Oriana Fallaci, Penelope alla guerra, 1962
concordanze di «No»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 | mai a chiamarmi Giò?» ¶ «No, Giovanna.» ¶ «Su, prendi queste | ||
2 | 1962 | e al cinematografo.» ¶ «Io, no. Io credo che l | ||
3 | 1962 | vuoi capire, sì o no? Dovresti tesser la tela | ||
4 | 1962 | vuoi capire, sì o no, che la donna non | ||
5 | 1962 | si accomodi alla dogana, no, il signore non può | ||
6 | 1962 | scappare, Joseph rispondeva di no, Richard taceva. Era seguito | ||
7 | 1962 | altre volte questi dolori?» «No, papà.» «Speriamo che ci | ||
8 | 1962 | piangono quando succede, lei no: dunque non era diventata | ||
9 | 1962 | Contento, allora!» disse Giovanna. ¶ «No» rispose lui, senza esitare | ||
10 | 1962 | del Knicker. Lo sai, no?, che Knickerbocker ha annunciato | ||
11 | 1962 | catena di duecento giornali?» ¶ «No, non lo sapevo. Delizioso | ||
12 | 1962 | Sei mai stata innamorata?» ¶ «No, grazie. Passami il sale | ||
13 | 1962 | scrivania, la scrutò. ¶ «Sposata?» ¶ «No.» ¶ «Sentimentalmente impegnata?» ¶ «No.» ¶ «Le | ||
14 | 1962 | Sposata?» ¶ «No.» ¶ «Sentimentalmente impegnata?» ¶ «No.» ¶ «Le piace l’America | ||
15 | 1962 | ed immondo. Questo rosso? No. Questo azzurro? No. Questo | ||
16 | 1962 | rosso? No. Questo azzurro? No. Questo bianco? No. Questo | ||
17 | 1962 | azzurro? No. Questo bianco? No. Questo d’oro? Sì | ||
18 | 1962 | stanca.» ¶ «Vuoi bere, baby?» ¶ «No, grazie.» ¶ «Allora parla, collabora | ||
19 | 1962 | facciamo un provino?» ¶ «Ma no, Hultz. Giò non vuole | ||
20 | 1962 | al sole, signor Hultz?» ¶ «No, no!» ¶ «Bene. Un napoletano | ||
21 | 1962 | sole, signor Hultz?» ¶ «No, no!» ¶ «Bene. Un napoletano sta | ||
22 | 1962 | preoccupata. Giovanna si ricompose. ¶ «No, grazie. Mi sembrava d | ||
23 | 1962 | il whisky. Posso aiutarti?» ¶ «No. Era un fantasma.» ¶ «Ha | ||
24 | 1962 | invitati a questo cocktail?» ¶ «No, figurati. A volte ci | ||
25 | 1962 | accompagno all’albergo, baby?» ¶ «No, grazie. Preferisco camminare un | ||
26 | 1962 | Bala… Bale… Bali… Balinoski.» ¶ No. Più su. ¶ «Balifort.» ¶ No | ||
27 | 1962 | No. Più su. ¶ «Balifort.» ¶ No… Più giù. ¶ «Balimas. Balian | ||
28 | 1962 | giù. ¶ «Balimas. Balian. Balin!» ¶ No. Doveva esser Baline. Baline | ||
29 | 1962 | rispose con voce incolore. ¶ «No ladies alone in the | ||
30 | 1962 | doppio, per favore» ripeté. ¶ «No ladies alone in the | ||
31 | 1962 | non è americana, vero?» ¶ «No. Ma voglio un cognac | ||
32 | 1962 | ricordavi di me?» ¶ «Come no? Ho anche tentato di | ||
33 | 1962 | più doloroso. «E tu?» ¶ «No. Vivo sola.» Ora il | ||
34 | 1962 | che… Hai studiato pianoforte?» ¶ «No, era troppo tardi. Mi | ||
35 | 1962 | orologio. ¶ «Hai sonno, Giovanna?» ¶ «No, davvero.» ¶ «Benissimo. Sono le | ||
36 | 1962 | da diminutivo.» ¶ «Anch’io, no?» ¶ C’era un vento | ||
37 | 1962 | stata sul ferry-boat?» ¶ «No, mai.» ¶ «Presto, sta per | ||
38 | 1962 | State Building, di notte?» ¶ «No, mai.» ¶ «Presto, sta per | ||
