Angelo Beolco, La Moscheta, 1531
concordanze di «No»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1531 | quelo. E mi a' no 'l crezo mo'; perché | ||
2 | 1531 | femene, e sí a' no gh'in troviè mè | ||
3 | 1531 | fiè quel ch'a' no fassàn; e se negun | ||
4 | 1531 | cossí. ¶ Mo' chi cancaro no sa che con a | ||
5 | 1531 | essere desgraziò, che 'l no se cate qualcuna da | ||
6 | 1531 | tal buso, ch'a' no se ghe fichessàn mè | ||
7 | 1531 | an quelo ch'a' no fassàn mè. ¶ Disí-me | ||
8 | 1531 | cara fé, se 'l no foesse elo, mo' chi | ||
9 | 1531 | so compare; se 'l no foesse el snaturale? Mo | ||
10 | 1531 | so marío, se 'l no foesse la so natura | ||
11 | 1531 | saçente e scaltrí, a' no a' sessé zà vegnú | ||
12 | 1531 | vegnú chialòndena, se 'l no foesse stò el vostro | ||
13 | 1531 | vegnirghe; gnan nu a' no fassàn sta filatuoria-chialòndena | ||
14 | 1531 | o comiegia - ch'a' no sè ben dire - che | ||
15 | 1531 | col so snaturale derto, no ve smaravegiè, perché i | ||
16 | 1531 | veessé fare qualcossa che no ve piasesse, perché a | ||
17 | 1531 | inanzo, mo' tasí. ¶ A' no vora' po gnan ch | ||
18 | 1531 | degi altri, perché a' no l'he fato mè | ||
19 | 1531 | questo. Se mi a' no 'l ve diesse, vu | ||
20 | 1531 | ve diesse, vu a' no 'l possé saere; e | ||
21 | 1531 | l vegnirà, e 'l no gh'iera pí stò | ||
22 | 1531 | vegnerà sustando, malabianto... Mo' no crî miga che l | ||
23 | 1531 | perché la so natura no poea star senza, la | ||
24 | 1531 | i volesse far custion, no v'andè movanto per | ||
25 | 1531 | liberamum Dominum". ¶ E perzòntena no v'andè movanto, e | ||
26 | 1531 | silenzio, una çita, che no s'a' sente negun | ||
27 | 1531 | ve volea ben dire no so che altro, mo | ||
28 | 1531 | comare; e mi, per no far(ghe) dare qualche | ||
29 | 1531 | m'he desmentegò, e no me l'arecordo... Ah | ||
30 | 1531 | an la veritè, a' no m'he gnan da | ||
31 | 1531 | de mi. Perché a' no me diea mè inamorare | ||
32 | 1531 | po? Gnente, ch'a' no faré gnente. ¶ Poh, mo | ||
33 | 1531 | foesse morto. Mo' a' no son zà a quel | ||
34 | 1531 | alze. Pota del cancaro, no menè pí, ch'a | ||
35 | 1531 | son pí sbatú che no fo mè lana. ¶ A | ||
36 | 1531 | polmon, con tuto. Sí, no vi-tu? Guarda qua | ||
37 | 1531 | o Dio, agie-me! No stizar pí, cancaro te | ||
38 | 1531 | pí, cancaro te magne! No vi-tu ch'a | ||
39 | 1531 | chi favieli-tu, desgraziò? No vi-tu che ti | ||
40 | 1531 | chialò? Tasi, Menato, tasi! No te desconír pí. Aldi | ||
41 | 1531 | n'altro me dise: "No fare". A' ghe vuò | ||
42 | 1531 | mondo. E sí a' no porae gnan esser gramo | ||
43 | 1531 | inchín da mo' a' no cambierae la me vita | ||
