, come si srotola una bandiera, sciolse la sua
319
1920
ecco, d'improvviso, con una furia belluina, il toro
320
1920
sinistro. ¶ Poi fu tutta una danza serpentina, circoscritta nel
321
1920
temerità. ¶ Poi gli mise una mano su la fronte
322
1920
balancé». ¶ Veramente pareva questa una danza leggera e folle
323
1920
sua giubba luccicante. ¶ Ancora una volta, per pochi millimetri
324
1920
Ma, comunque si uccida, una sola spada è ben
325
1920
a ginocchi, anzi, con una impetuosa falcata, corse addosso
326
1920
a tutto il popolo una gloriosa bandiera. ¶ Forse non
327
1920
È universale nel mondo una immensa e divina lussuria
328
1920
che può essere tra una efferata sofferenza ed un
329
1920
sebbene si trattasse d'una comprensione puramente astratta, che
330
1920
possedere dalla tentazione con una specie di perversità involontaria
331
1920
sommo delle palpebre d'una palpitazione di luce oscura
332
1920
calda si accentuava come una sottile ferita. Guardarla e
333
1920
rappresentava in quel momento una cosa inevitabile. ¶ Il suo
334
1920
formasse contro la tempia una specie di lievissimo fiore
335
1920
colore di cenere, d'una finissima pelle odorosa, e
336
1920
C'era nell'aria una vampa calda, una esagitazione
337
1920
questa sera ho incontrata una donna, che i miei
338
1920
pericoloso e d'innocente, una bellezza perfetta e funesta
339
1920
per accendere la sigaretta, una piccola fiamma rossa per
340
1920
vita in fumo. ¶ Era una bellissima creatura, lunga, snodata
341
1920
lunga, snodata, sottile, con una capigliatura di mogano scintillante
342
1920
proverebbero, vincendo, perdendo, sopra una carta imprevedibile. ¶ Chi era
343
1920
sole. ¶ Era – io pensavo – una donna del Nord, nata
344
1920
nebbie settentrionali, forse in una casa grigia, in una
345
1920
una casa grigia, in una piccola strada, in un
346
1920
permetterle di giocare sopra una carta fortuita il denaro
347
1920
Pareva ch'egli avesse una certa paura di quel
348
1920
ella poneva sul tavoliere una somma troppo forte; impallidiva
349
1920
giubilazione. ¶ Lo guardai. Aveva una faccia chiara e simpatica
350
1920
alle sottili industrie di una manicure diligente. ¶ Bombita mi
351
1920
giorni di corride, d'una folla rumorosa e varia
352
1920
scoppiata la Rivoluzione. Per una settimana ancora il nome
353
1920
gli archi del loggiato, una specie di tendone azzurro
354
1920
di stelle, scendere sovra una collina buia. ¶ Poiché dunque
355
1920
disordinata, gettò al mazziere una mancia di mille pesetas
356
1920
forestiera mi pose familiarmente una mano sul braccio e
357
1920
che mi ha portata una così grande fortuna? ¶ L
358
1920
tese un'astuccio: ¶ – Volete una mia sigaretta? Credo vi
359
1920
oppio, nel riso d'una donna che ci sembra
360
1920
entrava, s'impigliava, come una lieve sciarpa, il fumo
361
1920
occhi abilissimi nello scoprire una mancia probabile. Il violino
362
1920
innamorata di Lord Pepe una sera a Montmartre, per
363
1920
il tango argentino con una ragazza della Pampa, nella
364
1920
ora il tango è una vecchia danza; passerà di
365
1920
il buon taglio d'una stoffa o la semicancellata
366
1920
con l'erudito maggiordomo una grave discussione gastronomica su
367
1920
mi diceva Madlen, con una voce profondamente impura, – voi
368
1920
miei bauli, tacendo, con una specie di familiarità. Amo
369
1920
sul vasto rumore d'una città sconosciuta, è bene
370
1920
si lascian talvolta rubare una carezza profumatissima, la sera
371
1920
Europa i dollari d'una fidanzata yankee... ¶ Certo è
372
1920
nomade contemporaneo. ¶ Non è una casa che vi ama
373
1920
i vostri calmi sogni, una bella serena finestra, ove
374
1920
offre l'amore d'una notte, l'epilogo d
375
1920
esilio, il sogno d'una notte lontana, il bacio
376
1920
fiore delle labbra sovra una bocca d'amante che
377
1920
forestiera, ella mi parve una donna improvvisamente mutata. Negli
378
1920
durava l'immagine di una magnifica e scintillante cortigiana