39 | 1962 | E non si ruppe?» ¶ «No. Si ruppe l’aeroplano | ||
40 | 1962 | Ma la conosco, Richard!» ¶ «No, non la conosci.» ¶ Naturalmente | ||
41 | 1962 | Invece: «Hai sonno, Giò?». «No, non ho sonno.» «Ti | ||
42 | 1962 | divina! Sei triste, Giò?» ¶ «No. Perché?» ¶ «Parli così poco | ||
43 | 1962 | tornare in albergo. Ma no: aspetta, ti prego.» ¶ «Richard | ||
44 | 1962 | sorry, sorry, sorry!» ¶ «Ma no, Richard. Perché?» ¶ «Oh, I | ||
45 | 1962 | essere io a piangere, no? Guardami, Richard: ti sembra | ||
46 | 1962 | idea?» chiese il tassista. ¶ «No, grazie. Prosegua.» ¶ In albergo | ||
47 | 1962 | Mammy invece rispondeva di no, di no, lo portava | ||
48 | 1962 | rispondeva di no, di no, lo portava tutt’al | ||
49 | 1962 | a peggiorare le cose… No, non doveva scappare… no | ||
50 | 1962 | No, non doveva scappare… no, sì… Aveva diciott’anni | ||
51 | 1962 | morto e a lui no. Quante ore era durato | ||
52 | 1962 | un buffo inglese: Giovanna. No, non avrebbe sopportato il | ||
53 | 1962 | Disastro? Provvidenza! Uomo o no, nessuna Giovanna avrebbe mai | ||
54 | 1962 | incontro con Dick. Travolgente, no? Vi siete dimenticati perfino | ||
55 | 1962 | lo credevo morto. Incredibile, no?» ¶ «Affatto. Le cose che | ||
56 | 1962 | piangere. Tu piangi, Giò? No, non direi. I tuoi | ||
57 | 1962 | disse che doveva partire?» ¶ «No.» ¶ «Sono preoccupato per lui | ||
58 | 1962 | verso la porta. ¶ «Oh, no. La amo invece. Come | ||
59 | 1962 | va benissimo, grazie.» ¶ «Ma no! Stai più comodo sulla | ||
60 | 1962 | di distrarlo. ¶ «Ancora whisky?» ¶ «No, grazie. Preferirei una tazza | ||
61 | 1962 | le lumache. Lo sai, no?, qual è il privilegio | ||
62 | 1962 | eri. Ha risposto di no. Lo sapeva?» ¶ «No.» ¶ «Strana | ||
63 | 1962 | di no. Lo sapeva?» ¶ «No.» ¶ «Strana ragazza. A suo | ||
64 | 1962 | È successo qualcosa, figliolo?» ¶ «No, mammy. Va tutto bene | ||
65 | 1962 | è con te, figliolo?» ¶ «No, mammy.» ¶ «Sai che ti | ||
66 | 1962 | mi sta bene?» ¶ «Come no? Sembri una vergine al | ||
67 | 1962 | Silenzio, per favore!» ¶ «Ma no! Chiedo se…» ¶ «Silenzio, abbiamo | ||
68 | 1962 | conversazioni, polemiche: «Troppa voce»; «No, poca voce»; «Eccellente il | ||
69 | 1962 | il balletto vi pare?»; «No, mediocre». Quando rientrarono in | ||
70 | 1962 | Andiamo a casa?» ¶ «Ma no! Andiamo a bere qualcosa | ||
71 | 1962 | abituarvi gli occhi. «Strano, no? C’è sempre buio | ||
72 | 1962 | altra parte è romantico, no?» ¶ «Certo» disse Giovanna aguzzando | ||
73 | 1962 | Dio?”, lo vedi fuggire. No, non guardarmi così sbalordita | ||
74 | 1962 | bisogno di me, tesoro?» ¶ «No, grazie. Niente moda per | ||
75 | 1962 | lo scaravento nel muro. No, stai tranquilla: non sono | ||
76 | 1962 | tenerti le scuse.» ¶ «Oh, no! È colpa mia.» ¶ «Non | ||
77 | 1962 | a letto. ¶ «Ti accompagno?» ¶ «No, tocca a me accompagnarti | ||
78 | 1962 | me accompagnarti.» ¶ «Vuoi salire?» ¶ «No, è quasi l’alba | ||
79 | 1962 | a prenderti io, domani?» ¶ «No, tocca a me venire | ||
80 | 1962 | si addice.» ¶ «Remissiva io?» ¶ «No, grazie a Dio non | ||