44 | 1531 | po, an se la no vorà fare con dise | ||
45 | 1531 | me compare? ¶ BETÍA A' no sè do' 'l sia | ||
46 | 1531 | dise questú, çitaína. El no se pò pí, co | ||
47 | 1531 | v'agiaga, ch'a' no vego negun ch'a | ||
48 | 1531 | MENATO Mo' s'a' no vî vu, a' sento | ||
49 | 1531 | son pí roto che no fí vero pesto - e | ||
50 | 1531 | una parola, compare, a' no vuò pí esser mata | ||
51 | 1531 | de me marío. ¶ MENATO No, de questo a' no | ||
52 | 1531 | No, de questo a' no ve daghe incontro. Mo | ||
53 | 1531 | che m'acuore! El no ghe 'n fu mè | ||
54 | 1531 | da elo, che 'l no me galderae mè pí | ||
55 | 1531 | a cà. ¶ BETÍA El no me mancherà miga don | ||
56 | 1531 | fiè la me diea - no te l'arecuordi-tu | ||
57 | 1531 | qui dente de ravolò... - No dir pí, Menato, no | ||
58 | 1531 | No dir pí, Menato, no dir pí, ch'a | ||
59 | 1531 | Menato. ¶ Eh sí, a' no me vuogio gnan desperare | ||
60 | 1531 | e ela per despeto no ghe vorà pí stare | ||
61 | 1531 | do rasò - se 'l no foss do cosi: ol | ||
62 | 1531 | de paroi. S'a' no 'gh porò fà oter | ||
63 | 1531 | un bo anem, Toní. No fà, Toní, el te | ||
64 | 1531 | dol me patrò a' no 'gh vòi andà, ch | ||
65 | 1531 | vòi andà, ch'a' no 'm vòi privà d | ||
66 | 1531 | el cur? A mi no morirà 'l zà, ché | ||
67 | 1531 | morirà 'l zà, ché no l'ho. ¶ BETÍA Mo | ||
68 | 1531 | e asegn, e mai no m'ho possút inamorà | ||
69 | 1531 | ho possút inamorà, se no in vu, coresí me | ||
70 | 1531 | relusenta. ¶ BETÍA Uuh, a' no son gnan la mitè | ||
71 | 1531 | ve vuol male? A' no vuò male a negun | ||
72 | 1531 | a negun, mi. A' no ve vuò male, mi | ||
73 | 1531 | male, mi, ala fé; no, ala fé, sier Tonin | ||
74 | 1531 | fé, sier Tonin. ¶ TONIN No? A' voref che 'l | ||
75 | 1531 | la veritè, mi. A' no si' per mi, messere | ||
76 | 1531 | sto mester. ¶ BETÍA A' no dighe cossí, mi. A | ||
77 | 1531 | A' dighe ch'a' no si' da me brazo | ||
78 | 1531 | A' dighe ch'a' no vuò. ¶ TONIN Che debi | ||
79 | 1531 | n'abie. ¶ TONIN A' no so com a' 'm | ||
80 | 1531 | soldò? ¶ E sí a' no 'l saea, al sangue | ||
81 | 1531 | e saçente, perché i no sa gnan igi. Mi | ||
82 | 1531 | gnan igi. Mi a' no 'l saea de esser | ||
83 | 1531 | sempre mè, perché el no gh'è cristian vivo | ||
84 | 1531 | a' si' stò vu, no fè ch'a' me | ||
85 | 1531 | credi, o ch'a' no 'l credi, o ch | ||
86 | 1531 | Dio m'ai', a' no sarae cavare i dente | ||
87 | 1531 | mi, mi...? Sí, a' no me l'arae mè | ||
88 | 1531 | metí entro. Mo' a' no falerae miga pí mè | ||
89 | 1531 | sango de des! Ol no fo ma' vilà... ¶ RUZANTE | ||
90 | 1531 | seon vilani perché a' no aon roba. No dî | ||