379
1920
vimini, riconoscevo d'improvviso una lady veramente perfetta, forse
380
1920
po' rigida, bella d'una più calma bellezza e
381
1920
stava neghittosamente sdraiato in una larga poltrona di cuoio
382
1920
quasi perfettamente gialli ed una giacca da mattina di
383
1920
dal sottil nastro di una cravatta scura; non aveva
384
1920
grosso Avana gli causava una insopportabile noia. Siccome però
385
1920
a terrazzi aerei d'una reggia incoricábile; il Tempio
386
1920
aver ottenuta in passato una guarigione miracolosa, e vi
387
1920
come la cantilena di una feroce litanìa, e non
388
1920
ombra delle sue cripte una selva d'arazzi, un
389
1920
non eran più che una tappezzeria d'argento; i
390
1920
il principio della sera; una fluente musica d'acqua
391
1920
grande Esplanade; pregava con una specie d'immobile fervore
392
1920
parere assurdo, ecco diveniva una sublime possibilità. La luce
393
1920
ed infinito rimaneva, sopra una grande folla di anime
394
1920
veglie davanti all'infinito; una vecchia biblioteca sarà l
395
1920
dei sandali d'umiltà. Una squallida barba castana, con
396
1920
darvi ragione. Lourdes è una triste fiera dei miracoli
397
1920
le piaghe de' cristiani; una bottega di atroce medievalità
398
1920
l'ultimo rampollo di una vecchia gente cristianissima, e
399
1920
méntono. La vita è una volgare sciocchezza. Mente il
400
1920
un pellegrino fra mille, una vecchia bestia paurosa e
401
1920
baffi tinti. ¶ Ha forse una figlia inferma, un parente
402
1920
suoi che marcisce dentro una barella oscillante, sopra una
403
1920
una barella oscillante, sopra una gruccia complicata; forse porta
404
1920
terra di Francia è una repubblica dove si coltiva
405
1920
cuore il peso d'una mistica malinconia. Continuerete ora
406
1920
questa macchina ingorda; fate una pia elemosina con i
407
1920
voi e Lord Pepe? Una piccola scena?... ¶ Sì, una
408
1920
Una piccola scena?... ¶ Sì, una piccola scena di gelosia
409
1920
pure; non è questa una buona ragione. Lo avete
410
1920
Ma non è questa una buona ragione. Ora egli
411
1920
Ora egli ha sposata una donna molto ricca, si
412
1920
è tutt'altro che una buona ragione. L'arte
413
1920
di Dánae – uscirà forse una volta su mille, se
414
1920
mille strade che percorriamo una sola chiara ed inevitabile
415
1920
tutto quanto avviene, mentre una sola disciplina conta nell
416
1920
che si riduce ad una espressione, o meglio ad
417
1920
espressione, o meglio ad una ipotesi numerica. ¶ Noi siamo
418
1920
un senso ulteriore, mentre una sola cifra è quella
419
1920
macchine infernali, dove, premendo una leva, il disco gira
420
1920
dove probabilmente, nello scambiarsi una lunga visita prima di
421
1920
le compatte cosce d'una moglie sposata per interesse
422
1920
Premio di Longchamps; forse una fisionomia del Velasquez gli
423
1920
studiare con la lente una ipotetica Madonna del Beato
424
1920
velocità... ¶ Tre uomini ed una signora giuocavano al bridge
425
1920
di risolversi a buttare una carta sul tappeto essi
426
1920
fosco Medio-Evo, ad una fatale partita fra quattro
427
1920
importanza nel secolo ventesimo. ¶ Una cocotte prendeva il tè
428
1920
presentarsi, poiché intendeva giocare una partita. Disse a Lord
429
1920
calmo tepor coniugale d'una moglie sposata per interesse
430
1920
dalle scale; voleva scrivergli una lettera insolente, fargliela recapitare
431
1920
a quel modo, appioppandogli una dietro l'altra dodici
432
1920
di bestemmie, sfumata in una serqua di minacce omériche
433
1920
la spalla ed intesi una voce nota prorompere in
434
1920
poiché la fibbia d'una delle sue ghette si
435
1920
per me importante è una sola, ed è questa
436
1920
voi siete sempre stata una donna piena di buon
437
1920
nuova compagna. ¶ – Dunque avete una compagna?... Che fortuna per
438
1920
al Commodoro Americano. Pagare una «cagnotte» disastrosa e non
439
1920
il proprio leopardo: ecco una restrizione che deve sembrare
440
1920
li destinava ad essere una pia testimonianza della sua
441
1920
sera delle nozze, in una camera fredda, presso un
442
1920
stesso all'ombra d'una buia moglie romantica, sul
443
1920
sotto il fumo d'una lampada a petrolio, avrebbe
444
1920
umore. Le azioni d'una certa ferrovia paraguayana, carta
445
1920
Litzine mi concesse dapprima una cena; – molto cattiva, per
446
1920
di latta, conficcate in una montagna di ghiaccio trito
447
1920
esso è ormai divenuto una ghiottoneria da Bouillon Duval
448
1920
si è già con una deliziosa donna, sarebbe come
449
1920
divenuta per tal modo una piccola Babele, ci condusse
450
1920
il quale mi fece una pessima accoglienza. Non si
451
1920
termini molto confusi, d'una cena fatta con voi
452
1920
Gerusalemme la dipinta come una cortigiana, chiudeva tra i
453
1920
Arca Intangibile, ascoltò con una specie di millenaria paura
454
1920
dell'antica, empia Gerusalemme; una turba immensa di flagellati
455
1920
le sue strade anguste; una superba dinastia sacerdotale raccoglieva
456
1920
Arca Intangibile faceva scorrere una Fontana Miracolosa; e là
457
1920
hanno sepolta, lévati ancora una volta, co' tuoi capelli
458
1920
Forse il medesimo d'una volta, ma che abbia
459
1920
supplizi? Non vedi che una immensa marea di rivoltosi
460
1920
davanti a due strade: una che va incontro alla
461
1920
nel mezzo dell'estate. Una folla immensa, forse di
462
1920
davano l'impressione di una terribile fiera. Ciò che
463
1920
socchiudendo gli occhi sopra una immensa fuga di secoli
464
1920
Erodiade... ¶ No: ero in una valle religiosa della pagana
465
1920
dei falsi paradisi. ¶ Ed una di quelle donne diceva
466
1920
Vergine un cero», ed una soggiungeva: «Portate alla Vergine
467
1920
la certezza di ottenere una grazia ineffábile, per voi
468
1920
irremediabilmente uno de' suoi, una preda lieve della infinita
469
1920
della infinita sua miseria, una povera cosa inerte nel
470
1920
che tutta credeva in una sola follìa, voi stesso
471
1920
frammezzo a robusti lettighieri, una fila di barelle coperte
472
1920
dalla visione leggendaria d'una povera figlia del mugnaio
473
1920
intendeva l'universo come una specie d'immenso laboratorio
474
1920
dei miti, si alzava una specie di addolorata pietà
475
1920
cantano... volevo essere ancora una volta l'uomo di
476
1920
con lo splendore d'una gemma, la serena, dolce
477
1920
scostarsi, chiudendo in sé una specie di fantastico anfiteatro
478
1920
cristiana. E là poteva una gente senza numero trovare
479
1920
Erano tre cattedrali, costrutte una sovra l'altra, con
480
1920
sovra l'altra, con una immensa duplice scalinata che
481
1920
è il rumore d'una giornata umana, un po
482
1920
d'elettricità, pénetra con una certa fatica. Spade rosse
483
1920
la Nive de Béhérobie. ¶ Una locanda basca, linda e
484
1920
Chi le portava era una bella montanara, svelta e
485
1920
svelta e forte come una cavalcatrice della Camargue, pallida
486
1920
che pochi vocaboli, con una pronunzia francese dura e
487
1920
lei qualcosa di primordiale, una specie di lontananza da
488
1920
la nostra mensa con una specie di vigilante severità
489
1920
e violenta, bella come una creatura viva, che batteva
490
1920
le dita bianche di una vergine offesa da tutto
491
1920
terra, noi entravamo sopra una macchina di lunga strada
492
1920
che parevan scendere verso una profondità, si alzava la
493
1920
Bernadette. ¶ Camminò; ed era una fanciulla di quattordici anni
494
1920
Bernadette Soubirous... ¶ Questa era una pascolatrice d'agnelli, nata
495
1920
quel tempo Lourdes era una borgata selvaggia, un angolo
496
1920
Medio Evo, sepolto in una dura valle dei Bassi
497
1920
e boschi e silenzio; una religiosa povertà; i prati
498
1920
inginocchiate. Ogni tre porte una nicchia: su qualche finestra
499
1920
dell'infanzia, raccolta in una cuna deserta dalla povera
500
1920
senza guardare alcuno. Se una voce la chiamava, ella