81 | 1962 | qui. Ti va, Richard?» ¶ «No.» ¶ «Perché? Sarebbe divertente.» ¶ «No | ||
82 | 1962 | No.» ¶ «Perché? Sarebbe divertente.» ¶ «No. Odio il puzzo di | ||
83 | 1962 | a rispondere. ¶ «Sì, Bill. No, Bill. Impossibile, Bill. Sì | ||
84 | 1962 | meno d’affitto? Ah, no! Non sono fatto per | ||
85 | 1962 | e il sistema digerente no. Ho imparato ad essere | ||
86 | 1962 | vuoi salire un momento…» ¶ «No, grazie. Sono stanca e | ||
87 | 1962 | successo. Ti abbraccio. Francesco.» ¶ No, non riusciva a definire | ||
88 | 1962 | scarpine.» ¶ «Martine, è stupido.» ¶ «No. Un paio, prego.» ¶ Il | ||
89 | 1962 | Preoccupata per me, stanotte?». ¶ «No. Mi avevi detto che | ||
90 | 1962 | chiedi cosa ho fatto?» ¶ «No. Sei stata a cena | ||
91 | 1962 | Oh, darling! Oh, dear! No, lunedì sera non posso | ||
92 | 1962 | Da lunedì io lavoro. No, non scherzo: ho trovato | ||
93 | 1962 | benissimo: ho trovato lavoro. No, cara, non sono ubriaca | ||
94 | 1962 | il naso che sanguina? No, grazie. Raccontale l’uragano | ||
95 | 1962 | chiese Giovanna, aggressiva. ¶ «Oh, no! Io ho la stessa | ||
96 | 1962 | nel tuo ufficio?» ¶ «Come no? Dal momento che questo | ||
97 | 1962 | Perché? Non si vede?» ¶ «No. Non si vede. Ho | ||
98 | 1962 | giurerei.» ¶ «Gli passerà.» ¶ «Come no? Passa tutto, a questo | ||
99 | 1962 | ti ha dunque cambiata. No, non c’è niente | ||
100 | 1962 | Non puoi dirmelo subito?» ¶ «No. È una sorpresa.» ¶ «Avanti | ||
101 | 1962 | la dico più tardi.» ¶ «No, subito.» ¶ «Più tardi. Sono | ||
102 | 1962 | decisione. Si disse di no: probabilmente avrebbe rischiato di | ||
103 | 1962 | spaventarlo. ¶ «Lavoro con lui, no? Dovevamo discutere sul soggetto | ||
104 | 1962 | dichiarare, Richard rispose di no, Giovanna fu per chiedere | ||
105 | 1962 | ciò che cercavi, Richard?» ¶ «No, non credo che farò | ||
106 | 1962 | possa credere nell’uragano?» ¶ «No davvero.» ¶ «E nemmeno che | ||
107 | 1962 | un uomo e io no.» ¶ «Richard, devi liberarti da | ||
108 | 1962 | cappotti. Lasciami andare perdio!» ¶ «No, mia graziosa lumachetta. Con | ||
109 | 1962 | Sto bene, Martine?» ¶ «Come no? Sembri un efebo.» ¶ «Piacerà | ||
110 | 1962 | stata in un motel?» ¶ «No! Andiamoci, Richard!» ¶ Non andavano | ||
111 | 1962 | un tintinnare di dollari. “No, Signore, dormivo. Però all | ||
112 | 1962 | sai esser geloso?» ¶ «Perché no? Ti dispiace?» ¶ Fece due | ||
113 | 1962 | mangiare?» gli gridò Igor. ¶ «No. Ci basta un sandwich | ||
114 | 1962 | tempo, cara?» ¶ «Sì e no.» Gli spiegò in poche | ||
115 | 1962 | letto i giornali?!» ¶ «Oddio, no! Che è successo?» ¶ «Non | ||
116 | 1962 | un motel!» ¶ «Piantala, Richard!» ¶ «No!» ¶ «Richard!» ¶ «No, no, no | ||
117 | 1962 | Piantala, Richard!» ¶ «No!» ¶ «Richard!» ¶ «No, no, no!» strillò Richard | ||
118 | 1962 | Richard!» ¶ «No!» ¶ «Richard!» ¶ «No, no, no!» strillò Richard e | ||
119 | 1962 | No!» ¶ «Richard!» ¶ «No, no, no!» strillò Richard e batteva | ||
120 | 1962 | dai discorsi di Igor?» ¶ «No, no.» ¶ «Igor esagera sempre | ||
