Paolo Maspero, Odissea [traduzione da Omero], 1867
concordanze di «ad»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1867 | e il Nume irato ¶ Ad essi del ritorno il | ||
2 | 1867 | si prendean diletto. ¶ Intorno ad essi, araldi e servi | ||
3 | 1867 | su presta ¶ Nave condotto ad Ilo Mermeride, ¶ Per chiedergli | ||
4 | 1867 | adempi. ¶ Quai d'amico ad amico, egli rispose, ¶ E | ||
5 | 1867 | eletto, ¶ Qual si conviene ad ospite sì degno. ¶ Non | ||
6 | 1867 | lo conserva ¶ Fin che ad Itaca io torni, e | ||
7 | 1867 | mezzo ai Proci ¶ Somigliante ad un Dio si ricondusse | ||
8 | 1867 | in cerchio, ¶ Taciti, attenti, ad ascoltar l'illustre ¶ Vate | ||
9 | 1867 | lascia, e, più che ad altri, ¶ A me cui | ||
10 | 1867 | spogliando ¶ La sottil veste, ad Euriclea la porse, ¶ Che | ||
11 | 1867 | letto. Indi la vecchia ¶ Ad uscir s'affrettava, e | ||
12 | 1867 | sue carni miseranda cena. ¶ Ad Egizio rimasti eran tre | ||
13 | 1867 | scettro; ed ei rivolto ¶ Ad Egizio parlò: Di qui | ||
14 | 1867 | mia genitrice, e presentarsi ¶ Ad Icario suo padre alcun | ||
15 | 1867 | nel mio tetto assisi ¶ Ad allegri conviti, de' migliori | ||
16 | 1867 | un drappo ¶ In morte ad uom ch'era sì | ||
17 | 1867 | destra ¶ Ella non abbia ad alcun d'essi offerta | ||
18 | 1867 | restituir la ricca ¶ Dote ad Icario; e sdegno un | ||
19 | 1867 | pro per se stessi. Ad uom credete ¶ Per molte | ||
20 | 1867 | di sì cara ¶ Prole ad illustre genitor conviene. ¶ Ma | ||
21 | 1867 | Legno, ch'io stesso ad apprestar m'accingo. ¶ Tu | ||
22 | 1867 | A scuoiar capre e ad arrostir maiali. ¶ Gli move | ||
23 | 1867 | Un forte aiuto; o ad Efira ben anco, ¶ Fertile | ||
24 | 1867 | vino, e tutti quanti ¶ Ad un punto n'uccida | ||
25 | 1867 | sue stanze ¶ Sarà salita ad allestirsi il letto, ¶ A | ||
26 | 1867 | E solo il feci ad Euriclea palese. ¶ Così detto | ||
27 | 1867 | esperïenza io sono, ¶ E ad uom per senno e | ||
28 | 1867 | Si spiccò de' migliori ad incontrarli, ¶ E li prendean | ||
29 | 1867 | Nelle battaglie. Ma se ad una ad una ¶ Io | ||
30 | 1867 | Ma se ad una ad una ¶ Io narrar ti | ||
31 | 1867 | oste ¶ Il sommo duce ad Ilio abbandonai, ¶ Su le | ||
32 | 1867 | età regnato, ¶ E somiglia ad un Nume. Orsù, mi | ||
33 | 1867 | vecchio ¶ Sire le tazze ad essi empìa d'un | ||
34 | 1867 | altro ¶ Scenda alla spiaggia ad invitar gli amici ¶ Dell | ||
35 | 1867 | cortese ¶ Gli ospitali presenti ad essi offrìa. ¶ Come la | ||
36 | 1867 | i corsieri, od invïarli ¶ Ad un vicino che per | ||
37 | 1867 | la moglie sua dava ad Elèna ¶ Un'aurata conocchia | ||
38 | 1867 | io ben discerno, ¶ Uomo ad uomo giammai, né donna | ||
39 | 1867 | gl'Itacesi ¶ Egli sarebbe ad abitar venuto; ¶ E in | ||
40 | 1867 | fatiche potrei; ma come ad Ilio ¶ L'astuto eroe | ||
41 | 1867 | un cor sì fermo ¶ Ad involarlo da crudel destino | ||
42 | 1867 | Il suo talamo, pari ad un Celeste, ¶ A sedersi | ||
43 | 1867 | mai leggiera ¶ Brezza soffiava ad increspar del mare ¶ L | ||
44 | 1867 | il cor mancato, ¶ Se ad aiutarci non venìa pietosa | ||
45 | 1867 | scelsi ¶ Fedeli e pronti ad ogni audace impresa. ¶ Già | ||
