Pietro Capparoni, Lazzaro Spallanzani, 1941
concordanze di «vous»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1941 | reste du crédit, à vous faire avoir l'association | ||
2 | 1941 | avoir l'association que vous paraissez désirer. Les circonstances | ||
3 | 1941 | enfin en état de vous annoncer, que je ferai | ||
4 | 1941 | feu mon père. Il vous les destinait et je | ||
5 | 1941 | par là je puis vous prouver en partie le | ||
6 | 1941 | de tout ce que vous avez bien voulu m | ||
7 | 1941 | bien gouter et que vous savez si bien exprimer | ||
8 | 1941 | livre a été pour vous un régal, votre obligeante | ||
9 | 1941 | Croyez que je ne vous fais point de complimens | ||
10 | 1941 | presque indécens entre philosophes. ¶ «Vous m'avez surpris fort | ||
11 | 1941 | part du désir que vous auriez d'être correspondant | ||
12 | 1941 | ferai un plaisir de vous recommander dans ce corps | ||
13 | 1941 | Société royale, monsieur Needham vous a donne un très | ||
14 | 1941 | très-bon conseil en vous écrivant de lui faire | ||
15 | 1941 | vos excellentes dissertations que vous m'aviez annoncées, et | ||
16 | 1941 | annoncées, et dont je vous réitère mes justes remercîmens | ||
17 | 1941 | les thèses latines que vous avez placées à la | ||
18 | 1941 | de l'ouvrage, que vous attribuez l'origine de | ||
19 | 1941 | animalcules à des oeufs. Vous avez raison de supposer | ||
20 | 1941 | cher monsieur, que je vous renvoie là dessus aux | ||
21 | 1941 | Contemplation de la nature. Vous y verrez mieux ce | ||
22 | 1941 | Je ne puis trop vous exhorter, monsieur, à continuer | ||
23 | 1941 | que j'avais à vous dire, dans les articles | ||
24 | 1941 | conserver. Je suppose que vous avez ce traité que | ||
25 | 1941 | Il me parait que vous êtes rongé du zèle | ||
26 | 1941 | que je désire que vous conserviez pour le bien | ||
27 | 1941 | du genre humain, auquel vous serez toujours utile par | ||
28 | 1941 | et par vos lumières. Vous savez aussi bien que | ||
29 | 1941 | que du choix, et vous entendrez à le faire | ||
30 | 1941 | devenir des mondes pour vous! Mais ne multipliez pas | ||
31 | 1941 | recherches; je préférois que vous n'en suivissiez que | ||
32 | 1941 | seroit moins partagée, et vous verriez mieux et plus | ||
33 | 1941 | un autre champ où vous avez déjà fait d | ||
34 | 1941 | commerce de lettres avec vous. Il ne vous ont | ||
35 | 1941 | avec vous. Il ne vous ont pas dit encore | ||
36 | 1941 | de leur vie à vous montrer et qui ne | ||
37 | 1941 | montrer et qui ne vous échapperont pas si vous | ||
38 | 1941 | vous échapperont pas si vous continuez à leur donner | ||
39 | 1941 | bouilli. Je sais que vous l'avez dit, parce | ||
40 | 1941 | avez dit, parce que vous l'avez vu. Ce | ||
41 | 1941 | que nous le pensons. Vous avez su légitimer ces | ||
42 | 1941 | bâtards: multipliez tant que vous les pourrez les preuves | ||
43 | 1941 | preuves de leur légitimation: vous rendrez un service important | ||
44 | 1941 | la théologie naturelle, et vous étayerez les grands principes | ||
45 | 1941 | Mr. Billon ¶ «Monsieur, ¶ «Je vous dois une lettre depuis | ||
46 | 1941 | m'ont empèché de vous donner des mes nouvelles | ||
47 | 1941 | sont généralement goûtées, et vous avez mérité la reputation | ||
48 | 1941 | Monsieur Haller à qui vous avez fait pervenir pareillement | ||
49 | 1941 | de raisonner, cependant, ne vous étonnez pas, car je | ||
50 | 1941 | où je le trouve, vous avez combattu mes consequences | ||
51 | 1941 | une classe inférieure. Si vous aviez meme, au lieu | ||
52 | 1941 | espèce dans vos infusions, vous ne seriez pas en | ||
53 | 1941 | envisager ces objets, que vous ne devriez pas non | ||
54 | 1941 | sur cette matière. Je vous rémercie en attendant pour | ||
55 | 1941 | les trois exemplaires, que vous avez fait parvenir a | ||
56 | 1941 | même. Excusez, s'il vous plait, ce chiffon de | ||
57 | 1941 | je me sers, pour vous écrire; j'avais dessein | ||
58 | 1941 | et de ne pas vous mander ce bruillon plein | ||
59 | 1941 | différé que trop de vous donner de mes nouvelles | ||
60 | 1941 | mes nouvelles, et de vous remercier de toutes vos | ||
61 | 1941 | J'aurois désiré que vous aussiez pû faire quelques | ||
62 | 1941 | d'être connu de vous et que mon nom | ||
63 | 1941 | jamais venu jusqu'à vous, de vous le recommander | ||
64 | 1941 | jusqu'à vous, de vous le recommander. Indépendamment de | ||
65 | 1941 | voulu se charger de vous remettre un exemplaire d | ||
66 | 1941 | a environ deux ans. ¶ «Vous verrez, monsieur, si vous | ||
67 | 1941 | Vous verrez, monsieur, si vous prenez la peine de | ||