91 | 1531 | a' no aon roba. No dî de vilani, ch | ||
92 | 1531 | la pele pí ca no fo mè criviegi. ¶ TONIN | ||
93 | 1531 | mè criviegi. ¶ TONIN A' no vòi fà custiò. ¶ RUZANTE | ||
94 | 1531 | custiò. ¶ RUZANTE S'a' no volí far custion, no | ||
95 | 1531 | no volí far custion, no dî de vilani, che | ||
96 | 1531 | om. ¶ TONIN Basta, a' no vòi fà custiò. S | ||
97 | 1531 | Pacientiorum", disse Capo. E no dî de vilani, ché | ||
98 | 1531 | ah! ¶ TONIN Se 'l no fuss quel ch'a | ||
99 | 1531 | tre o quatro. ¶ A' no vuò gnan anare a | ||
100 | 1531 | questú... intendí-vu? ¶ RUZANTE No 'l sè-gi, compare | ||
101 | 1531 | drio a vostra comare, no 'l siè-gi ch | ||
102 | 1531 | faelava adesso, se 'l no foesse stò... A' dighe | ||
103 | 1531 | stò... A' dighe, a' no vorae gnan guastare un | ||
104 | 1531 | a' dighe, compare? ¶ RUZANTE No, d'ela, compare, la | ||
105 | 1531 | ben. Degi uogi a' no vuò miga dire, mo | ||
106 | 1531 | gi uogi, ch'a' no saívi-no mo', con | ||
107 | 1531 | ch'a' no saívi-no mo', con disse questú | ||
108 | 1531 | A' sè ch'a' no vorae ben, mi, a | ||
109 | 1531 | ben, mi, a chi no m'in volesse a | ||
110 | 1531 | volesse a mi. ¶ RUZANTE No faelè de ben volere | ||
111 | 1531 | aí-u?" S'a' no ghe 'l vuogio dire | ||
112 | 1531 | L'è ben da no so che dí in | ||
113 | 1531 | una, puoco è, de no so che dinari, o | ||
114 | 1531 | faré saltare, che la no sarè segura inchina drio | ||
115 | 1531 | drio l'altaro! ¶ MENATO No, compare, a' no vuò | ||
116 | 1531 | MENATO No, compare, a' no vuò ch'a' la | ||
117 | 1531 | tanta vogia c'ha' no vezo l'ora. ¶ SCENA | ||
118 | 1531 | valentom, per amor de no fà desplasí ala mia | ||
119 | 1531 | che la mia pel no val negota. E no | ||
120 | 1531 | no val negota. E no gh'ho volut respondi | ||
121 | 1531 | foss qui adess, a' no so s'a' 'm | ||
122 | 1531 | n'impagherò, ch'a' no vòi lassà li vendeti | ||
123 | 1531 | e u poltrò. El no aveva mo' negot in | ||
124 | 1531 | l'he vestío co no so che drapi, che | ||
125 | 1531 | anderà da ela. A' no crezo gnan che la | ||
126 | 1531 | l'è fato: el no la osserà gnan guardare | ||
127 | 1531 | Betía ¶ RUZANTE Pota, el no gh'è cuore che | ||
128 | 1531 | gh'è cuore che no diesse ch'a' fusse | ||
129 | 1531 | A' crezo che 'l no me cognoscirae Rago, ch | ||
130 | 1531 | aéa çent'uogi. A' no me cognosci-ghe squaso | ||
131 | 1531 | farà per mi e no per elo. Sempre mè | ||
132 | 1531 | perché a' sè che no sarà vero quel che | ||
133 | 1531 | de belo! ¶ Moa, el no besogna ch'a' sgrigne | ||
134 | 1531 | sgrigne. O Dio, a' no sè, con arive a | ||
135 | 1531 | çerca quelo ch'i no vorae catare. Che guagnerèi | ||
