parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Alessandro Vellutello, La Comedia di Dante Aligieri con la nova espositione di Alessandro Vellutello, 1544

concordanze di «Virg»

nautoretestoannoconcordanza
1
1544
che sì tosto che Virg. li disse parole, per
2
1544
che dice haverli dette Virg. furon quelle di sopra
3
1544
per lo verace duca. Virg. ciò è, per lo
4
1544
veduta loro. Onde a Virg. parve, per non perder
5
1544
ombre, et egli seguitando Virg., erano iti poco più
6
1544
fa il giocatore, però Virg. vuol che Dante si
7
1544
fraude. E quel che Virg. e così Dante significhi
8
1544
sè, la porse a Virg. agrupata e ravolta, perchè
9
1544
e viluppi. [112-114] Il qual Virg. voltato ver il lato
10
1544
cose vane. Getta adunque Virg. il mezo con che
11
1544
giunti ad esso Gerione, Virg. si riman con quello
12
1544
Et ultimamente, tornato a Virg., discendono per aere ne
13
1544
conditione di questi, però Virg. li dice, A ciò
14
1544
parlerò con questa, vuol Virg. senza Dante parlar a
15
1544
Dante sopra di quella, Virg. l'abbraccia e lo
16
1544
da le parole di Virg., il qual vuol che
17
1544
lo minacciò, e non Virg. come altri hanno inteso
18
1544
inferire, ad obedir a Virg., che, la qual vergogna
19
1544
fece lui inanzi a Virg. Perchè il buono e
20
1544
proposito in persona di Virg. dice, Maggior difetto men
21
1544
e volle risponder a Virg. quando li disse, che
22
1544
le parole. [94-96] Ma dice, Virg. mi sovenne del suo
23
1544
di Gerione, e che Virg. tenne pur a sinistra
24
1544
il poeta mostrò che Virg. havea assentito ch'egli
25
1544
sotto al ponte. Onde Virg. li dice: Attienti, ciò
26
1544
e per questo induce Virg. a faglielo conoscere, e
27
1544
adunque in persona di Virg. brevemente l'historia di
28
1544
notitia di Messer Alessio, Virg. vuol ch'egli sporghi
29
1544
ardenti. Portato poi da Virg. al fondo de la
30
1544
de la bolgia da Virg. salendo per la medesima
31
1544
ella inferisce, però domanda Virg. di lui, che si
32
1544
io ti porti, perchè Virg. non poteva haver havuto
33
1544
su' anca, non depose Virg. Dante, da la su
34
1544
il pianto. Ma che Virg. lo portasse significa, che
35
1544
havesse a rispondere. [61-63] Ma Virg. glie lo mostra, perchè
36
1544
Così era stato adunque Virg. ad ascoltare il suono
37
1544
torto si move. [25-30] Ma Virg. inteso per essa ragione
38
1544
e che hora da Virg. li sia in questo
39
1544
in Italia, ove, secondo Virg. nel X, di Tiberino
40
1544
ma Dante dimostra, che Virg. in quel luogo, per
41
1544
di Mantova patria di Virg. e quella dimostrare esser
42
1544
in persona d'esso Virg. a descriver il lago
43
1544
Però t'assenno, dimostra Virg. a Dante l'origine
44
1544
a le parole di Virg., perchè questo dè far
45
1544
la pece. Partito poi, Virg. lascia Dante nascosto sul
46
1544
quali fattosi inanzi Malacoda, Virg. li dice esser mosso
47
1544
da l'impresa, e Virg. chiama Dante a sè
48
1544
De la fiera compagnia, Virg. confortandolo l'assicura e
49
1544
per venir a muover Virg. al socorso di Dante
50
1544
erasi creduto Nesso, che Virg. e Dante fossero anime
51
1544
profondavano nel sangue. Ma Virg. rispondendo a Chirone, come
52
1544
e come invola". [91-96] Vuol Virg. adunque inferire, che essi
53
1544
hanno detto. Dice adunque Virg. a Chiron, che dia
54
1544
ad intendere, che havendo Virg. e nel precedente canto
55
1544
non era da esso Virg. perchè la ragione in
56
1544
senza la quale, nè Virg. nè Dante, ciò è
57
1544
che di questo riprendendo Virg. Dante, il qual vanamente
58
1544
l'autorità. Partironsi adunque Virg. e Dante con Nesso
59
1544
poeta, voltossi Dante a Virg., parendoli da lui, e
60
1544
Strophade i Troiani, finge Virg. nel primo, che venendo
61
1544
creder suo, erano di Virg. che le voci ch
62
1544