68 | 1941 | plus de confiance si vous en prenez une opinion | ||
69 | 1941 | livre utile dans lequel vous m'instruisez. Vous donnez | ||
70 | 1941 | lequel vous m'instruisez. Vous donnez le dernier coup | ||
71 | 1941 | de votre tems, je vous demanderais quelques nouvelles des | ||
72 | 1941 | Je me rapporte à vous, monsieur, sur tour les | ||
73 | 1941 | très-approfondies, sont de vous, monsieur, et sont dignes | ||
74 | 1941 | être. Je vaudrais pouvoir vous remercier dans votre belle | ||
75 | 1941 | belle langue italienne que vous parlez avec tant de | ||
76 | 1941 | me reduisent à dicter. ¶ «Vous avez très-grande raison | ||
77 | 1941 | nature. Il parait que vous mettez autant d'exactitude | ||
78 | 1941 | On ne peut après vous avoir lu vous refuser | ||
79 | 1941 | après vous avoir lu vous refuser la plus parfaite | ||
80 | 1941 | et d'observer, je vous considère comme naturaliste, physicien | ||
81 | 1941 | génération et celui dont vous occupez actuellement sur la | ||
82 | 1941 | réproche injuste qu'on vous a fait d'avoir | ||
83 | 1941 | de la campagne dont vous jouissez au milieu de | ||
84 | 1941 | et votre prudent economie vous ont procuré d'agréable | ||
85 | 1941 | dans le lieu que vous avez embelli, fait qu | ||
86 | 1941 | embelli, fait qu'en vous adréssant cette lettre mon | ||
87 | 1941 | mon intention soit de vous donner une autre espèce | ||
88 | 1941 | dans des détails je vous dirai pour la satisfaction | ||
89 | 1941 | que mon mari qui vous embrasse a beaucoup maigri | ||
90 | 1941 | me fait espérer que vous viendrez a Padoue: oserai | ||
91 | 1941 | a Padoue: oserai je vous offrir une chambre? Toute | ||
92 | 1941 | famille est empressée à vous prouver notre estime, notre | ||
93 | 1941 | amitié, et notre reconnaissance; vous nous fairez un vrai | ||
94 | 1941 | un vrai présent, et vous serez en toute liberté | ||
95 | 1941 | du coeur; purroit-elle vous tenter? ¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …J'ai besoin | ||
96 | 1941 | J'ai besoin que vous soyez à Padoue; vous | ||
97 | 1941 | l'heure que je vous écris il n'est | ||
98 | 1941 | il n'est plus. Vous n'avez pas besoin | ||
99 | 1941 | pas besoin que je vous fasse sentir toute la | ||
100 | 1941 | grandeur de cette perte, vous qui sçavez, comme moi | ||
101 | 1941 | jamais un Haller. Assurez vous qu'il n'y | ||
102 | 1941 | têtes comme la sienne. Vous ne sçoriez vous représénter | ||
103 | 1941 | sienne. Vous ne sçoriez vous représénter tout ce que | ||
104 | 1941 | vous soyez à Padoue; vous connaissez le pays: vos | ||
105 | 1941 | est bien dommage que vous ne soyez pas venu | ||
106 | 1941 | avoir le plaisir de vous voir. Vous m'avez | ||
107 | 1941 | plaisir de vous voir. Vous m'avez ôté toute | ||
108 | 1941 | monsieur, vos docteurs ne vous ont-ils pas ordonné | ||
109 | 1941 | patience et espérer que vous retirerez un grand profit | ||
110 | 1941 | santé; repetez-moi, je vous en prie, que vous | ||
111 | 1941 | vous en prie, que vous vous portez non seulement | ||
112 | 1941 | en prie, que vous vous portez non seulement mieux | ||
113 | 1941 | toute ma famille qui vous offrent leurs respects. ¶ «Une | ||
114 | 1941 | de me tranquilliser, je vous en prie143 . ¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …Adieu illustre | ||
115 | 1941 | pour l'amitié que vous méritez à tant de | ||
116 | 1941 | Italie, de la quelle vous êtes l'ornement. J | ||
117 | 1941 | attends quattre lignes de vous pour ma tranquillité; ne | ||
118 | 1941 | de l'avantage de vous y voir et de | ||
119 | 1941 | y voir et de vous y entendre. Néanmoins il | ||
120 | 1941 | de l'avantage de vous voir; mais si nous | ||
121 | 1941 | attachement sincère que nous vous avons voués avec tous | ||
122 | 1941 | m'a chargé de vous faire bien des compliments | ||
123 | 1941 | sa part et de vous remettre la lettre ci | ||
124 | 1941 | ses articles qui parait vous intéresser beaucoup et qui | ||
125 | 1941 | est le desir que vous y manifestez d'être | ||
126 | 1941 | Berlin; et, comme je vous ai déjà donné a | ||
127 | 1941 | mérite, je veux bien vous en donner encore cette | ||
128 | 1941 | ma susdite académie de vous recevoir au nombre de | ||
129 | 1941 | prie Dieu qu'il vous ait en sa sainte | ||
130 | 1941 | ai l'honneur de vous notifier votre aggrégation à | ||
131 | 1941 | de ses recherches et vous communique ses découvertes physiques | ||
132 | 1941 | ses découvertes physiques. Poussiez vous, monsieur, jouir longtemps de | ||
133 | 1941 | avantages, que vos talents vous ont procuré! ¶ «J'ai |