136 | 1531 | n'altro me dise: "No fare". Mo' dasché a | ||
137 | 1531 | Se Diè m'ai', [no ch'a'] no ve | ||
138 | 1531 | ai', [no ch'a'] no ve cognosso. ¶ RUZANTE Sapeti | ||
139 | 1531 | mi ve pàreno che no me lo cognossiti? Guardatime | ||
140 | 1531 | Guardatime bene. ¶ BETÍA A' no guardo uomeni ch'a | ||
141 | 1531 | guardo uomeni ch'a' no cognossa, mi. ¶ RUZANTE Sapítilo | ||
142 | 1531 | mi. ¶ RUZANTE Sapítilo perché no me cognosseti lo io | ||
143 | 1531 | Se Diè m'ai', no ch'a' no 'l | ||
144 | 1531 | ai', no ch'a' no 'l sè. ¶ RUZANTE Perché | ||
145 | 1531 | l sè. ¶ RUZANTE Perché no ve dégnano de chi | ||
146 | 1531 | mi d'un can, no che d'un cristian | ||
147 | 1531 | Donde si'-vu? A' no ve cognosso zà. ¶ RUZANTE | ||
148 | 1531 | A' ve dirè, a' no faelo con zente ch | ||
149 | 1531 | con zente ch'a' no i veza per lo | ||
150 | 1531 | on' te vuò, che no te serè segura inchina | ||
151 | 1531 | l'usso, che negun no me te tuoga dale | ||
152 | 1531 | Betía ¶ RUZANTE Mo' che no me 'l divi-tu | ||
153 | 1531 | ha pigiò, an? Matezuola, no vi'-tu ch'a | ||
154 | 1531 | Mo' tasi, matezuola, mo'... No sgnicar, ch'a' trepo | ||
155 | 1531 | mi, an - squaso che no dissi - me compare! A | ||
156 | 1531 | sta poereta, ch'a' no la poea squaso arpassare | ||
157 | 1531 | per male. Poh, mo' no la poea armiliare. ¶ Al | ||
158 | 1531 | gonela. Agno muò', a' no faré pecò, perché a | ||
159 | 1531 | can, apicò! Che te no me galderé mè pí | ||
160 | 1531 | de chialò via. A' no vuò gnan che 'l | ||
161 | 1531 | negun, cristian! ¶ RUZANTE Mo' no senti-gie ch'a | ||
162 | 1531 | forò? ¶ MENATO Onve? ¶ RUZANTE No tochè, no tochè... Pian | ||
163 | 1531 | Onve? ¶ RUZANTE No tochè, no tochè... Pian, cancaro, no | ||
164 | 1531 | no tochè... Pian, cancaro, no tochè! Pí de çento | ||
165 | 1531 | stò? ¶ RUZANTE S'a' no son morto, a' ghe | ||
166 | 1531 | mi che, s'a' no son morto, el ghe | ||
167 | 1531 | s'a' guariré, a' no seré mè pí omo | ||
168 | 1531 | presto, ch'a' la no se perde, e tolí | ||
169 | 1531 | cantare: "Doh, monicela..." ¶ A' no t'hê mè cognessú | ||
170 | 1531 | pinion, lomé adesso; che no gh'ha valesto che | ||
171 | 1531 | t'abi vogiú, a' no t'hê possú armiliare | ||
172 | 1531 | una fossa, dasché a' no ghe posson star vivi | ||
173 | 1531 | in qua. ¶ RUZANTE A' no ve vezo. ¶ DONNA In | ||
174 | 1531 | in qua... ¶ RUZANTE A' no sè on' sipiè, mi | ||
175 | 1531 | ancora de gàlderla. A' no vuò gnan sbatere. Mo | ||
176 | 1531 | a' 'l besogna che no ghe vaghe con sbraossarí | ||
177 | 1531 | a tuore. ¶ TONIN A' no l'ho ach governada | ||
178 | 1531 | l sbati. ¶ RUZANTE A' no m'intendí. Vegní un | ||