adunque d'haver fatto Virg. inteso per essa ragione
63
1544
invidia le diede". ¶ [55-57] Ha Virg. promesso a questo spirito
64
1544
adunque lo spirito a Virg. tu m'adeschi sì
65
1544
come di sopra disse Virg. che dovea far Dante
66
1544
membra si spiega". ¶ [79-81] Attendea Virg. che questo spirito volesse
67
1544
Tra le quali, ricominciando Virg. a parlare, richiede lo
68
1544
la seconda domanda di Virg., la qual fu, se
69
1544
canto in persona di Virg. de' dannati a l
70
1544
sovr'esso fermo, fermatosi Virg. sopra 'l cespuglio, domanda
71
1544
terzo girone, e quivi Virg. li dimostra la dispositione
72
1544
canto vedemmo allegoricamente perchè Virg. non potè vincer i
73
1544
assai debiti fregi. ¶ [61-66] Parlò Virg. rispondendo a Capaneo, di
74
1544
E però dice, che Virg. si voltò a lui
75
1544
de' violenti contra Dio, Virg. movendosi dice a Dante
76
1544
nel nono cerchio, Imitando Virg. nel sesto, ove dice
77
1544
dice, che furon di Virg. ch'era il suo
78
1544
del suo figliuolo, imitando Virg. nel terzo "Creta Iovis
79
1544
egli a me, risponde Virg. a Dante, per levarlo
80
1544
vapor si spegne". ¶ [130-132] Havea Virg. dimostrato, che de le
81
1544
di quella tal pioggia Virg. haveva detto che similmente
82
1544
detto, si trova. [133-135] Risponde Virg. Dante piacerli in tutte
83
1544
seder seco, pur che Virg., col qual egli va
84
1544
lui in persona di Virg. di sopra nel settimo
85
1544
e nel ragionamento con Virg. La sera poi, seguitando
86
1544
da ritornarvi, se da Virg., ciò è, se da
87
1544
stato così ammonito da Virg. quando nel preallegato canto
88
1544
colui, che perde. ¶ [97-99] Udito Virg. (che poco inanzi a
89
1544
vommi, con tutto che Virg. dicesse le predette parole
90
1544
che far essortato da Virg. ha parlamento con quelle
91
1544
esso ottavo cerchio, havendo Virg. gettato in quello una
92
1544
E soggiunge, che udendo Virg. le lor grida, s
93
1544
honeste ancor essauditi. [16-18] Onde Virg. soggiunge, che se non
94
1544
per essersi insieme con Virg. a' preghi di queste
95
1544
alcun modo tenuto, onde Virg. "Exercent patrias oleo nitente
96
1544
abbracciarli, et haverebbelo sofferto Virg. Perchè la ragione, sempre
97
1544
aiuto, onde dice, che Virg. stesso lo voltò, e
98
1544
hebbe alcun ritegno. ¶ [73-75] Chiuse Virg. gli occhi a Dante
99
1544
poeta si è, che Virg. dica, ch'egli guardi
100
1544
antica, per la qual Virg., ciò è, la parte
101
1544
di tal materia a Virg. Io son fatta da
102
1544
genti, domanda 'l poeta Virg. quali, ciò è, di
103
1544
ardenti e focosi sospiri. [127-129] Virg. li risponde, che quivi
104
1544
che dette queste parole, Virg. si fu volto a
105
1544
le sepolture. Poi domanda Virg. se per esser esse
106
1544
quello, per lo qual Virg. se n'andava, essendo
107
1544
può celata. E perchè Virg. preceda inanzi e Dante
108
1544
et havendo inteso da Virg. che quivi si punivano
109
1544
s'opponga in contrario. [10-12] Virg. li risponde, che i
110
1544
così honestamente parlar con Virg. surgesse alquanto fuori d
111
1544
un poco più a Virg. A dinotare, che sempre
112
1544
se stesso, e che Virg. è quello che lo
113
1544
hebbe forse a disdegno Virg., dubitò, per questa parola
114
1544
canto in persona di Virg. dirà, E già hiernotte
115
1544
amarissimo d'Inferno, onde Virg. nel VI "Quos dulcis
116
1544
l tempo, e però Virg. richiama Dante, Ma egli
117
1544
fosse stato sollecitato da Virg. al partire, che li
118
1544
Dante si tornò a Virg. pensando a quello, che
119
1544
piede, ammonito c'hebbe Virg. il poeta di quanto
120
1544
valle, si fermaro. Ove Virg. lo informa de la
121
1544
Move poi Dante a Virg. un dubbio, qual sia
122
1544
qual dubbio resoluto da Virg. glie ne propone un
123
1544
horribile fetore, quasi imitando Virg. nel VI "Inde ubi
124
1544
