Giordano Bruno, Il candelaio, 1582
concordanze di «vi»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1582 | mano, per la prima vi indrizzai: Gli pensier gai | ||
2 | 1582 | eccovi la candela che vi vien porgiuta per questo | ||
3 | 1582 | tela verso di Bonifacio. [VI SCENA] Compare Lucia ruffiana | ||
4 | 1582 | poco mancò che non vi fusse sopragiunta da lui | ||
5 | 1582 | sopra il fatto suo, [VI SCENA] trova m[esser | ||
6 | 1582 | lei. Nell’atto II, VI SCENA, raggionando Barro con | ||
7 | 1582 | discorso delle IV, V, VI, VII, VIII SCENA E | ||
8 | 1582 | rimasti alla giornea, e vi lasciò il mantello che | ||
9 | 1582 | commesso il prologo; e vi giuro ch’è tanto | ||
10 | 1582 | son quattro giorni che vi ho sudato sopra, e | ||
11 | 1582 | non è necessario che vi sii: la materia, il | ||
12 | 1582 | e circonstanze di quella, vi dico che vi si | ||
13 | 1582 | quella, vi dico che vi si farran presenti per | ||
14 | 1582 | presenti per ordine, e vi sarran poste avanti a | ||
15 | 1582 | che si per ordine vi fussero narrati. Questa è | ||
16 | 1582 | pur voi, che non vi faccian vedovi di qualche | ||
17 | 1582 | e per un passatempo vi si farrà presente Consalvo | ||
18 | 1582 | è visto da chi vi sta sotto, ma da | ||
19 | 1582 | masculini generis: un che vi porta certi suavioli da | ||
20 | 1582 | meno mi dirranno: — Cancaro vi mangie il naso! dove | ||
21 | 1582 | col bidello? — Ed io vi rispondo: — Il mal’an | ||
22 | 1582 | mal’an che Dio vi dia! prima che fussero | ||
23 | 1582 | suggetto, come questo che vi si fa presente questa | ||
24 | 1582 | bidello. Volete ch’io vi dica chi è lui | ||
25 | 1582 | volete che quelle corna vi faccian male, che fan | ||
26 | 1582 | ben che sete percosso, vi veggio cangiato di colore | ||
27 | 1582 | veggio cangiato di colore, vi ho udito adesso lamentare | ||
28 | 1582 | passione e forse peggior, vi compatisco. Molti sono de | ||
29 | 1582 | di miei amori, ascoltatemi, vi priego. ¶ Bartolomeo Dite, m | ||
30 | 1582 | poi dite quel che vi piace. ¶ Bartolomeo Seguite quella | ||
31 | 1582 | quando e dove. ¶ Pollula Vi prometto che costui, quando | ||
32 | 1582 | e tutt’il mondo vi burla. ¶ Manfurio Sì, se | ||
33 | 1582 | io v’intenda, ché vi responderò. ¶ Manfurio Vade ergo | ||
34 | 1582 | deinceps, — si li Celicoli vi elargiranno quel ch’hanno | ||
35 | 1582 | Maester, è forza che vi chiediamo licenza, perché ne | ||
36 | 1582 | mustaccioli di S. Bastiano; vi son più basso più | ||
37 | 1582 | più sorte di confetture; vi è al fondo una | ||
38 | 1582 | Si desiderate che io vi faccia bello, è una | ||
39 | 1582 | si volete ch’io vi ritragga, è un’altra | ||
40 | 1582 | Bernardo Venite pur quando vi piace, e non dubitate | ||
41 | 1582 | Gioan Bernardo Basta, me vi raccomando. ¶ Bonifacio Dio vi | ||
42 | 1582 | vi raccomando. ¶ Bonifacio Dio vi dia quel che desiderate | ||
43 | 1582 | a voi quel che vi manca. ¶ Scena 9 ¶ Bonifacio “Da | ||
44 | 1582 | non bisogna ch’io vi dica più. ¶ Scarramuré Come | ||
45 | 1582 | nella quale al presente vi ritrovate. ¶ Bonifacio A punto | ||
46 | 1582 | si voglia. ¶ Scarramuré Non vi date impaccio, lasciate la | ||
47 | 1582 | farete venire al butto, vi accorgerete di non aver | ||
48 | 1582 | ingrata. ¶ Scarramuré Misser Bonifacio, vi fo intender questo: che | ||
49 | 1582 | essere. ¶ Bonifacio Comandatemi, ché vi sono affezionatissimo, ed ho | ||