179 | 1531 | la gropera, e la no vol stà ferma. Fat | ||
180 | 1531 | beschia! ¶ RUZANTE Poh, el no intende, sto cristian. Aldí | ||
181 | 1531 | l'è fastidiosa! La no 's vol lagà governà | ||
182 | 1531 | lagà governà. ¶ RUZANTE El no m'ha gnan intendú | ||
183 | 1531 | l dissi che 'l no m'aéa intendú? El | ||
184 | 1531 | mula. ¶ TONIN Che? Che no v'intendi? A' meti | ||
185 | 1531 | mil'agni, che 'l no intenderae. ¶ Moa, vegní-vu | ||
186 | 1531 | vu an? ¶ TONIN A' no cati ol bus del | ||
187 | 1531 | l'è fastidiosa. ¶ RUZANTE No possé-vu mè pí | ||
188 | 1531 | cancaro ale mule! A' no digo mula, a' dighe | ||
189 | 1531 | Che vuò-tu mo'? No te pensare mè pí | ||
190 | 1531 | te perdono. ¶ BETÍA A' no vuò to perdon, ch | ||
191 | 1531 | to perdon, ch'a' no 'l mièrito. ¶ RUZANTE Mo | ||
192 | 1531 | Che volivi-tu provare? No saivi-tu zò ch | ||
193 | 1531 | ha metú su; che no me l'aeré mè | ||
194 | 1531 | s'a' ghe vegno... No me far dire! ¶ RUZANTE | ||
195 | 1531 | a' crezo ch'a' no proesse mè la maor | ||
196 | 1531 | me volivi ben. ¶ BETÍA No saivi-tu se t | ||
197 | 1531 | servissio per cà, te no te rivi mè de | ||
198 | 1531 | par che, s'a' no t'aesse vogiú ben | ||
199 | 1531 | son grosso... ¶ BETÍA A' no te 'l diea, n | ||
200 | 1531 | ti dîvi anare, te no ghe sarissi... intendi-tu | ||
201 | 1531 | in tanta malora, che no t'alde mè pí | ||
202 | 1531 | megior compagnia che te no me fasivi. Mo' el | ||
203 | 1531 | abi... ¶ RUZANTE Tasi, tasi, no pianzere, matezuola. No pianzere | ||
204 | 1531 | tasi, no pianzere, matezuola. No pianzere, che te me | ||
205 | 1531 | de pianzere an mi... No dire. Aldi, Betía aldi | ||
206 | 1531 | aldi bé. Mo' ti no canti vers che 'm | ||
207 | 1531 | pur, che s'tu no fê ch'abi i | ||
208 | 1531 | sí chialò, ch'a' no me partiré, s'a | ||
209 | 1531 | che le to carne no sea magnè dai cani | ||
210 | 1531 | cortelo adesso!, che 'l no me tegnirae el roesso | ||
211 | 1531 | roesso mondo ch'a' no me mazasse. Dasché a | ||
212 | 1531 | tuò! Mè sí, a' no me vuò strangolare co | ||
213 | 1531 | scomenzasse dale man, a' no porae po aiarme a | ||
214 | 1531 | ch'a' scomenzo. ¶ A' no me poré miga magnar | ||
215 | 1531 | che m'apicheré, che no me staghe a stentare | ||
216 | 1531 | a' 'l vezo. Mo' no è-lo quel che | ||
217 | 1531 | a fare, ch'a' no ve la fè dare | ||
218 | 1531 | Mo' sí, ch'a' no he sbatú? Mo' la | ||
219 | 1531 | he sbatú? Mo' la no vuò vegnire. ¶ MENATO Sbatí | ||
220 | 1531 | faelè vu. Che la no è scorezà an con | ||
221 | 1531 | vezo ben ch'a' no l'averom pí. ¶ RUZANTE | ||
222 | 1531 | a vu questo, se no l'averon? ¶ MENATO Mo | ||
223 | 1531 | El dise che 'l no me la vuò dare | ||
224 | 1531 | vuò dare, s'a' no ghe daghe no so | ||
225 | 1531 | a' no ghe daghe no so che dinari, che | ||
226 | 1531 | peta agi altri. Ché no ghe dè-vu i | ||
227 | 1531 | dise. E si el no me la vorà dare | ||
228 | 1531 | t la daref; otramet no 't la vòi dà | ||
229 | 1531 | daré mi, s'altri no v'i darà. ¶ TONIN | ||
230 | 1531 | muò', an! E sí no se sta a spitare | ||
231 | 1531 | Femena d'opinion a' no t'he cognessú mè | ||
232 | 1531 | adesso. Crezi che te no somiegi a to mare | ||
233 | 1531 | Sí, pota... ch'a' no dighe male. A' ghe | ||
234 | 1531 | lo an su... A' no ghe son miga a | ||
235 | 1531 | compare, prometí-ghe. A' no osso gnan çigare. Aldi | ||
236 | 1531 | compare a ela, a' no posso aldire. O maleto | ||
237 | 1531 | Mè pí, mè pí no fago garbinele! La m | ||
238 | 1531 | che 'l para che no gi abia ascoltè. ¶ SCENA | ||
239 | 1531 | RUZANTE Pota, mo' ti no si' ben scorezà! Te | ||
240 | 1531 | de parentò. Mo' te no somiegi zà a to | ||
241 | 1531 | ti? ¶ RUZANTE Pota, a' no son da gnente, chi | ||
242 | 1531 | A' crezo ch'a' no darae l'ordegno in | ||
243 | 1531 | ti, ché, se 'l no foesse stò elo, te | ||
244 | 1531 | ti, ché, se 'l no foesse stò elo, a | ||
245 | 1531 | ora. ¶ MENATO Moa, moa, no pí parole. Stè con | ||
246 | 1531 | omo, e che 'l no v'intravegne pí ste | ||
247 | 1531 | RUZANTE Pota, compare! Mo' no saí-vu s'a | ||
248 | 1531 | ste noele, s'a' no foessè stò vu? ¶ MENATO | ||
249 | 1531 | ghe metí. Tasí, tasí, no dî ste sbagiafarí a | ||
250 | 1531 | sí, compare, merda! Compare, no me fè dire... Andon | ||
251 | 1531 | averò ach la fomna: no passerà trop. ¶ Un oter | ||
252 | 1531 | e che s'a' no arò otramet mud, che | ||
253 | 1531 | vegnuda in camp; ma no 'm vòi menà drè | ||
254 | 1531 | sti lanzi spezadi... ¶ A' no possi stà in la | ||
255 | 1531 | L'è forza, a' no posso pí sofrire: a | ||
256 | 1531 | tanto anemoso, ch'a' no me posso tegnire de | ||
257 | 1531 | me posso tegnire de no far costion. A' son | ||
258 | 1531 | altro, che quando a' no he co chi vegnire | ||
259 | 1531 | frêlo - dirà-lo - el no se vuò far cossí | ||
260 | 1531 | vuò far cossí, el no se fa gnan ben | ||
261 | 1531 | la bereta; ch'a' no vuò dire ch'a | ||
262 | 1531 | porae saltar fuora che no me n'avederae, e | ||
263 | 1531 | i miè' dinari, se no ch'a' te i | ||
264 | 1531 | zó del truozo? Te no sarissi gnan bon a | ||
265 | 1531 | co tuto, ch'a' no me muoveré de peca | ||
266 | 1531 | Mo' vie' fuora. A' no te vuò lomé polir | ||
267 | 1531 | scorozò? Mè sí, a' no te sarae gnan menare | ||
268 | 1531 | de mi; che te no ghe n'hê mè | ||