a' non esperti, onde Virg. vuole, che 'l senso
125
1544
l maestro, così disse Virg. Et io: - Alcun compenso
126
1544
per la detta ragione, Virg. e Dante, prima che
127
1544
di questo ricerca Dante Virg. il quale dice esser
128
1544
Dante un dubbio a Virg. Se Dio ha in
129
1544
divina vendetta li martelli". ¶ [76-78] Virg. riprende Dante de la
130
1544
gir mi piace, vuol Virg. partire, e dice a
131
1544
la qual pensando Dante, Virg. li dimostra la cagion
132
1544
l'imbestiate schegge. E Virg. nel VI "Minotaurus inest
133
1544
impresa. Onde dice che Virg. gridò, perchè audacemente e
134
1544
furia poria fare. Però Virg. con vehementia grida a
135
1544
li ditta. E però Virg. si move dicendo, Tu
136
1544
sopra nel nono canto Virg. dimostrò a Dante essere
137
1544
l'arco. [64-66] Ma che Virg. li disse, ch'essi
138
1544
vitiosi pensieri, vuol che Virg. e Dante, ciò è
139
1544
voler violar Dianira, onde Virg. li disse, Mal fu
140
1544
altri, onde vedremo che Virg. li dirà, Danne un
141
1544
schiera v'intoppa". ¶ [76-87] Appressandosi Virg. e Dante a quelle
142
1544
qual seguitava dietro a Virg., movea le pietre che
143
1544
il qual dietro a Virg. veniva verso di loro
144
1544
senza i corpi. Ma Virg. che gli era già
145
1544
questo vitio, ma prima Virg., perchè sempre in ogni
146
1544
nessun gravame. Et imita Virg. nel VI ove dice
147
1544
lui nel fango, Ma Virg. accortamente lo sospinse dicendo
148
1544
Dante, e che da Virg. fosse sospinto, significa, che
149
1544
cet. E però abbraccia Virg. il collo a Dante
150
1544
la sua malitia. E Virg., significato per la ragione
151
1544
l'orecchie al poeta, Virg. a ciò che di
152
1544
roventi e vermigli. [73-75] Onde Virg. li risponde, che l
153
1544
fosse ferro, simil a Virg. nel VI "Respicit Aeneas
154
1544
porta, per la qual Virg. e Dante entraron poi
155
1544
città. Il simile finge Virg. nel VI "Tandem trans
156
1544
lor parlar secretamente: vuol Virg., ciò è, la parte
157
1544
preso. Onde dice a Virg. che solo debba andar
158
1544
di lui, quando da Virg. per tale strada non
159
1544
da l'aiuto di Virg. otto volte. La prima
160
1544
sopra, lo dolce padre, Virg., m'abbandona, et io
161
1544
ciò è, quello, che Virg. disse a' Demoni, perchè
162
1544
essi guari, non ste' Virg. là molto con essi
163
1544
vuol significare, che havendo Virg. esposto loro, come egli
164
1544
di sopra dicemmo, volendo Virg., inteso per la parte
165
1544
precedente, e dimostra che Virg. dissimulò l'ira conceputa
166
1544
dubbio è resoluto da Virg. per assicurarlo, di sì
167
1544
smorto, di che avedutosi Virg. per non isbigottirlo più
168
1544
il novo color di Virg. [4-6] atento si fermò, aspettava
169
1544
atento si fermò, aspettava Virg. l'angelo, che venisse
170
1544
contrasto, cominciò ei, cominciò Virg. a dire, se non
171
1544
dire, se non, se Virg. non havesse interposte queste
172
1544
avidesi Dante sì come Virg. ricoperse il cominciar de
173
1544
più reo fine, che Virg. non la diceva. Perchè
174
1544
seguenti versi, intese che Virg. a quelle parole Se
175
1544
E nondimeno intese che Virg. volesse seguitar a quel
176
1544
inganno", e non che Virg. intendesse di potersi ingannare
177
1544
Beat. da la qual Virg. era mandato, che li
178
1544
a lui. Se adunque Virg. era mandato da Beat
179
1544
inanzi a Dio, poteva Virg. esser certo, che l
180
1544
che fa Dante a Virg. per chiarirsi del dubbio
181
1544
trista conca. Ma rispondendoli Virg. li dimostra, come vedremo
182
1544
quistione, che mosse a Virg. Il qual li risponde
183
1544
Finge adunque Dante, che Virg. fu costretto da lei
184
1544
Fece adunque Eritone entrar Virg. dentro da quel muro
185
1544
del camino, perchè dicendo Virg. essere stato sin al
186
1544
il poeta finga, che Virg. lo dica solamente per
187
1544
ira, per haverla già Virg. conceputa contra essi Demoni
188
1544
finge 'l poeta, che Virg. per levarlo del già
189
1544
E quei, ciò è, Virg., che conobbe ben le
190
1544
strinse per sospetto a Virg., perchè essendo queste intese
191
1544
declinare in terram". [55-57] Ma Virg. inteso per la ragione
192
1544
le mani, domenticarli, però Virg. persuade questo a Dante
193
1544
sospesi. [85-90] Lo buon maestro, Virg. referisce a Dante, chi
194
1544
Rutoli, la qual, secondo Virg. nel VII., venne in
195
1544
e Lucano rimasero, e Virg. menò lui per altra
196
1544
tra questi intende da Virg. i nomi d' alquanti
197
1544
tocca la volta. Imitando Virg. nel sesto "Quesitor Minos
198
1544
Purg. in persona di Virg., che di questi secondi
199
1544
reverti ad penitentia". [22-24] Ma Virg., ciò è, la ragione
200
1544
Et havendo domandato a Virg. che esse fossero, li
201
1544
vita dipartille. ¶ [52-60] Risponde adunque Virg. a Dante, che la
202
1544
è pubblico grido", perchè Virg. imitato dal nostro poeta
203
1544
Dante udito nomar a Virg. le donne e cavalieri
204
1544
dice haver detto a Virg. che volentieri parlerebbe. [76-81] E
205
1544
che volentieri parlerebbe. [76-81] E Virg. li dimostra 'l tempo
206
1544
figliuolo; Didone, che secondo Virg. s'uccise per l
207
1544
quando udì nominar a Virg. l'antiche donne e
208
1544
ciò dolendosi, dirà a Virg. fin che da lui
209
1544
di questi afflitti, Ma Virg., ciò è, la parte
210
1544
a la domanda di Virg., la qual fu, che
211
1544
il tuo dottore, perchè Virg. al principio del secondo
212
1544
muove un dubbio a Virg. Il qual resoluto, discendon
213
1544
tenesse fermo, e che Virg. chinandosi, distese le sue
214
1544
più ricordare. Havendo adunque Virg. e Dante, cioè, la
215
1544
e condotto, vedendolo seguitar Virg., riconoscemi se sai, riconoscemi
216
1544
gran nimico. ¶ [94-96] Caduto Ciacco, Virg. disse, più non si
217
1544
d'haver mosso a Virg. [103-105] Il qual in sententia
218
1544
quelli, ch'erano allhora. [108-111] Virg. li risponde, che a
219
1544
si vengono a riscontrare. Virg. dimostra poi, per l
220
1544
cosa poeticamente resoluta da Virg. discendon poi nel quinto
221
1544
tutto seppe, dice che Virg. seppe tutto, per certo
222
1544
cupo, due cose dice Virg. per confonder Plutone, l
223
1544
temperantia e cet. Onde Virg. nel primo "Quid non
224
1544
pelato, il poeta domanda Virg. che gente quella sia
225
1544
fur cherci, voltasi poi Virg. da la parte de
226
1544
di sopra detti da Virg. per haverne conosciuti alcuni
227
1544
del mondo. [70-84] A che Virg. riprendendo la sciocchezza et
228
1544
poeta, in persona di Virg. la finge una Dea
229
1544
a maggior pieta, essorta Virg. Dante a discender nel
230
1544
al da sezzo. ¶ [115-120] Dimostra Virg. che questi posti nel
231
1544
canto vedremo, che parlando Virg. a Capaneo, in confusione
232
1544
quelli in persona di Virg. dice, Quanti si tengon
233
1544
onde in persona di Virg. dice, Fitti nel limo
234
1544
erano due, ciò è, Virg. e Dante, però posero
235
1544
vuol significare, e chiama Virg. mar di tutto 'l
236
1544
che tutto seppe. [10-12] Risponde Virg. che se 'l fumo
237
1544
loro. E moralmente, potea Virg., ciò è, l'intelletto
238
1544
dopo le parole di Virg. vede venir per la
239
1544
per le parole di Virg., a colui che ascolta
240
1544
discese ne la barca, Virg. e Dante discendon ne
241
1544
e solamente diremo, chiamar Virg. anima, perchè era senza
242
1544
che la fama di Virg. durerà, quanto dura il
243
1544
muovi: conchiude Beat. che Virg. senza più tardare, si
244
1544
a lui. Doveva adunque Virg. con ogni studio moversi
245
1544
assale. ¶ [76-78] Finge Dante, che Virg. li dica la risposta
246
1544
non ti guardi, domanda Virg. Beat. de la cagione
247
1544
a Deo est". E Virg. "Da pater augurium atque
