parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Lorenzo de' Medici, Simposio, 1469

concordanze di «à»

nautoretestoannoconcordanza
1
1469
ogni via ¶ Si vede à torno andar', col cui
2
1469
col cui aiuto ¶ Voglio à questa opra il suo
3
1469
ch'entra alla porta à Faenza, ¶ Quand'io vidi
4
1469
conoscea nella mia pueritia, ¶ A lui mi volsi, & dissi
5
1469
te, & gli altri mossi ¶ A pigliar cosi in fretta
6
1469
mie fermossi. ¶ Non altrimenti à parete uccelletto ¶ Sentendo d
7
1469
in cammino si volge à quell'effetto; ¶ Cosi lui
8
1469
effetto; ¶ Cosi lui, bench'à pena può tenersi, ¶ Che
9
1469
la cagion ch'appresso a te s'esplica: ¶ Tutti
10
1469
andian verso il Pont'à Rifredi ¶ Che Giannesse ha
11
1469
n'andian in fretta à ber con quello, ¶ Quel
12
1469
gaglioffa furia ¶ Son giunti à, & non istann'à bada
13
1469
giunti à, & non istann'à bada, ¶ Mai non vedesti
14
1469
n'ho la vendetta à vedere, ¶ Et un di
15
1469
chi vegg'io là à sedere? ¶ Cominciai io, colà
16
1469
dal Romituzzo? ¶ Et egli à me, è huom', che
17
1469
ti dico altro fino a... ¶ Et credo questa sia
18
1469
occupato ¶ Mi stava quasi a guisa d'huom che
19
1469
sta restio, ¶ Ond'io a lui. Ben ne venga
20
1469
cosa, ¶ Che data sia à gli huomini da Dio
21
1469
sol vivo al mondo. ¶ A pena udir potessi da
22
1469
la voce? ¶ Lui soggiunse à fatica, à san Giovanni
23
1469
Lui soggiunse à fatica, à san Giovanni ¶ L'esser
24
1469
vento. ¶ Un'altro dietro à lui conobbi allora, ¶ Che
25
1469
i capei bianchi, & rari, ¶ A lui mi volsi, & dissi
26
1469
della casa Adimari; ¶ Tirati à tal viaggio Amor di
27
1469
di Vino? ¶ Et egli à me; non haver meraviglia
28
1469
alta famiglia. ¶ Ond'io à Bartolin guardian per resto
29
1469
costui, & di qual gente? ¶ A cui par che l
30
1469
sì molesto? ¶ Et egli à me, costui è mio
31
1469
darli le bandiere, ¶ Com'à maestro ver'dell'arte
32
1469
tratto per la fiera à Prato, ¶ Quando tolto gli
33
1469
altro occhiolino? ¶ Et egli à me, gli è pur
34
1469
mancino. ¶ Piace in modo à costui la malvagia, ¶ Et
35
1469
tanto favella, ¶ Che vien a'noia à chiunque intorno
36
1469
Che vien a'noia à chiunque intorno l'ode
37
1469
s'approde ¶ Credo ch'à ber farà si gran
38
1469
ama che lo mena a braccio, ¶ Et bere quel
39
1469
egli ha in bottega à vegghia. ¶ CAPITOLO TERZO. ¶ Havea
40
1469
non aspetta ¶ Si volse à me, dicendo io vo
41
1469
vo partire. ¶ Et io a lui; deh, lascia tanta
42
1469
Dice il padre, ch'a bere ei lo invita
43
1469
debbe esser'in punto à qualunch'hotta. ¶ Io me
44
1469
balena: ei non balena a secco. ¶ Il vin l
45
1469
fatta: ¶ Sappi, che tutt'a sei e' son cognati
46
1469
egli, ¶ È gran fatica a farlo poi star cheto
47
1469
costui più ne divori ¶ A pasto, che non tien
48
1469
non tien tre carrategli: ¶ A lato a lui vien
49
1469
tre carrategli: ¶ A lato a lui vien poi Giulian
50
1469
Egli ha già presso a un barile tenuto. ¶ L
51
1469
Vedi tu un, ch'a questi vien' appresso; ¶ Bench
52
1469
vedi sconcio, & grasso, ¶ Però a bel desir pian pian
53
1469
mattina. ¶ Par' il ber' a costui si buon' & bello
54
1469
sezzo egli è, com'a principio stracco, ¶ cacio, carn
55
1469
pan gli manca solo a far la zuppa. ¶ Egli
56
1469
bee tanto vino, ¶ Ch'a parlarne, & pensarne mi spaventa
57
1469
mia preghi, ¶ Che convenne a mie voglie conscendessi, ¶ Et
58
1469
cagion la Codicalca, ¶ Rispose à me, ch'assai roba
59
1469
ch'e' le porta a' mercatanti lieto, ¶ Lui, & lor
60
1469
lor san' di vino a chi le spiega. ¶ Quel
61
1469
che tu vedi ch'a costui vien drieto ¶ A
62
1469
a costui vien drieto ¶ A onde balenando a spina
63
1469
drieto ¶ A onde balenando a spina pesce, ¶ S'e
64
1469
cotto; ¶ Vedi tu dietro a lui non già gran
65
1469
ghiandaia. ¶ Quando son tutt'a tre a un tagliere
66
1469
son tutt'a tre a un tagliere, ¶ Non si
67
1469
Quel che par ch'a fatica si conduca ¶ E
68
1469
ch'è secondo, ¶ Ch'a pena n'uscirebbe una
69
1469
Se predicando vien mai a questo passo ¶ Che mette
70
1469
dir che gli hanno a rasciugarsi. ¶ Ne posson far
71
1469