50 | 1582 | Scaramuré. ¶ Scarramuré Venite, ché vi aspetto. A dio. ¶ Scena | ||
51 | 1582 | cauto che voi non vi stimate d’essere. E | ||
52 | 1582 | e le cose che vi concorreno; lui mandava al | ||
53 | 1582 | la prima volta che vi vedrò insieme, dirò: — Ecco | ||
54 | 1582 | un pezzo di legno, vi inserrò l’oro dentro | ||
55 | 1582 | e pochissima spesa, or vi si è risoluto a | ||
56 | 1582 | tutta passata, o, come vi ho detto, fa gran | ||
57 | 1582 | colpa; non parlate più, vi priego, perché mi fate | ||
58 | 1582 | Giove. ¶ Ottaviano Di grazia, vi supplico per quel dio | ||
59 | 1582 | quel dio Mercurio che vi ha indiluviato di eloquenzia | ||
60 | 1582 | putissi: dico male? ¶ Che vi par di questi versi | ||
61 | 1582 | questo bel discorso? non vi admirate adesso come pria | ||
62 | 1582 | sottil concetto. Ma ditemi, vi priego, avete speso molto | ||
63 | 1582 | queste particule affirmative quale vi piace più de l | ||
64 | 1582 | Ottaviano Delle negative qual vi piace più? ¶ Manfurio Quel | ||
65 | 1582 | portate invidia: da principio, vi admiravate della nostra dicendi | ||
66 | 1582 | detto che queste dizioni vi piaceno? ¶ Manfurio Voi, dunque | ||
67 | 1582 | quel che dite che vi piace, che sarrebbe s | ||
68 | 1582 | che sarrebbe s’io vi dicesse cosa che vi | ||
69 | 1582 | vi dicesse cosa che vi dispiace? A dio. ¶ Scena | ||
70 | 1582 | una sorte; al fine, vi dava la baia d | ||
71 | 1582 | aliud — eruditi? ¶ Pollula Tutto vi credo, essendo voi mio | ||
72 | 1582 | della doctrina altrui. Ecco, vi porgo una epistola amatoria | ||
73 | 1582 | Vittoria Andate. Fate come vi dettarà la prudenza vostra | ||
74 | 1582 | rimagna cqua. ¶ Vittoria Che vi ha egli fatto? che | ||
75 | 1582 | ti ucciderei, che non vi è testimonio alcuno, né | ||
76 | 1582 | in questa teorica non vi è guadagno. — Ho inteso | ||
77 | 1582 | quell’altra vostra..., che vi fa morire. ¶ Lucia Che | ||
78 | 1582 | a far quel che vi è ordinato, perché Venere | ||
79 | 1582 | questo insieme col bocale vi fa parlar di varie | ||
80 | 1582 | a proposito. ¶ Manfurio Cotesto vi è a dirlo lecito | ||
81 | 1582 | vada avanti, ch’io vi seguirrò a presso. ¶ Manfurio | ||
82 | 1582 | E che mai mai vi giocai?” “E che vi | ||
83 | 1582 | vi giocai?” “E che vi giocarrai adesso?” “E che | ||
84 | 1582 | accomodarlo, con far che vi doni qualche cortesia, a | ||
85 | 1582 | daremo una volta; e vi aspettaremo in casa della | ||
86 | 1582 | abbiam lasciato, acciò che vi facciate passar la colera | ||
87 | 1582 | mi conoscete? ¶ Manfurio Io vi ho [visto] alcune ore | ||
88 | 1582 | Magister. Sappiate ch’io vi son servitor, ed ho | ||
89 | 1582 | opra; ed egli non vi sarà ingrato ed io | ||
90 | 1582 | io, da parte mia, vi donarò un scudo. ¶ Sanguino | ||
91 | 1582 | signor Magister, il quale vi potrà far di favori | ||
92 | 1582 | s[ignora] Vittoria, ché vi porto ogni rispetto ed | ||
93 | 1582 | non dite a me? Vi par che questa ingiuria | ||
94 | 1582 | tanto, sicuramente l’aragne vi potran far la tela | ||
95 | 1582 | madre di pazzi non vi aggiuta! ¶ Bonifacio Volete dir | ||
96 | 1582 | quella raggione che giamai vi fu: ancor ch’io | ||
97 | 1582 | venire: bisogna ch’io vi vadi. ¶ Bonifacio Andate, ch | ||
98 | 1582 | tempo di salutarti, perché vi bisogna parlar di soccorrer | ||
99 | 1582 | la conoscerete più, non vi parrà forse bella come | ||
100 | 1582 | parrà forse bella come vi solea parere. Non so | ||
101 | 1582 | giorno d’oggi la vi amava certo, uh uh | ||
102 | 1582 | mia fiamma, mio ardore!” Vi giuro che, — son quindici | ||
103 | 1582 | tutto il mondo che vi vedrà? Ogn’undirà: — Che | ||
104 | 1582 | sapete voi ch’egli vi ama? Avete voi persa | ||
105 | 1582 | la buona fortuna me vi ha fatto rincontrar qua | ||
106 | 1582 | quella meschina, dicendogli che vi ho visto e parlato | ||
107 | 1582 | la fate più lagnar, vi priego, — si pietà giamai | ||
108 | 1582 | veramente mi verrete, o vi verrò a ritrovare. ¶ Lucia | ||
109 | 1582 | proposito. ¶ Lucia Andate, dunque, vi priego, e speditevi presto | ||
110 | 1582 | la berta. ¶ Marta Come vi sta la borsa? ¶ Bonifacio | ||
111 | 1582 | i medici. Si voi vi potessivo remediare, vi farei | ||
112 | 1582 | voi vi potessivo remediare, vi farei intendere il come | ||
113 | 1582 | fiat potum; e poi vi governarete in questa fogia | ||
114 | 1582 | de la sella non vi rompa il culo. ¶ Bonifacio | ||
115 | 1582 | dire: — Venite nosco, ché vi farrem trovare il fure | ||
116 | 1582 | ivi non era, né vi era stato, altro che | ||
117 | 1582 | Lucia Advocata nostra. ¶ Carubina Vi par che ne’ gesti | ||
118 | 1582 | gesti e la persona vi rapresenti la s[ignora | ||
119 | 1582 | s[ignora] Vittoria? ¶ Lucia Vi giuro per i quindici | ||
120 | 1582 | voce e le paroli vi sono accomodatissime. Pur farrete | ||
121 | 1582 | che da me non vi si farrà segno, perché | ||
122 | 1582 | il camino, lui non vi parlarà, perché non è | ||
123 | 1582 | quel ch’è ridutta: vi maravigliareste assai. ¶ Gioan Bernardo | ||
124 | 1582 | pecora smarrita. Venete, che vi vogliamo donar allogiamento questa | ||
125 | 1582 | Sanguino Olà, famegli, non vi accorgete di questo mariolo | ||
126 | 1582 | mi bussate pure? Io vi ho detto che mi | ||
127 | 1582 | presso gli Vergini, ché vi provarrò ch’i’ non | ||
128 | 1582 | maestro; zo, zo. ¶ Manfurio Vi recitarrò cento versi del | ||
129 | 1582 | ho ho ho. ¶ Lucia Vi giuro ch’io mi | ||
130 | 1582 | che par che non vi manchi il nome di | ||
131 | 1582 | cossì, perché, si alcuno vi udisse parlare, he he | ||
132 | 1582 | he, sarrà bene che vi senta chiamarmi cossì, hihi | ||
133 | 1582 | lei, perché la non vi è troppo lontano. ¶ Bonifacio | ||
134 | 1582 | venir la risa. Se vi scappa questo, scrollandovi farrete | ||
135 | 1582 | secondo la quantità che vi sarrà dimandata. Abbiate ancora | ||
136 | 1582 | Cencio; per il secondo, vi ha lasciato seicento scudi | ||
137 | 1582 | il petto, e diceva: “Vi duol cqua?” “Non”. Poi | ||
138 | 1582 | li tocca la schena: “Vi duol cqua?” “No”. Poi | ||
139 | 1582 | Poi, ne gli reni: “Vi duol cqua?” “Non”. Poi | ||
140 | 1582 | li tocca il stomaco: “Vi duol cqua?” “Non”. Al | ||
141 | 1582 | cqua?” “Non”. Al ventre: “Vi duol cqua?” “Non”. A | ||
142 | 1582 | cqua?” “Non”. A’ coglioni: “Vi duolen forse questi?” “Non | ||
143 | 1582 | prendete, e buon pro vi faccia: perché tutto cavarrò | ||
144 | 1582 | dissi, “per questa volta vi perdoniamo, e non vogliamo | ||
145 | 1582 | priggione: e, acciò non vi facciate male col battervi | ||
146 | 1582 | la giustizia, ché Dio vi agiutarrà! ¶ Sanguino Come quella | ||
147 | 1582 | in cervello. ¶ Bonifacio Io vi priego, perdonatime; perché non | ||
148 | 1582 | Capitano, io risponderrò, e vi dono assicuranza per questa | ||
149 | 1582 | questo fatto. ¶ Sanguino Voi vi dovereste contentare che lasciamo | ||
150 | 1582 | il mondo che non vi dirrà cosa che m | ||
151 | 1582 | sua casa. ¶ Gioan Bernardo Vi assicuro, Signor, che non | ||
152 | 1582 | di Madonna; e, si vi fusse, io mi dono | ||
153 | 1582 | altro, e di nuovo vi priego che la lasciate | ||
154 | 1582 | questo che avoi, — come vi chiamate? —... Carubina Carubina, al | ||
155 | 1582 | domani, ad ore quattordeci, vi doviate trovare avant’il | ||
156 | 1582 | il mio devere. ¶ Bonifacio Vi accorgerrete, m[esser] Gio | ||
157 | 1582 | Bernardo, che io non vi ho tanto offeso, quanto | ||
158 | 1582 | ho tanto offeso, quanto vi pensate. ¶ Gioan Bernardo Tutto | ||
159 | 1582 | vostre divine bellezze. Non vi par giusto che egli | ||
160 | 1582 | ha permesso ch’io vi sii cossì a presso | ||
161 | 1582 | cossì a presso come vi sono, vi priego, per | ||
162 | 1582 | presso come vi sono, vi priego, per il fervente | ||
163 | 1582 | fervente amore che sempre vi ho portato, e porto | ||
164 | 1582 | Io son quello che vi amo, io son quello | ||
165 | 1582 | io son quello che vi adoro. Che si m | ||
166 | 1582 | dell’anima mia. Fate, vi priego, che non in | ||
167 | 1582 | tante fattezze e grazie vi sii stato liberale e | ||
168 | 1582 | si, avendovi avuta, come vi ho, comoda e tanto | ||
169 | 1582 | O Messer gentil omo, vi priego, venete a sciorne | ||
170 | 1582 | sete voi? ¶ Bartolomeo Io vi priego, lasciatene cossì. ¶ Scarramuré | ||
171 | 1582 | è necessario ch’io vi parli per questa sera | ||
172 | 1582 | Son Scaramuré. ¶ Sanguino Non vi conosco; pure che cercate | ||
173 | 1582 | il camino. ¶ Scarramuré Io vi supplico, si è possibile | ||
174 | 1582 | d’importanza che non vi dispiacerrà saperle. ¶ Sanguino Voi | ||
175 | 1582 | libero: e credo che vi farrà ogni partito, per | ||
176 | 1582 | legato a basso, e vi darrò comodità di parlargli | ||
177 | 1582 | che par ch’io vi abbia affrontato, e che | ||
178 | 1582 | e Malaggigi? ¶ Bonifacio Io vi intendo. Piaccia al cielo | ||
179 | 1582 | procediamo ad altro, ditemi, vi priego, vostri affari. ¶ Bonifacio | ||
180 | 1582 | Che volete ch’io vi dichi? Ecco, sfortunato me | ||
181 | 1582 | quei capelli ch’io vi dimandai per porgli alla | ||
182 | 1582 | di donna. ¶ Scarramuré Io vi dissi, in nome del | ||
183 | 1582 | vesti, e con lei vi siate trovati in suo | ||
184 | 1582 | un cane? ¶ Scarramuré Non vi ho detto che tua | ||
185 | 1582 | vantaggio. ¶ Scarramuré Oh, non vi credeno per allora che | ||
186 | 1582 | la Corte celestiale, io vi priego. ¶ Scarramuré Alzati via | ||
187 | 1582 | Gran Turco. ¶ Bonifacio Io vi priego, abbiate compassion di | ||
188 | 1582 | e, per un bisogno, vi instituirrà la abbatessa, ah | ||
189 | 1582 | parti... ¶ Sanguino Concludi presto, vi dico. ¶ Bonifacio Oimè, mi | ||
190 | 1582 | voi m[esser] Scaramuré, vi priego co le viscere | ||
191 | 1582 | ché la vita mia vi sarrà in perpetuo ubligatissima | ||
192 | 1582 | sin cqua; e quando vi sarrà, farremo tanto con | ||
193 | 1582 | che si contentarranno. Andate, vi priego, m[esser] Scaramuré | ||
194 | 1582 | presto, si volete che vi aspettiamo. ¶ Scarramuré Signor, non | ||
195 | 1582 | Cossì farrò. Credo che vi trovarremo cqua? ¶ Gioan Bernardo | ||
196 | 1582 | Dio, che da senno vi fusse talmente, che non | ||
197 | 1582 | ignora] Vittoria, credendo che vi fussi; poi, ho inviata | ||
198 | 1582 | ho inviata Lucia, che vi cercasse e vi menasse | ||
199 | 1582 | che vi cercasse e vi menasse cqua. ¶ Gioan Bernardo | ||
200 | 1582 | voi, in questo mentre, vi potrete retirare e dimorar | ||
201 | 1582 | del diavolo, io non vi ho mandato a chiamare | ||
202 | 1582 | di questo povero peccatore, vi ho aspettato; ma non | ||
203 | 1582 | ho aspettato; ma non vi ho mandato a chiamare | ||
204 | 1582 | quel che fate, non vi lasciate trasportare dalla colera | ||
205 | 1582 | Gio. Bernardo mio? Perdonatime, vi priego per le cinque | ||
206 | 1582 | tanti baciamenti di piedi, vi priego. ¶ Barra Tutto il | ||
207 | 1582 | che per quel mezzo vi volesse confondere. ¶ Scarramuré Oltre | ||
208 | 1582 | Bernardo mio: io ancor vi priego che abbiate la | ||
209 | 1582 | cqua, s’io non vi parlavo in quel modo | ||
210 | 1582 | pretensione ed interessi, che vi potessero avvenire. M[esser | ||
211 | 1582 | esser] Gio. Bernardo, obligatevi, vi priego, questa povera anima | ||
212 | 1582 | e moglie mia, perdonatime, vi priego, per questa prima | ||
213 | 1582 | dopo molti errori; altri vi accappano nel primo; altri | ||
214 | 1582 | congionte insieme. ¶ Bonifacio Io vi dimando mercé e grazia | ||
215 | 1582 | mercé e grazia. La vi supplico che mi concediate | ||
216 | 1582 | N[ostro] S[ignore], vi si farrà misericordia. Voi | ||
217 | 1582 | a far quel che vi si comanda. ¶ Scarramuré Io | ||
218 | 1582 | si comanda. ¶ Scarramuré Io vi priego che gli perdonate | ||
219 | 1582 | gli perdonate; e lui vi priega ancora, come vedete | ||
220 | 1582 | e quello. ¶ Bonifacio Certissima vi fo, Carubina mia,... ¶ Carubina | ||
221 | 1582 | mai, mai più; adesso vi fermo a chiave. Marito | ||
222 | 1582 | Carubina o non solamente vi perdono, ma per farti | ||
223 | 1582 | l’onor mio che vi va per mezzo, ancor | ||
224 | 1582 | signor Capitano. ¶ Bonifacio o vi ringrazio, moglie mia cara | ||
225 | 1582 | cara. Sin ad oggi vi ho amato per un | ||
226 | 1582 | doveri: da oggi avanti vi amarrò per tutti doveri | ||
227 | 1582 | commesso altro delitto, che vi apparecchiate a farne tutte | ||
228 | 1582 | essere; e con questo vi abbraccio ed accetto per | ||
229 | 1582 | per amico. ¶ Bonifacio Io vi sarrò sempre amico e | ||
230 | 1582 | m[esser] Bonifacio: altrimente vi castigarrà lei insieme con | ||
231 | 1582 | Scena 24 ¶ Sanguino Or che vi par del padron vostro | ||
232 | 1582 | par suo. ¶ Sanguino Chi vi par suo pare? ¶ Ascanio | ||
233 | 1582 | Perché è pazzo. ¶ Sanguino Vi par ch’ell’abbi | ||
234 | 1582 | vobis imprecor: io non vi impreco male. ¶ Sanguino Pregatene | ||
235 | 1582 | Elegetevi presto quel che vi piace, o vi legarremo | ||
236 | 1582 | che vi piace, o vi legarremo meglio e vi | ||
237 | 1582 | vi legarremo meglio e vi menarremo. ¶ Manfurio Minus pudendum | ||
238 | 1582 | vostra mal’ora? ¶ Manfurio Vi offro la palma. ¶ Sanguino | ||
239 | 1582 | nella giornea, toff, ché vi sarran alquanti scudi. ¶ Sanguino | ||
240 | 1582 | dunque, vedete che cosa vi è dentro la giornea | ||
241 | 1582 | Barra Sangue di..., che vi sono più di sette | ||
242 | 1582 | su, pigliate quel che vi dona, e quel mantello | ||
243 | 1582 | la corona. ¶ Ascanio Non vi par esser entro una |