248
1544
per andar a trovar Virg. a ciò che avesse
249
1544
poeta in persona di Virg. in dire, come poi
250
1544
che Beatrice per muover Virg. al soccorso di Dante
251
1544
sua vita nova. [118-120] Seguita Virg. e dice, Dinanzi a
252
1544
la divina gratia, move Virg. inteso per essa humana
253
1544
poeta in persona di Virg., la qual in sententia
254
1544
per le parole di Virg., a' fioretti prima languidi
255
1544
soccorse, lodando Beatrice e Virg. di quelle virtù, c
256
1544
cor disposto, mostra che Virg. non solamente gli havea
257
1544
era e cet. imitando Virg. nel sesto "Spelunca alta
258
1544
sotto la guida di Virg., entrato per l'alto
259
1544
parole di colore oscuro, Virg. lo introduce dentro, e
260
1544
e senza fine. Ma Virg., ciò è, la ragione
261
1544
haverlo in horrore. Imitando Virg. nel sesto, ove in
262
1544
illuminante gratia. Et imita Virg. nel VI ove dice
263
1544
il tanto replicare, che Virg. in questa peregrinatione, sia
264
1544
canto in persona di Virg. Homai convien che tu
265
1544
passa." ¶ [43-45] Domanda Dante a Virg. qual è quella cosa
266
1544
sì forte lamentare, e Virg. promette dirglielo molto brevemente
267
1544
di sotto che esso Virg. ammonirà il poeta che
268
1544
dica haverlo conosciuto, perchè Virg. glie l'havesse fatto
269
1544
la cagione, ne domanda Virg., il qual li risponde
270
1544
che son morti, imitando Virg. nel VI pur in
271
1544
sotto in persona di Virg. vedremo che dirà. Et
272
1544
tutte sono imitationi da Virg. quando finge che Enea
273
1544
sotto vedremo. Mostra adunque Virg. a Caron, che 'l
274
1544
Luogo tolto pur da Virg. nel VI ove dice
275
1544
l suo dir suona". ¶ [121-123] Virg. vien hora a sodisfar
276
1544
con l'aiuto di Virg., significato per l'humana
277
1544
oltre, in persona di Virg. dimostra, come egli era
278
1544
del quale mostrò a Virg. aperta. Così in questo
279
1544
seguente canto, dimostrando a Virg., ciò è, a la
280
1544
che l'habisso cigne. ¶ [13-15] Virg. vuol condur Dante a
281
1544
fare. E così dice Virg. assersi miso, et haver
282
1544
l'Inf. Et imita Virg. nel VI ove dice
283
1544
poeta mostra che fa Virg. a lui dicendoli, Tu
284
1544
e di questi tali, Virg. dice esser ancora lui
285
1544
nel secondo canto, quando Virg. disse, Io era tra
286
1544
Padri, dice, che domandò Virg. se di quello uscì
287
1544
altro di loro. Dice Virg. io era nuovo in
288
1544
honorare l'ombra di Virg. poeta altissimo, la qual
289
1544
poeta in persona di Virg. nel XIIII canto, Tu
290
1544
pur in persona di Virg., chiarisce questa verità nel
291
1544
e poi tornato a Virg., il qual trova salito
292
1544
qual in persona di Virg. nel XIIII canto disse
293
1544
notte, in persona di Virg. dice, Hor discendiamo homai
294
1544
ove in persona di Virg. dice, Ma seguemi horamai
295
1544
in persona pur di Virg. dice, Ma vienne homai
296
1544
pur in persona di Virg. dice, E già la
297
1544
pur in persona di Virg. dice, Ma la notte
298
1544
le tre fiere, esso Virg. dopo lungo sermone, li
299
1544
fosse l'aiuto di Virg., il qual dandoli a
300
1544
canto vedremo, che essortandolo Virg. a questa impresa, dice
301
1544
Catone, convien prima che Virg. li lavi 'l viso
302
1544
proceder suo e di Virg., per lo primo cerchio
303
1544
XII in persona di Virg. parlando a Chiron di
304
1544
pur in persona di Virg. a Malacoda Demonio, Lasciane
305
1544
da altri stato inteso Virg. esserli apparso, come di
306
1544
del Purg. che giunto Virg. col poeta sopra del
307
1544
e non sapendo esso Virg. da qual mano s
308
1544
maculata pelle coperta pon Virg. nel primo che Venere
309
1544
intende l'ombra di Virg. figurata dal poeta per
310
1544
è ben essortato da Virg., ciò è, da l
311
1544
di tutta gioia? ¶ [67-72] Risponde Virg. a Dante, che egli