gli è buona medicina ¶ A quello mal de' bicchieri
72
1469
troppe scorte. ¶ Et disse a me il tempo fugge
73
1469
colui non è preso a niun lacciuolo, ¶ Che non
74
1469
S'io t' ho à mostrar il resto dello
75
1469
Staremo tu, & io troppo a disagio: ¶ Ne basterebbe à
76
1469
a disagio: ¶ Ne basterebbe à questo un giorno solo
77
1469
m'uccide; ¶ Deh mostrate a costui di questa gente
78
1469
Io fui per forza a questo patiente, ¶ Et dissi
79
1469
anzi niente. ¶ Et egli a me, nessuna cosa trovo
80
1469
Che sia conforme più a mia natura, ¶ Che quando
81
1469
Disse il mio Duca à me: hor ti conforta
82
1469
due ombre stieno ¶ Ripigliando à gran passi la lor
83
1469
notaio sia. ¶ Et egli à me: come dì è
84
1469
notaio ¶ S'egli stà a desco molle à suo
85
1469
stà a desco molle à suo talento, ¶ Et non
86
1469
Che fece il Rosso à Ciprian di Cacio, ¶ Ben
87
1469
sentimento. ¶ Poi lo chiamava à se, e diegli un
88
1469
mio bello, ¶ Più caro à me, ch'al topo
89
1469
Et eccoti venir cinque à giogo, ¶ Un di lor
90
1469
luogo. ¶ Quando più presso à noi fu la brigata
91
1469
Quel, ch'havea dato à noi, primi saluti. ¶ Ond
92
1469
vedi, ch'è allato à lui, ¶ Sappi che come
93
1469
Ma lo tracanna, & manda a' regni bui. ¶ Per soprannom
94
1469
l Palandina, ¶ Et vanno a ritrovar Giovan Giuntino. ¶ Questi
95
1469
e'son sempre cotti a un bollore, ¶ Benche e
96
1469
tu rida ¶ Diss'egli a me, & poi a Dio
97
1469
egli a me, & poi a Dio a Dio, ¶ Dicev
98
1469
me, & poi a Dio a Dio, ¶ Dicev'il parlatore
99
1469
SESTO. ¶ Come campana ch'a distesa suona, ¶ Poi ch
100
1469
Enea, come il Pecoraccia, ¶ A Anton Vettori, tutta la
101
1469
Ch'el Pecoraccia manchi a questa coppia, ¶ resteran poi
102
1469
Mal per lui s'à conoscer l'havessi hora
103
1469
che e'non habbin'à perfettione, ¶ Per lunga esperienza
104
1469
bagato, & tinto. ¶ Rispose allhor'à me la scorta mia
105
1469
Betta, ¶ Se tul vedessi a desco ben servito ¶ Mocceca
106
1469
Se gli e invitato à desinar, ò cena, ¶ Quel
107
1469
invita non lo dice a sordo. ¶ Non s'apre
108
1469
sordo. ¶ Non s'apre a l'invitar la bocca
109
1469
l'invitar la bocca a pena, ¶ Ch' e' se
110
1469
non vi resti luogo a nuova gente, ¶ Se gl
111
1469
Che'l ben far à suo modo non si
112
1469
alla Baccale, ¶ Et restavagli à, ber poi col finocchio
113
1469
son posti quì presso à sedere. ¶ Disse il mio
114
1469
cavalier suo zio. ¶ Costui a libbre il vin che
115
1469
Qualche buon vino calando a rifuso. ¶ Disse quel ch
116
1469
accennò, Ser tu cantasti ¶ A pena, & par l'altre
117
1469
Duca abbracciar poi ¶ Drizzossi à lui, ma l'onda
118
1469
Perch'io non paia à riferir capocchio, ¶ Dissi, &'l
119
1469
odi quel che ferno à questi caldi; ¶ Quand' il
120
1469
cicale ¶ Havevan loro, & stavano a sedere ¶ Un braccio alzata
121
1469
acqua nelle sale. ¶ Eravi à galla assai più d
122
1469
un bicchiere, ¶ Et tristo a quel ch'alle man
123
1469
Al gorgogliar dell'acqua à quel sonaglio ¶ Fessi fortuna
124
1469
pronto, & leggieri, ¶ Et diss'à quel, che li sedea
125
1469
error pagato? ¶ Et egli à lui, alle tue spese
126
1469
impari, ¶ Perche ci desti à desinar fagiuoli ¶ Sgonfiar bisogna
127
1469
io ti vo vincer a ragione. ¶ Se dentro di
128
1469
si da certi pulzoni à gli occhi, ¶ Che non
129
1469
piu di costoro. ¶ Diss'a me il Sere, & à
130
1469
a me il Sere, & à loro a Dio siate
131
1469
il Sere, & à loro a Dio siate, ¶ Ei si
132
1469
ciglie mia eran voltate ¶ A un, che c'era
133
1469
che c'era presso a un trar di freccia
134
1469
volte le man tese à quel cammino ¶ Tre volte
135
1469
gli tornar le man'a'l petto. ¶ Disse parlian
136
1469
che non solca, ch' a' venti tratti, ¶ Com'una
137
1469
ho fatti: ¶ Questa cagion'a piedi hor mi fa
138
1469
Cosi il Piovan passò a grand'honore ¶ Col cul
139
1469
indarno; ne fu posto à vento: ¶ Si come succhia
140
1469
fermò 'l Sol' contr'a natura, ¶ Cosi costui è
141
1469
in compagnia da' sei à gli otto, ¶ Che son
142
1469
già il Sol salito à mezzo giorno, ¶ Tanto, che
143
1469
conobb'io già presso à noi, ¶ Quai chi pigliassi