46 | 1867 | nell'arena, ivi seduta ¶ Ad aspettar ne stava. Al | ||
47 | 1867 | stesso ¶ Andò l'Atride ad invitar con pompa ¶ Di | ||
48 | 1867 | ormai non giova, e ad Argo affretta ¶ Il tuo | ||
49 | 1867 | Ma i bei corsieri ad Itaca petrosa ¶ Non condurrò | ||
50 | 1867 | bende; ¶ Indi si diêro ad allestir la cena. ¶ I | ||
51 | 1867 | su la nave, pari ad un Celeste, ¶ Innanzi a | ||
52 | 1867 | tal novella, e intorno ¶ Ad essi in fretta s | ||
53 | 1867 | s'accogliean. Profonda ¶ Caligine ad Antinoo il lume offusca | ||
54 | 1867 | e plausero i compagni ¶ Ad una voce, ed ordinâr | ||
55 | 1867 | spedito ¶ I Proci? Forse ad avvisar le ancelle ¶ Che | ||
56 | 1867 | che la cena ¶ Vengano ad allestir? Perché, cessando ¶ D | ||
57 | 1867 | egli mai non fece ¶ Ad uom con opre o | ||
58 | 1867 | è pur costume ¶ Che ad altri amore e portin | ||
59 | 1867 | amore e portin odio ad altri? ¶ Ma in voi | ||
60 | 1867 | abbiam concordi ¶ Omai deciso ad eseguir n'andiamo. ¶ Ciò | ||
61 | 1867 | In petto il core ad un leon, che cade | ||
62 | 1867 | tutto in vederlo ¶ Somigliante ad Iftima, altra figliuola ¶ Del | ||
63 | 1867 | che lo puoi, ¶ Scorgi ad Itaca in salvo, e | ||
64 | 1867 | a lui faranno ¶ Come ad un Nume, e in | ||
65 | 1867 | e l'ali brune ¶ Ad or ad or v | ||
66 | 1867 | ali brune ¶ Ad or ad or v'intinge; in | ||
67 | 1867 | Ohimè, proruppe, ¶ Ingiustissimi Numi! Ad un diletto ¶ Mortale unirsi | ||
68 | 1867 | messaggio del Saturnio udito ¶ Ad Ulisse n'andò, che | ||
69 | 1867 | tosto ¶ La selva Ulisse ad atterrar si diede, ¶ Con | ||
70 | 1867 | gli recò la Ninfa, ¶ Ad uno ad un forandoli | ||
71 | 1867 | la Ninfa, ¶ Ad uno ad un forandoli, con chiovi | ||
72 | 1867 | senza posa ¶ Girando, mira ad Orïon, la sola ¶ Che | ||
73 | 1867 | il gelato Aquilon, tutti ad un tempo ¶ Sul nero | ||
74 | 1867 | corridor le briglie, ¶ E ad Ege arriva, dove in | ||
75 | 1867 | gli acquetò, nel sonno ¶ Ad uno ad uno li | ||
76 | 1867 | nel sonno ¶ Ad uno ad uno li sommerse, e | ||
77 | 1867 | sui flutti errando, e ad ogni istante ¶ Il terror | ||
78 | 1867 | spiaggia, ¶ E che nuotando ad essa m'avvicino, ¶ Ora | ||
79 | 1867 | Con ambedue le mani ad una pietra ¶ Egli aggrappossi | ||
80 | 1867 | Perché più forte, sempre ad essi infesta. ¶ Ma il | ||
81 | 1867 | gorghi assorta. ¶ Miser tutte ad un punto un grido | ||
82 | 1867 | ed ogni cosa ¶ Che ad ospite infelice si convenga | ||
83 | 1867 | di Nausica le donzelle: ¶ Ad un seno del fiume | ||
84 | 1867 | balza. Quindi la parola ¶ Ad Ulisse volgendo, Ospite, dice | ||
85 | 1867 | E col tergo appoggiato ad un marmoreo ¶ Stipite, la | ||
86 | 1867 | il padre ¶ Vedrai, pari ad un Dio, col nappo | ||
87 | 1867 | l'aria scoppiar facendo ad arte ¶ Il flagello Nausica | ||
88 | 1867 | e in dono ¶ Offerta ad Alcinòo, re della Scheria | ||
89 | 1867 | ancelle ¶ Son nella reggia ad opre varie intente: ¶ Altre | ||
90 | 1867 | lo splendido soggiorno ¶ Che ad Alcinoo concesso avean gli | ||
91 | 1867 | grande Alcinoo giunse e ad Arete. ¶ Ei si chinò | ||
92 | 1867 | lucente scranna, ¶ Che prima ad un suo cenno avea | ||
93 | 1867 | argento ¶ Versò l'aqua ad Ulisse, e poscia un | ||
94 | 1867 | oscure onde i compagni. ¶ Ad un frusto del legno | ||
95 | 1867 | marmi sedea. Pallade intanto ¶ Ad affrettar d'Ulisse la | ||
96 | 1867 | albergo ¶ Andran la mensa ad allestir, ch'io voglio | ||
97 | 1867 | ch'io voglio ¶ Oggi ad essi imbandita. E voi | ||
98 | 1867 | il novo ospite meco ¶ Ad onorar venite; e il | ||
99 | 1867 | Abbandonâr le mosse ¶ Tutti ad un tempo, e si | ||
100 | 1867 | che tu non rassomigli ¶ Ad uom di rischi vago | ||
101 | 1867 | a Filottete, quando contro ad Ilio ¶ Vuotavansi dai Greci | ||
102 | 1867 | i nove ¶ Giudici eletti ad ordinar le gare; ¶ E | ||
103 | 1867 | d'argentei chiovi adorno, ¶ Ad Ulisse porgea con questi | ||
104 | 1867 | fu sui troni assiso, ¶ Ad Arete dicea: Donna, mi | ||
105 | 1867 | tunica v'aggiunse; ¶ Indi ad Ulisse favellò: Con fune | ||
106 | 1867 | mezzo della sala ¶ Presso ad alta colonna. Il grande | ||
107 | 1867 | Laerte nella ròcca ¶ Condusse ad arte, grave degli eroi | ||
108 | 1867 | a tutti ascoso, ¶ Salvo ad Alcinoo, che sedeagli appresso | ||
109 | 1867 | quella rada, anzi che ad alta ¶ Voce chiamati avessimo | ||
110 | 1867 | chiamati avessimo tre volte ¶ Ad uno ad uno i | ||
111 | 1867 | tre volte ¶ Ad uno ad uno i miseri, trafitti | ||
112 | 1867 | Che li preceda, e ad esplorar gl'invio ¶ Che | ||
113 | 1867 | bionde arene ¶ Ci coricammo ad aspettar l'Aurora. ¶ Ma | ||
114 | 1867 | era ¶ Là dentro attenti ad osservar ci demmo: ¶ Corbe | ||
115 | 1867 | dispersi ¶ E qui costretti ad approdar; ché forse ¶ Giove | ||
116 | 1867 | leva e si rimette ¶ Ad un turcasso. Or mentre | ||
117 | 1867 | aguzzai la punta ¶ E ad infuocar la posi in | ||
118 | 1867 | omero la testa, ¶ Addormentossi. Ad or ad or ruttando | ||
119 | 1867 | testa, ¶ Addormentossi. Ad or ad or ruttando ¶ Brïaco il | ||
120 | 1867 | Alle sue grida tutti, ad uno ad uno, ¶ Per | ||
121 | 1867 | grida tutti, ad uno ad uno, ¶ Per vie diverse | ||
122 | 1867 | questo dir non valse ad acchetarmi, ¶ E sdegnoso proruppi | ||
123 | 1867 | preghi ¶ L'Enosigeo che ad Itaca ti guidi; ¶ Perché | ||
124 | 1867 | n'esaudìa la prece. ¶ Ad un masso del primo | ||
125 | 1867 | trattenne, ¶ Di conoscer bramoso ad uno ad uno ¶ Di | ||
126 | 1867 | conoscer bramoso ad uno ad uno ¶ Di Troia i | ||
127 | 1867 | e l'aqua attinta ¶ Ad una fonte, presso i | ||
128 | 1867 | non lice dar soccorso ad uomo ¶ Inviso ai santi | ||
129 | 1867 | pastor chiama il pastore ¶ Ad uscirne col gregge, e | ||
130 | 1867 | vi scopersi, e solo ad ora ad ora ¶ Mirai | ||
131 | 1867 | e solo ad ora ad ora ¶ Mirai levarsi dal | ||
132 | 1867 | due de' nostri ¶ E ad un araldo di cercar | ||
133 | 1867 | forti Lestrigoni, ¶ Più che ad uomini, simili a giganti | ||
134 | 1867 | fronte e sospirosi. ¶ Giunti ad una convalle, in loco | ||
135 | 1867 | le dorate imposte, ¶ E ad entrar gl'invitò. Tutti | ||
136 | 1867 | le lucenti imposte, ¶ E ad entrar ne invitò. Ciascun | ||
137 | 1867 | molto ¶ Io m'indugiassi ad aspettarli assiso. ¶ All'infausta | ||
138 | 1867 | su le spalle, e ad esso ingiungo ