Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «vi»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | disse al giovine hidalgo: ¶ – Vi prego, Lord Pepe: volete | ||
2 | 1920 | una mia sigaretta? Credo vi sia qualche goccia d | ||
3 | 1920 | di moda l'amore... Vi prego, vi prego, Lord | ||
4 | 1920 | l'amore... Vi prego, vi prego, Lord Pepe, versatemi | ||
5 | 1920 | non leggete libri, non vi occupate di politica, non | ||
6 | 1920 | è una casa che vi ama né che voi | ||
7 | 1920 | distanze del mondo; ma vi offre nondimeno ciò che | ||
8 | 1920 | eterna magnificenza della vita. Vi offre la bellezza provvisoria | ||
9 | 1920 | un poco di denaro; vi offre l'amore d | ||
10 | 1920 | giunse davanti alla scalinata; vi entrammo, ed il nostro | ||
11 | 1920 | un nero animale formidabile vi si affacciò con impeto | ||
12 | 1920 | atterrito retrocedeva. ¶ Il toro vi andò contro con tanta | ||
13 | 1920 | Oh, che il cielo vi scampi. Lord Pepe, dalle | ||
14 | 1920 | v'era forse, o vi poteva essere la felicità | ||
15 | 1920 | c'è fiamma che vi scaldi lontano e fuori | ||
16 | 1920 | la sua treccia profumata; vi disse molte cose di | ||
17 | 1920 | e quasi con paura, vi disse nel bacio più | ||
18 | 1920 | un giorno d'esilio, vi diede con vero profumo | ||
19 | 1920 | un po' sconclusionata! Non vi pare, Madlen? No? A | ||
20 | 1920 | disperati, si medita. Non vi pare, Madlen? ¶ C'è | ||
21 | 1920 | voi, bella Inglese che vi spogliate, queste malinconiche riflessioni | ||
22 | 1920 | il brivido, eppure non vi caddi. Sono passato nell | ||
23 | 1920 | l'aspro cock-tail vi lasciò cadere una fredda | ||
24 | 1920 | vestirvi, dovrei dire che vi spogliava. Ed eravate così | ||
25 | 1920 | quello appunto che io vi dicevo, Madlen. E voi | ||
26 | 1920 | molto serena: – Oh... questo vi è poi talmente necessario | ||
27 | 1920 | e pallido: ¶ – Ebbene sì, vi dico sottovoce di sì | ||
28 | 1920 | stivali da cavallerizzo... ¶ Non vi piace, Madlen, questa commediola | ||
29 | 1920 | che su la scena vi dànno l'impressione di | ||
30 | 1920 | quell'intrepido ufficiale. Io vi aspetterò sul terrazzo, nel | ||
31 | 1920 | e le dissi: ¶ – Ora, vi prego, giocate anche per | ||
32 | 1920 | me lo ha detto. Vi piace Pastora Imperio? ¶ – Sì | ||
33 | 1920 | poi disse: ¶ – Allora, forse, vi piaccio un poco anch | ||
34 | 1920 | Poi mi domandò se vi abitava un certo Argentino | ||
35 | 1920 | dai pessimisti che non vi sono più case per | ||
36 | 1920 | dalla foglia nera. Quando vi piegate sul bigliardo per | ||
37 | 1920 | nella succinta gonna che vi dondola sopra le caviglie | ||
38 | 1920 | lama pieghevole, avvelenata. ¶ E vi domando sottovoce: – Madlen, cosa | ||
39 | 1920 | di servizio? ¶ Dunque, Madlen, vi dichiaro che il giuoco | ||
40 | 1920 | mi annoia disperatamente. Basta! vi dò partita vinta, e | ||
41 | 1920 | quello che non è? ¶ Vi siete messa ora con | ||
42 | 1920 | una sola musica. Non vi dovete offendere se vi | ||
43 | 1920 | vi dovete offendere se vi desidero; ascoltate bene quel | ||
44 | 1920 | quel che dico: non vi dovete offendere se vi | ||
45 | 1920 | vi dovete offendere se vi desidero, perché nel mio | ||
46 | 1920 | ora molte notti che vi attendo, senza dormire: vi | ||
47 | 1920 | vi attendo, senza dormire: vi attendo fin dopo l | ||
48 | 1920 | l'alba, e non vi odo giungere, non vi | ||
49 | 1920 | vi odo giungere, non vi odo giungere mai. Talvolta | ||
50 | 1920 | antichi velluti. Ancora non vi ho dato mai un | ||
51 | 1920 | Biarritz. ¶ – E perché non vi andaste? ¶ – Per rimanere con | ||
52 | 1920 | Fu semplicemente un caso. ¶ – Vi siete dunque rassegnato a | ||
53 | 1920 | genuina, molto semplice. ¶ – Raccontátemi, vi prego, la vostra avventura | ||
54 | 1920 | non mente mai. Dunque, vi prego, raccontátemi con esattezza | ||
55 | 1920 | Madlen?... era involontario! Ma vi confesso che penso a | ||
56 | 1920 | nulla, in fondo! Chi vi dice che Lord Pepe | ||
57 | 1920 | Potrebbe anche non esserlo, vi pare? ¶ – Francamente Lord Pepe | ||
58 | 1920 | vostra avventura. Non rifiutate, vi prego, non ditemi di | ||
59 | 1920 | Ma dítele con delicatezza, vi prego, e senza costringermi | ||
60 | 1920 | tavola da giuoco, e vi domandai un fiammifero per | ||
61 | 1920 | pacificatrice. Ora, se non vi muovete, se non dite | ||
62 | 1920 | se non dite nulla, vi darò un bacio; io | ||
63 | 1920 | un bacio; io sola vi darò un lungo bacio | ||
64 | 1920 | si oscurava, come se vi passasse davanti un continuo | ||
65 | 1920 | la vestì. ¶ Disse: ¶ – Non vi muovete, non parlate; voglio | ||
66 | 1920 | intorno alla bocca... No, vi prego, vi prego, non | ||
67 | 1920 | bocca... No, vi prego, vi prego, non toccate i | ||
68 | 1920 | male... Chiudete gli occhi, vi prego, e non guardátemi | ||
69 | 1920 | nuda... Oh, lasciate stare, vi prego, i nastri della | ||
70 | 1920 | innamorarsi è difficile. Se vi dicessi «tu», sarebbe assai | ||
71 | 1920 | uomini, «voi...» Ma ora, vi prego, andate via. È | ||
72 | 1920 | non ci trovi così... vi pare? Forse non darebbe | ||
73 | 1920 | amici... E, del resto, vi prometto che durante la | ||
74 | 1920 | voi. Se non potessi, vi scriverò una lunga lettera | ||
75 | 1920 | tepidezza. ¶ Il prestigio che vi conferisce in tutta la | ||
76 | 1920 | della vostra gita Madlen vi ha chiesto ragguagli con | ||
77 | 1920 | che ogni dieci parole vi buttano lì un principio | ||
78 | 1920 | fianco del suo defloratore. Vi sentivo respirare contro la | ||
79 | 1920 | ed amabile giovinotto, anzi vi confesso che ho molta | ||
80 | 1920 | con il mio, solo vi consiglio di non lavorare | ||
81 | 1920 | utile per qualche settimana, vi prego di trattare con | ||
82 | 1920 | la sua mano inguantata, vi pose leggermente le labbra | ||
83 | 1920 | stelle; nuvole azzurre, trasparenti, vi correvano sopra, si urtavano | ||
84 | 1920 | Non dovete credere che vi ami... ¶ – Appunto non lo | ||
85 | 1920 | sottili. Ma io non vi amo, siate certo, non | ||
86 | 1920 | amo, siate certo, non vi amo. Anzi voi siete | ||
87 | 1920 | suo bravo Segretario Galante, vi dà un'occhiata prima | ||
88 | 1920 | E, ditemi: voi pure vi considerate un «champion»? ¶ – Non | ||
89 | 1920 | costume della mia letteratura. ¶ – Vi compiango, mio povero amico | ||
90 | 1920 | sempre. E voi? ¶ – Non vi saprei dire con esattezza | ||
91 | 1920 | le paranze dei contrabbandieri. ¶ – Vi prego, non andiamo al | ||
92 | 1920 | mi fece pensare che vi son uomini fatti come | ||
93 | 1920 | uno stato simile? ¶ – Poiché vi ama, egli direbbe innanzi | ||
94 | 1920 | la mia coperta? Venite, vi prego, a sedervi con | ||
95 | 1920 | ed il signore non vi sarà, suppongo, che un | ||
96 | 1920 | è tardi, amici miei! Vi prego, lasciatemi andar via | ||
97 | 1920 | chiudeva bene la bocca; vi rimaneva sempre nel mezzo | ||
98 | 1920 | intensamente bionda. Il pettine vi cigolava, sollevando furiosi disordini | ||
99 | 1920 | le sac de Litzine. ¶ Vi andai. E feci tutto | ||
100 | 1920 | pesava poco. Nel portarla vi si udiva un rumore | ||
101 | 1920 | sottile corpo, ed abbiate, vi prego, nella treccia un | ||
102 | 1920 | spegnere l'arsura che vi diede il sole.» Adamo | ||
103 | 1920 | suoi capelli ispidi, e vi attorciglierete a lui piano | ||
104 | 1920 | un fiore. Questo fiore vi sta molto bene. Vi | ||
105 | 1920 | vi sta molto bene. Vi rende più leggera e | ||
106 | 1920 | non foste mai. E vi prego di ricordarvi che | ||
107 | 1920 | un fiore. Ma io vi dirò, signorina Eva, che | ||
108 | 1920 | rispose il serpente, – io vi dirò ch'essa è | ||
109 | 1920 | delle stelle, voi dolcemente vi coricherete presso il grande | ||
110 | 1920 | terra è dura; ponete, vi prego, un braccio sotto | ||
111 | 1920 | non importa ch'io vi dica di più. ¶ E | ||
112 | 1920 | Rondini, e l'amore vi porterà verso la stella | ||
113 | 1920 | verso la stella ultima; vi ucciderà, nel vento, la | ||
114 | 1920 | più lontana. ¶ Ed io vi amo, rondini, perché la | ||
115 | 1920 | luogo estremamente noioso. Io vi dissi: ¶ – Volete fare con | ||
116 | 1920 | mi ricordo più se vi amo e nemmeno se | ||
117 | 1920 | amo e nemmeno se vi desidero ancora. ¶ Nella mia | ||
118 | 1920 | vostra magnifica impurità. Litzine... Vi ricordate che bocca innocente | ||
119 | 1920 | gioia del nodo che vi strinse... Poi, la mattina | ||
120 | 1920 | piacere che dà. ¶ Oh, vi prego, vi prego, lasciatemi | ||
121 | 1920 | dà. ¶ Oh, vi prego, vi prego, lasciatemi dimenticare che | ||
122 | 1920 | prego, lasciatemi dimenticare che vi amai... ¶ Bilbao, regina di | ||
123 | 1920 | di gran sole, felicemente vi saluta. ¶ Era passato mezzogiorno | ||
124 | 1920 | nelle vostre lontane primavere, vi sentiste battere il cuore | ||
125 | 1920 | moderni usano chiamar Psicologia? Vi siete mai accorta, Madlen | ||
126 | 1920 | sanguinari. Se per caso vi prendesse la tentazione di | ||
127 | 1920 | buona società. Ma invece vi manderei all'albergo un | ||
128 | 1920 | di sottile malinconia. ¶ Poiché – vi ho detto – non sono | ||
129 | 1920 | da quella crudele morsura. ¶ Vi riuscì. Tutti i partigiani | ||
130 | 1920 | terreno vale un prezzo. Vi cresceva l'erba; ora | ||
131 | 1920 | cresceva l'erba; ora vi sorgono case. Da una | ||
132 | 1920 | favole dei taumaturgi che vi promettono il paradiso? ¶ Davvero | ||
133 | 1920 | Guardando voi, penso che vi sono due maniere d | ||
134 | 1920 | Penso a quelli che vi ebbero, e vorrei quasi | ||
135 | 1920 | d'invincibile pudore... ¶ Cosa vi trattiene, Madlen? Forse ancora | ||
136 | 1920 | qual'è. Siate sincera. Vi ascolto. Dítemi... Ma perché | ||
137 | 1920 | volete?... ¶ Bene; mi siedo, vi ascolto. Anzi, vi prenderò | ||
138 | 1920 | siedo, vi ascolto. Anzi, vi prenderò su le mie | ||
139 | 1920 | su le mie ginocchia, vi terrò fra le mie | ||
140 | 1920 | se questa mia supposizione vi offende, non so proprio | ||
141 | 1920 | per cortesia, rispondere che vi presto fede. Ma, scusatemi | ||
142 | 1920 | Pepe né altri. ¶ – No, vi prego, parliamo seriamente! Questa | ||
143 | 1920 | Non ho detto questo. Vi ho detto che non | ||
144 | 1920 | del tutto sua, non vi pare, Madlen, la stessa | ||
145 | 1920 | sta per prendermi. Questo vi sembra incomprensibile? Può darsi | ||
146 | 1920 | gli scettici, quelli che vi parlano della donna come | ||
147 | 1920 | mille, una sola che vi piaccia, una che sia | ||
148 | 1920 | lor confidenza. ¶ Bilbao non vi piace?... Perché non vi | ||
149 | 1920 | vi piace?... Perché non vi piace? Probabilmente senza una | ||
150 | 1920 | ragione ben definita. Essa vi annoia. Vi sembra una | ||
151 | 1920 | definita. Essa vi annoia. Vi sembra una città ricca | ||
152 | 1920 | poco, Madlen. Gli uomini vi guardano; le donne osservano | ||
153 | 1920 | invece telegrafare a Litzine, – vi ricordate la bionda Litzine | ||
154 | 1920 | forse rivedremo Lord Pepe – vi ricordate, ancora, Madlen, quel | ||
155 | 1920 | ogni cosa, ed io vi amo perché siete così | ||
156 | 1920 | mule grevi di sonagliere, vi giungeva da lontani mercati | ||
157 | 1920 | nella chiesa, ella pure vi entrava, per l'ultima | ||
158 | 1920 | continua leggenda. Ed io vi consiglio, Madlen, di non | ||
159 | 1920 | non avere inutili curiosità; vi consiglio di non indagare | ||
160 | 1920 | la genuflessione. ¶ Or io vi conduco ad intendere la | ||
161 | 1920 | la sera che io vi conobbi, tra il rumor | ||
162 | 1920 | Atlantico?...» ¶ Ecco, ed ora vi rispondo: ¶ «Io vado, traverso | ||
163 | 1920 | mano destra di Madlen vi depose con impeccabilità il | ||
164 | 1920 | è questa: che finalmente vi ho ritrovati. Pativo la | ||
165 | 1920 | Lord Pepe, – che non vi si può conoscere la | ||
166 | 1920 | due. ¶ – Due? ¶ – Perché no? Vi sembra forse che la | ||
167 | 1920 | densa folla che sempre vi conduce il tempo dei | ||
168 | 1920 | Mikado. Le dissi: – «Poiché vi rimane libera solamente l | ||
169 | 1920 | l'ora di cena, vi prego, bellissima Litzine, di | ||
170 | 1920 | quello di Maometto. Non vi pare? ¶ Madlen gli rispose | ||
171 | 1920 | ugualmente vane! L'amore vi aveva già involati verso | ||
172 | 1920 | dopo la qual cena vi sareste messi tutti e | ||
173 | 1920 | caso volle ch'io vi riconoscessi, mentr'eravate fermi | ||
174 | 1920 | imprigionavan nel lor numero, vi tiravan per l'abito | ||
175 | 1920 | tiravan per l'abito, vi mettevano in braccio per | ||
176 | 1920 | insolente e variopinta, che vi copre di sorridenti ingiurie | ||
177 | 1920 | tutte le epidemie, altre vi davano, con mezzo franco | ||
178 | 1920 | il mare della moltitudine vi spingeva innanzi, vi sbatteva | ||
179 | 1920 | moltitudine vi spingeva innanzi, vi sbatteva come un rottame | ||
180 | 1920 | possibile resistere ad essa; vi premeva in sé, dandovi | ||
181 | 1920 | folla camminava recitando preghiere, vi opprimeva col lezzo de | ||
182 | 1920 | corpi devoti e sudici, vi comunicava un poco della | ||
183 | 1920 | non più come quando vi scese in un ventoso | ||
184 | 1920 | mentre alcuno, parlando sottovoce, vi proponeva per un prezzo | ||
185 | 1920 | camera mobiliata... Il merciaiuolo vi prendeva per un braccio | ||
186 | 1920 | una guarigione miracolosa, e vi dicevan con qual fervore | ||
187 | 1920 | con Litzine. Gesù Cristo vi serve inoltre a formulare | ||
188 | 1920 | altrettanto superficiale quanto inestirpabile, vi aprirà la via del | ||
189 | 1920 | che pesa. ¶ Ed io vi dico: – Non ridete; se | ||
190 | 1920 | la gita a Lourdes vi abbia lasciato sul cuore | ||
191 | 1920 | entrare nelle vostre grazie, vi comunicava i suoi favoriti | ||
192 | 1920 | un amante serio. Invece vi siete fermata, gli avete | ||
193 | 1920 | vostra conversazione. ¶ Joe Wallace vi ha detto: – Buona sera | ||
194 | 1920 | risposto: – Buona sera, Jo! – Vi ha domandato: – Siete sola | ||
195 | 1920 | che il nobile hidalgo vi contendesse al fior fiore | ||
196 | 1920 | Capo d'Anno. ¶ Adesso vi consiglio, cara Litzine, di | ||
197 | 1920 | Fragonard? ¶ Povero Jo!... non vi conosco, eppure mi siete | ||
198 | 1920 | Rondini, e l'amore vi porterà verso la stella | ||
199 | 1920 | verso la stella ultima; vi ucciderà, nel vento, la | ||
200 | 1920 | più lontana. ¶ Ed io vi amo, rondini, perché la | ||
201 | 1920 | che in ogni caso vi spetta... ¶ Dopo la qual | ||
202 | 1920 | entrata, molte gravi cose vi accaddero. ¶ Non ho mai | ||
203 | 1920 | dintorni di Parigi, e vi rimasi fin verso i | ||
204 | 1920 | fosse capitato lassù. Forse vi scontava una punizione inflittagli | ||
205 | 1920 | Andremo nel parco e vi costruirò la gabbia per | ||
206 | 1920 | il suo respiro addormentato. ¶ Vi andai la notte seguente | ||
207 | 1920 | cavallo di mio padre vi camminava tutta la mattinata | ||
208 | 1920 | quasi con ruvidità: – «Perché vi siete lavata i capelli | ||
209 | 1920 | toccavano la sua veste, vi lasciavano, come ali di | ||
210 | 1920 | all'uscio, e non vi andavo se non quando | ||
211 | 1920 | vostro male, a chi vi dona il male, a | ||
212 | 1920 | a chi vuole che vi sia dato il male | ||
213 | 1920 | come per sorvegliare se vi entrasse la rugiada della | ||
214 | 1920 | umano, e su lei vi chinaste con la bocca | ||
215 | 1920 | turba di affamati quando vi si gettasse ad intervalli | ||
216 | 1920 | in piena decomposizione; talora vi si agitavano piccoli brandelli | ||
217 | 1920 | mal sottile, dalla dissenteria; vi scendevan le femmine sterili | ||
218 | 1920 | cercarvi la innocente castità: vi entravano ancora i fanatici | ||
219 | 1920 | ve lo immerse. Quasi vi entrava; lo trasse fuori | ||
220 | 1920 | par che ogni uscio vi chieda il favore di | ||
221 | 1920 | la sua treccia profumata; vi disse molte cose di | ||
222 | 1920 | tavola di giuoco, e vi domandai un fiammifero per | ||
223 | 1920 | si oscurava, come se vi passasse davanti un continuo | ||
224 | 1920 | bara... ¶ E dicevi: – «Non vi muovete, non parlate... voglio | ||
225 | 1920 | intorno alla bocca... no, vi prego, vi prego, non | ||
226 | 1920 | bocca... no, vi prego, vi prego, non toccate i | ||
227 | 1920 | male!... Chiudete gli occhi, vi prego, e non guardátemi | ||
228 | 1920 | nuda... Oh, lasciate stare, vi prego, i nastri della | ||
229 | 1920 | d'essere innamorata... Se vi dicessi «tu» sarebbe assai |