121 | 1962 | discorsi di Igor?» ¶ «No, no.» ¶ «Igor esagera sempre, non | ||
122 | 1962 | l’incertezza, Richard? Ma no: lui galleggiava spensierato nel | ||
123 | 1962 | contenti. Non ti piacciono?» ¶ «No. Non mi piacciono. Mancano | ||
124 | 1962 | il broncio, Giò?» ¶ «Ma no! Sono attenta.» ¶ Invece pensava | ||
125 | 1962 | sputnik-party, stasera.» ¶ «Come no! Andiamo, Giò.» ¶ «Richard, è | ||
126 | 1962 | piscina…» ¶ «Hai fame, Giò?» ¶ «No, Richard. E tu?» ¶ «Nemmeno | ||
127 | 1962 | e dicevano «Oh!». ¶ «Ma no, cara. Manca ancora un | ||
128 | 1962 | stelle. ¶ «Vedi nulla, Giò?» ¶ «No, Richard.» ¶ «Nemmeno io ma | ||
129 | 1962 | Vuole vederlo?”. Risposi di no. Allora lei disse quant | ||
130 | 1962 | miei cari, adorati gioielli. No, grazie: questo bambino che | ||
131 | 1962 | impegni per domani sera?» ¶ «No certo, figliolo. Perché?» ¶ «Vorrei | ||
132 | 1962 | senta a suo agio. No, figliolo, non dirmi altro | ||
133 | 1962 | Richard è da te?» ¶ «No, Florence. Sto lavorando. Che | ||
134 | 1962 | caro, vogliamo vederci domani?» ¶ «No.» ¶ «Bill! Hai una voce | ||
135 | 1962 | corriamo un pochino?» ¶ «Ma no!» ¶ Le faceva male, invece | ||
136 | 1962 | ci siamo già viste?» ¶ «No, signora. Lo escludo.» ¶ «Che | ||
137 | 1962 | con qualcuno di loro?» ¶ «No, signora!» ¶ «Sposata?» ¶ «Ma no | ||
138 | 1962 | No, signora!» ¶ «Sposata?» ¶ «Ma no!» ¶ «Divorziata?» ¶ «In Italia non | ||
139 | 1962 | ma Giovanna rispose di no, aspettava la telefonata di | ||
140 | 1962 | di soldi: concludeva Giovanna. No, non c’era proprio | ||
141 | 1962 | braccia. ¶ «Piccola idiota! Bill! No?» ¶ * * * ¶ Il tassista che la | ||
142 | 1962 | come queste americane. Lei, no! Quante volte devi aver | ||
143 | 1962 | un uomo così debole, no? E dimmi, purissima donna | ||
144 | 1962 | O non ti riesce? No, non ti riesce: le | ||
145 | 1962 | non è mai piovuto. No, non ti riesce. Scommetto | ||
146 | 1962 | il cavaliere senza paura, no? Sicché corri, infila la | ||
147 | 1962 | se è qui? Come?! No! Oh, Cristo! Ma sì | ||
148 | 1962 | cercare anche te. Ridicolo, no?, per un uomo della | ||
149 | 1962 | la strada, young lady?» ¶ «No, grazie.» ¶ «Bisogno di aiuto | ||
150 | 1962 | grazie.» ¶ «Bisogno di aiuto?» ¶ «No, grazie.» ¶ «Meglio non passeggiare | ||
151 | 1962 | Vuoi salire, young lady?» ¶ «No, grazie.» ¶ Il poliziotto ripartì | ||
152 | 1962 | la tariffa, ragazza?» ¶ Come no? C’era una tariffa | ||
153 | 1962 | regalata da Richard. ¶ «Questa no, Giò. Questa la devi | ||
154 | 1962 | Francesco? Ma sì. Perché no? ¶ «Florence ha telefonato di | ||
155 | 1962 | Martine. ¶ «Davvero?» ¶ «Gradirebbe vederti.» ¶ «No.» ¶ «Gradirebbe almeno parlarti.» ¶ «No | ||
156 | 1962 | No.» ¶ «Gradirebbe almeno parlarti.» ¶ «No.» ¶ «Dice che Richard…» ¶ «Vuoi | ||
157 | 1962 | Ne parleremo, eh?» ¶ «Ma no, lasciamo stare, Giovanna. Raccontami | ||
158 | 1962 | Fitzgerald, ad esempio.» ¶ «Fitzgerald…? No… Sono partita così in | ||
159 | 1962 | parlare, Francesco.» ¶ «Meglio di no, Giovanna. E poi, cosa |