312
1544
lui, perchè in vero, Virg. nacque nel consulato di
313
1544
adunque dire, che quando Virg. nacque, Cesare non era
314
1544
rispetto al nascer di Virg. E vissi a Roma
315
1544
e così chi fosse Virg. per gli espositori de
316
1544
arso e rovinato, imitando Virg. nel terzo, "Postquam res
317
1544
vene e polsi. ¶ [79-81] Essendosi Virg. manifestato a Dante, il
318
1544
è, il senso, a Virg. inteso per la ragione
319
1544
Italia, ad imitatione di Virg. "Humilemque videmus Italiam". [109-111] Questi
320
1544
seguitando in persona di Virg. per conclusione. ¶ vv. 112-126 ¶ Ond
321
1544
ivi elegge". ¶ [112-117] Vuol adunque Virg. che Dante lo seguiti
322
1544
E moralmente non potendo Virg., inteso per la parte
323
1544
la sacra teologia, onde Virg., inteso per essa natural
324
1544
è stato proposto da Virg., ma lo richiede che
325
1544
era stato persuaso da Virg. Ma ripreso da lui
326
1544
si mise a seguitar Virg. per discender a l
327
1544
ristorare, ad imitatione di Virg., "Nox erat et placidum
328
1544
de l'anima, onde Virg. "Magna cui mentem animunque
329
1544
quello inteso, dovendo seguir Virg., inteso per la parte
330
1544
E però dice a Virg., ciò è, a la
331
1544
a la qual da Virg. era essortato, e che
332
1544
sia folle. E perchè Virg. nel sesto finge questo
333
1544
l'ammanto papale. Perchè Virg. finge che trovasse in
334
1544
humeri". E però tu Virg. che sei savio, e
335
1544
queste parole dimostrare, che Virg. era nel limbo, perchè
336
1544
che in persona di Virg. dirà, O donna di
337
1544
hemisferio, in persona di Virg. dice, E sei hor
338
1544
principio. Introdotto poi da Virg. dentro ad essa porta
339
1544
dice in persona di Virg. queste parole, Figliuol mio
340
1544
pur in persona di Virg. di tutto l'Inferno
341
1544
il fiume Acheronte, onde Virg. nel quarto canto, ove
342
1544
quello, il poeta di Virg. Così mi mise, e
343
1544
undecimo in persona di Virg. de la conditione de
344
1544
ove in persona di Virg. dice, Hor vo' che
345
1544
pur in persona di Virg. dice, De' violenti il
346
1544
ove in persona di Virg. dice, Luogo è in
347
1544
Catelano, ove rispondendo a Virg. domandante de la via
348
1544
canto, in persona di Virg. Sappi che non son
349
1544
parlando in persona di Virg. di Fialte, uno d
350
1544
lagrime in persona di Virg. Fanno Cocito, e qual
351
1544
canto in persona di Virg. dice queste parole, Tu
352
1544
altro hemisferio, ove di Virg. dice, Quando noi fummo
353
1544
tornar ancora, dice a Virg. Prima ch'i' de
354
1544
sol tragitto? E che Virg. li risponda, Tu imagini
355
1544
hemisferio nostro. Onde di Virg. dice, Poi uscì fuor
356
1544
de lo scender di Virg. per lo dosso di
357
1544
oltre parlando pur di Virg. Poi uscì fuor per
358
1544
parlando in persona di Virg. d'esso Lucifero, dice
359
1544
dice in persona di Virg. ne l'ultimo canto
360
1544
oltre in persona di Virg. Tu vedrai Anteo presso
361
1544
Purg. in persona di Virg. finto da lui per
362
1544
cerchio in persona di Virg. Hor discendiam qua giù
363
1544
più oltre, pur di Virg. parlando, Così mi mise
364
1544
canto in persona di Virg. dice, Hor discendiamo homai
365
1544
al suo soccorso venuto Virg., il qual li dice
366
1544
del canto dice di Virg. Allhor si mosse, et
367
1544
nel moversi dietro a Virg. per trovar l'intrata
368
1544
già mosso dietro a Virg. et invilito a l
369
1544
ove in persona di Virg. dice, Tu sai che
370
1544
movendo 'l dubio a Virg., dice, I' cominciai: Poeta
371
1544
cet. Ma dimostratoli da Virg. la sua viltà, e
372
1544
silvestro. Mosso che fu Virg. il poeta seguitandolo, intrò
373
1544
esso poeta, guidato da Virg., per l'alto e
374
1544
de l'Inf. Ove Virg. l'ammonisce dicendo, Qui
375
1544
e cet. Introducelo poi Virg. dentro da la porta
376
1544
poi a questa porta, Virg. li porse la mano
377
1544
dice in persona di Virg. nel XIIII canto, Tu
378
1544
essere stato ammonito da Virg. che di loro non
379
1544
del nono canto di Virg. dice, E poi che
380
1544
divide dal settimo, onde Virg. instrutto Dante de la
381
1544
canto in persona di Virg. dice, Hor mi vien
382
1544
ragionando con lui, procedendo Virg. su l'argine poco
383
1544
parole, per le quali Virg. si voltò in dietro
384
1544
e voltandose da quella Virg. per riguardar Dante, non
385
1544
che 'l quarto centesmo. ¶ [55-60] Virg. che cantò i versi
386
1544
ma di Pagano. Onde Virg. li dice, che in
387
1544
Sordello disse, Io son Virg. e per null'altro
388
1544
inviasti, risponde Stat. a Virg. egli prima haverlo inviato
389
1544
de la Sibilla, che Virg. tradusse, "Ultima cumei venit
390
1544
e benchè molti intendano Virg. haverli scritti per Ottaviano
391
1544
l'intende. Fece adunque Virg. (scrivendo questi versi) come
392
1544
non se stesso, così Virg. (per questi versi) illuminò
393
1544
proposito dice, Tu dunque Virg. il qual hai levato
394
1544
sono domandati vicari. Risponde Virg. in sententia, costoro esser
395
1544
giù ver' occidente, quando Virg. disse, Io credo che
396
1544
e dilettevoli ragioni di Virg. e di Statio, furon
397
1544
arbore adunque dice che Virg. e Statio s'accostaro
398
1544
e bevessero acqua, onde Virg.: "Foelix nimium prior aetas
399
1544
dietro a l'uccellino, Virg., ciò è, la ragione
400
1544
i savi, ciò è, Virg. inteso per la ragione
401
1544
che fosse, ne domanda Virg. il quale li dice
402
1544
volse costui, mostra che Virg. inteso per l'humana
403
1544
tonda, e dal qual Virg. dice essere stato menato
404
1544
cagione d'esser con Virg. [10-12] Ma lo domanda di
405
1544
dietro tra via con Virg. e Stat., che fur
406
1544
anime. Ma che a Virg. a Stat. e a
407
1544
vitio de la gola, Virg. per non esser destinato
408
1544
si volge Dante a Virg. et a Stat., e
409
1544
tolto del primo di Virg. parlando di Venere, "Ambrosiaeque
410
1544
carne; e come da Virg. e da Stat. così
411
1544
l'atto del domandarne Virg. ma poi, per vergogna
412
1544
le tue piage". ¶ [16-18] Avidesi Virg. del dubbiar e de
413
1544
forma consumarse et immagrire. [22-24] Virg. li risponde e dice
414
1544
il che compreso da Virg., per farlo di ciò
415
1544
altro, quando ammonito da Virg. ad avertir com'egli
416
1544
il resto di quello, Virg. li diceva pure spesso
417
1544
de l'ultimo scaglione, Virg. mise in sua libertà
418
1544
propria del senso, ma Virg., ciò è, la ragione
419
1544
strada ci divise. ¶ [34-36] Veduto Virg. l'ostinatione di Dante
420
1544
raro, si voltò a Virg. non altramente che fece
421
1544
ciò è, la testa Virg., quasi volesse dire: Vedi
422
1544
poi che intese da Virg. Beat. esser di là
423
1544
passare. [46-48] E così missosi Virg. inanzi a lui, pregando
424
1544
loro, ciò è, tra Virg. ch'andava inanzi, et
425
1544
la ragione, intesa per Virg. e l'intelletto inteso
426
1544
di bollente vetro. [52-54] E Virg. per confortarmi, m'andava
427
1544
miei saggi, ciò è, Virg. e Stat., sentimmo corcar
428
1544
era guardato lui da Virg. e Stat. Onde dice
429
1544
io come capra, e Virg. e Stat. come pastori
430
1544
gran maestri, intesi per Virg. e Stat., e questo
431
1544
era già stato. [115-117] Onde Virg. li predice, come quel
432
1544
buone novelle datoli da Virg. furon a lui. [121-123] Tanto
433
1544
senz'ira mala". ¶ [55-57] Dimostra Virg. questo esser divino spirito
434
1544
sono stati dimostrati da Virg. Hora dovendo trattar di
435
1544
estrinsici pertinenti al senso, Virg. vuol che Dante, come
436
1544
pur in persona di Virg., che cosa sia propriamente
437
1544
al suo ragionamento, havea Virg. posto fine al suo
438
1544
taceva. [7-9] Di che avedutosi Virg. li porse col parlar
439
1544
sia la cera". ¶ [16-18] Volendo Virg. dimostrare a Dante quello
440
1544
virtù Beatrice intende, dice Virg. a Dante: Beatrice, ciò
441
1544
ove in Mantovana nacque Virg., il qual haveva deponuto
442
1544
e ritener mi piacque. ¶ [106-111] Virg. parla a questi spiriti
443
1544
e dannosi beni. E Virg. veniva con gli occhi
444
1544
la mia fronte, seguitando Virg. portava la mia fronte
445
1544
quello. [82-84] Così adunque da Virg. pregato, e da questo
446
1544
e seguitando dietro a Virg. il suo camino, sentì
447
1544
si mosse dietro a Virg. per li luoghi spediti
448
1544
sangue a sè, imitando Virg. nel primo, "Quid non
449
1544
perchè spaventino. Pigmalione secondo Virg. nel primo, occise Sicheo
450
1544
grido si poteo. ¶ [124-132] Partiti Virg. e Dante da Ugo
451
1544
seguitando egli dietro a Virg. il suo viaggio, furon
452
1544
con grandissimo piacer di Virg. e del poeta essersi
453
1544
minor letitia haver conosciuto Virg. ¶ [1-3] La sete natural, che
454
1544
lo pingeva dietro a Virg. per l'impicciata via
455
1544
voltaron a lei, e Virg. rendè lui il cenno
456
1544
men digiuna. ¶ [16-18] Renduto che Virg. hebbe il cenno del
457
1544
l dottor mio, risponde Virg., Se tu guardi i
458
1544
modo di quella di Virg. e di quella di
459
1544
de l'anima di Virg. ciò è, de la
460
1544
essendo l'anima di Virg. libera, non poteva esser
461
1544
finge, e del quale Virg. era stato tratto da
462
1544
dinne, se tu sai, Virg. domanda Statio de la
463
1544
così disse Statio a Virg., e però che si
464
1544
che la Eneida di Virg. fosse quella, che prima
465
1544
tutti quelli, che dopo Virg. hanno scritto poetando, si
466
1544
vivuto al tempo di Virg. consentirebbe di star un
467
1544
di Statio feron che Virg. si voltò a me
468
1544
parte, ciò è, da Virg., il qual vuol che
469
1544
a Statio quello esser Virg. da la Eneida del
470
1544
e cet. E perchè Virg. in quella medesimamente e
471
1544
Stat. havea detto di Virg. quando di sopra disse
472
1544
stato al tempo di Virg. assentirebbe al suo uscir
473
1544
dovea, non sapendo che Virg. gli era presente. [130-132] Già
474
1544
alcun dubbio mossoli da Virg. narrandoli la forma de
475
1544
spiriti veloci, ciò è, Virg. e Stat. [10-12] E questo
476
1544
più volte detta, Quando Virg. cominciò a dire a
477
1544
questo finge che dica Virg. a proposito di se
478
1544
fatica. [19-24] Ma dimmi, pensava Virg., per haver trovato Stat
479
1544
Feron queste parole di Virg. movere Statio prima un
480
1544
aurea sacra fames?, ove Virg. quasi a l'humana
481
1544
ha dritto initio". ¶ [22-27] Risponde Virg. come mosso da divina
482
1544
se tu sai, torna Virg. ultimamente a domandar Sordello
483
1544
è luogo tolto da Virg. nel VI: "Nulli certa
484
1544
per se stesso condur Virg. e Dante, ciò è
485
1544
lancia. ¶ [85-90] Havendo Sordello condotto Virg. e Dante da l
486
1544
Mostra poi Sordello a Virg. una biscia, che da
487
1544
picciol tempo dura". E Virg.: "Varium et mutabile semper
488
1544
era tutto illuminato, e Virg. li dimostra, che le
489
1544
precipitar nel vitio, onde Virg.: "Latet anguis in herba
490
1544
che in persona di Virg. dirà di lui, Che
491
1544
recitati in persona di Virg., si possono esporre. Onde
492
1544
luogo in persona di Virg. d'essa Lucia a
493
1544
una se n'andaro". ¶ [43-45] Virg. è il conforto di
494
1544
quelle. Ma confortato da Virg., ciò è, da la
495
1544
ch'egli intenda da Virg. essere stato condotto in
496
1544
inteso l'angelo da Virg. che Lucia, la qual
497
1544
agevol modo. [10-12] Dice adunque Virg. a Dante, ciò è
498
1544
la roccia, et era Virg. da sinistra, onde dice
499
1544
consideratione di queste imagini, Virg. mormorava, ciò è, con
500
1544
Dante, e quasi ancora Virg. non le conoscesse, dinota