269 | 1531 | a' zugarae che ti no sè on' ti è | ||
270 | 1531 | pare; e sí ti no 'l sè, e sí | ||
271 | 1531 | l'arecordaré; che te no sarè d'agn'ora | ||
272 | 1531 | faré pí menú che no fo mè ravazolo pesto | ||
273 | 1531 | miegio soramànego. ¶ TONIN Te no m'aspetarè po, s | ||
274 | 1531 | è om da bé, no 't partí fiché no | ||
275 | 1531 | no 't partí fiché no vegni. ¶ RUZANTE Vie' via | ||
276 | 1531 | Inchina da mo' a' no me partiré. A' me | ||
277 | 1531 | che stramezasse, ch'a' no vorae ch'a' s | ||
278 | 1531 | tornò al balcon? Te no vien? Mo' crezi che | ||
279 | 1531 | la può slongare, ma no fuzire. ¶ TONIN A' no | ||
280 | 1531 | no fuzire. ¶ TONIN A' no 'm vòi insanguanà i | ||
281 | 1531 | pota del cancaro, che no sbateré zó st'usso | ||
282 | 1531 | ados! ¶ RUZANTE Doh, megiolaro, no trar prí. ¶ TONIN Doh | ||
283 | 1531 | prí. ¶ TONIN Doh, vilà, no scarpà lí. ¶ RUZANTE Doh | ||
284 | 1531 | lí. ¶ RUZANTE Doh, megiolaro, no trar prí. ¶ TONIN Doh | ||
285 | 1531 | prí. ¶ TONIN Doh, vilà, no scarpà lí. ¶ RUZANTE S | ||
286 | 1531 | RUZANTE Chesí, se 'l no me vie' a manco | ||
287 | 1531 | Chasí, s'a' 'l no 'm ve' a manch | ||
288 | 1531 | co. ¶ RUZANTE Orsú, a' no me vuò gnan fare | ||
289 | 1531 | te farè, s'a' no guardasse per altri ca | ||
290 | 1531 | araf devedat ch'a' no t'avess dat sul | ||
291 | 1531 | l'arecorderé. Mo' ví, no me far pregare ch | ||
292 | 1531 | la zamara, ch'a' no farae pase co Rolando | ||
293 | 1531 | arme? ¶ RUZANTE Compare, a' no volea gnan altri ca | ||
294 | 1531 | È-lo morto? ¶ RUZANTE No. El vuò mazare mi | ||
295 | 1531 | vuò mazare mi. ¶ MENATO No fè, cancaro! Che ve | ||
296 | 1531 | d'elo, mi. ¶ MENATO No. Mo' no saí-u | ||
297 | 1531 | mi. ¶ MENATO No. Mo' no saí-u che le | ||
298 | 1531 | poltron ca morire valentomo. No saí-vu, compare? ¶ RUZANTE | ||
299 | 1531 | gran deferienza, che la no se posse conzare? ¶ RUZANTE | ||
300 | 1531 | zó st'usso! ¶ MENATO No fè, compare. Andon a | ||
301 | 1531 | usso, caro compare! ¶ MENATO No fè, compare. Andon a | ||
302 | 1531 | à dirè ch'a' no andassàn. ¶ MENATO Andom, pota | ||
303 | 1531 | pensè le gran noele. No i sentirongi? No i | ||
304 | 1531 | noele. No i sentirongi? No i pagheron de calcagni | ||
305 | 1531 | a' coresse, ch'a' no ghe vego gozo? L | ||
306 | 1531 | fuora de muò'. A' no sè andar per ste | ||
307 | 1531 | un l'altro, che no se n'adassàn; perché | ||
308 | 1531 | n'adassàn; perché a' no ghe vego, saí-u | ||
309 | 1531 | sto muro. ¶ RUZANTE A' no ve vezo gnan vu | ||
310 | 1531 | a' foessè orbo, compare. No saí-vu che se | ||
311 | 1531 | sentirae una balestrà. ¶ RUZANTE No, compare, a' n'he | ||
312 | 1531 | è pecò. ¶ RUZANTE A' no ve vego gnan vu | ||
313 | 1531 | n'è el vero. No so'-gie inanzo mi | ||
314 | 1531 | vu, compare. ¶ MENATO A' no sento gnente. S'a | ||
315 | 1531 | sento gnente. S'a' no aí vessinò... ¶ RUZANTE Compare | ||
316 | 1531 | manco da morire, ca no fassè vu. Mo' a | ||
317 | 1531 | s-ciopeto. ¶ MENATO A' no sento gnente, mi. ¶ RUZANTE | ||
318 | 1531 | de mi, ch'a' no so tropo ben i | ||
319 | 1531 | A' he dò in no so che. ¶ RUZANTE Aí | ||
320 | 1531 | la mia ruela. Mo' no la vî-vu? Ampò | ||
321 | 1531 | RUZANTE Mo', compare, a' no vuò ch'a' m | ||
322 | 1531 | in cao, perché a' no seon de fuora ala | ||
323 | 1531 | Vî-vu ch'a' no saí agno cossa? ¶ MENATO | ||
324 | 1531 | MENATO Aldí, compare: el no besogna ch'a' stagàn | ||
325 | 1531 | Compare, sule crosare i no vuò esser manco de | ||
326 | 1531 | me muò', fèghe; se no, andon a cà. ¶ RUZANTE | ||
327 | 1531 | sí ariveré de cargare. No ve tolí via, s | ||
328 | 1531 | tolí via, s'a' no vegne. ¶ RUZANTE Mo' andè | ||
329 | 1531 | aldissé çigare altúrio, compare, no stè a guardare... ¶ MENATO | ||
330 | 1531 | Menato e Ruzante ¶ BETÍA No vegní, no vegní, grama | ||
331 | 1531 | Ruzante ¶ BETÍA No vegní, no vegní, grama mi, ch | ||
332 | 1531 | grama mi, ch'a' no vuogio per gnente... ¶ MENATO | ||
333 | 1531 | fato costion pí ca no fé mè Trulio, e | ||
334 | 1531 | cherzo che la luna no vuò levar, sta sera | ||
335 | 1531 | sto muro, ch'a' no vorae che qualcun me | ||
336 | 1531 | n'abia briga se no de muzare, s'a | ||
337 | 1531 | a so posta, a' no vuò, con disse questú | ||
338 | 1531 | Vegne... squaso ch'a' no dissi male! La l | ||
339 | 1531 | Betía! o Betía! A' no osso gnan çigare... Avri | ||
340 | 1531 | del me usso. A' no sbato da vu, a | ||
341 | 1531 | cà mia, elo. A' no so con a' deghe | ||
342 | 1531 | Messier Ieson Dio! Misericordia, no m'in dè pí | ||
343 | 1531 | vêrme atorno ben. A' no so mi, a' vezo | ||
344 | 1531 | a' vezo a lúsere no so che: el parea | ||
345 | 1531 | parea fuogo, e sí no giera fuogo. A' ghe | ||
346 | 1531 | de muò' grande. A' no poea guardar tanto in | ||
347 | 1531 | supiava, compare, ch'a' no me poeva tegnire in | ||
348 | 1531 | tuto dèstegolò. E se no me recordava de farme | ||
349 | 1531 | compare, mè pí a' no stago su crosare. ¶ Andon | ||
350 | 1531 | questa, compare. S'a' no muoro sta bota, a | ||
351 | 1531 | a' son morta. ¶ RUZANTE No te desperare. ¶ BETÍA Pase | ||
352 | 1531 | pase! ¶ RUZANTE Mo' tasi, no çigare. A' son contento | ||
353 | 1531 | cancaro. ¶ MENATO Mo' se no l'aí pur guasto | ||
354 | 1531 | che muò', ch'a' no l'ho gnan zonto |