parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Angelo Beolco, La Moscheta, 1531

concordanze di «ve»

nautoretestoannoconcordanza
1
1531
sipie cossí co' a' ve digo: che chi vuò
2
1531
stò dito, con a' ve dirè mo' mi a
3
1531
guaste. ¶ E con a' ve dighe rivar da dire
4
1531
so snaturale derto, no ve smaravegiè, perché i n
5
1531
fare qualcossa che no ve piasesse, perché a' ve
6
1531
ve piasesse, perché a' ve 'l diré mi inanzo
7
1531
mi a' no 'l ve diesse, vu a' no
8
1531
ch'a' tasè, a' ve 'l vuogio dire. Mo
9
1531
saron tuti continti. ¶ A' ve volea ben dire no
10
1531
da un lò. ¶ A' ve vorae ben dire inanzo
11
1531
an, da vera: a' ve volea dir ch'a
12
1531
ben in miegio a' ve 'l mostreré, purch'una
13
1531
brighè, e don' a' ve spociava, e che cato
14
1531
quela nogara don' a' ve sgaregiava le nose lugieghe
15
1531
per vêre s'a' ve poea favelare a vu
16
1531
vego negun ch'a' ve daghe? ¶ MENATO Mo' s
17
1531
patarina! ¶ BETÍA A dir-ve la veritè, che volí
18
1531
che volí ch'a' ve faghe, caro compare? ¶ MENATO
19
1531
cara. ¶ BETÍA A dir-ve-la int'una parola
20
1531
de questo a' no ve daghe incontro. Mo' aldí
21
1531
MENATO Mè pí, an? Ve fa bona compagnia me
22
1531
Vî, comare: co' a' ve tossé via da elo
23
1531
tuti da palo a' ve vegneré a tuor-ve
24
1531
ve vegneré a tuor-ve d'inchina a cà
25
1531
Foesse cossí adesso, el ve parerae ben pí da
26
1531
novo, magari; ch'a' ve zuro, per sti santi
27
1531
bé. ¶ BETÍA Mo' chi ve vuol male? A' no
28
1531
negun, mi. A' no ve vuò male, mi, ala
29
1531
amor voster. ¶ BETÍA A' ve diré la veritè, mi
30
1531
m'amassi..." ¶ BETÍA Tuolí-ve via, tuolí-ve via
31
1531
Tuolí-ve via, tuolí-ve via, che 'l ven
32
1531
sí, an vu el ve gh'aerae arciapò. L
33
1531
a' foesse cativo. A' ve diré zò che m
34
1531
me zaperí adosso, a' ve pisseré in gi uogi
35
1531
MENATO Madesí, con a' ve dego dire, compare? A
36
1531
intendí-u, compare? ¶ MENATO Ve fa-la de ste
37
1531
l'è con a' ve dighe mi? Mi a
38
1531
a' vuò ch'a' ve muè de gonela, e
39
1531
gonela, e ch'a' ve vestè da çitaín, o
40
1531
saverí almanco se la ve sarà leale, e se
41
1531
leale, e se a' ve porí avantar d'ela
42
1531
vossé-vu, ch'a' ve faesse na noela, a
43
1531
no ch'a'] no ve cognosso. ¶ RUZANTE Sapeti perché
44
1531
perché lo io mi ve pàreno che no me
45
1531
sè. ¶ RUZANTE Perché no ve dégnano de chi ve
46
1531
ve dégnano de chi ve vòlono bene. ¶ BETÍA El
47
1531
si'-vu? A' no ve cognosso zà. ¶ RUZANTE Io
48
1531
essere la mias morosas, ve daranos de los dinaros
49
1531
me mancano. ¶ BETÍA A' ve dirè, a' no faelo
50
1531
Betía, a' vaghe via, ve'? A' me vuò mostrar
51
1531
sè quel ch'a' ve dighe. ¶ RUZANTE O compare
52
1531
corí presto, e volzí-ve po a sta man
53
1531
qua. ¶ RUZANTE A' no ve vezo. ¶ DONNA In qua
54
1531
saverí almanco se la ve sarà liale. Fèlo!" E
55
1531
gnan la veritè, a' ve 'l dirae mi adesso
56
1531
mondo? Betía! An, Betía? Ve', a' muorirò chialò, al
57
1531
el cancaro ch'a' ve magne, vu e la
58
1531
fare, ch'a' no ve la fè dare? Ché
59
1531
MENATO Pota de chi ve fé! Zà che a
60
1531
pí. ¶ RUZANTE Mo' che ve fa mo' a vu
61
1531
dighe, sbatí e fè-ve-la dare; che 'l
62
1531
anore. ¶ RUZANTE Compare, andè-ve-la fè dare, e
63
1531
pur cotore, co' a' ve ghe metí. Tasí, tasí
64
1531
a' 'l no 'm ve' a manch i sass
65
1531
No fè, cancaro! Che ve volí-vu deroinare de
66
1531
a' stramezarí. Perché, a' ve diré, compare, con a
67
1531
Andom, pota de chi ve fé, dasché aí paura
68
1531
vu? ¶ MENATO Pota, a' ve pensè le gran noele
69
1531
abiè paura. ¶ RUZANTE A' ve dighe, compare, a' se
70
1531
muro. ¶ RUZANTE A' no ve vezo gnan vu, e
71
1531
a' 'l s'a' ve sentirae una balestrà. ¶ RUZANTE
72
1531
è quelo ch'a' ve dighe. Tornon indrío. ¶ MENATO
73
1531
muro, pota de chi ve fé, se 'l n
74
1531
pecò. ¶ RUZANTE A' no ve vego gnan vu. ¶ MENATO
75
1531
fassè vu. Mo' a' ve dighe ch'a' sento
76
1531
MENATO Pota de chi ve fé, dasché le ruele
77
1531
MENATO Pota de chi ve fé, a' so ch
78
1531
saí tute. Pota, a' ve pensè le gran noele
79
1531
saí-vu? ¶ MENATO A' ve dighe, laghève goernare a
80
1531
ben quel ch'a' ve dighe. ¶ MENATO S'a
81
1531
ariveré de cargare. No ve tolí via, s'a
82
1531
quela porta! ¶ RUZANTE A' ve domande la vita in
83
1531
Sí, pota de chi ve fé! A' si' ben
84
1531
ben stò don' a' ve metí! L'è un
85
1531
un'ora ch'a' ve vaghe çercanto. ¶ RUZANTE Oh
86
1531
cristian del mondo! A' ve diea ben mi: stagon
87
1531
Mo', compare, quando a' ve partissi, a' me conçiè
88
1531
e s'ingrossava. ¶ A' ve diré 'l vero, compare
89
1531
ha-la catò? Che ve parae, se la foesse
90
1531
contento. An, compare? Che ve parae, se 'l foesse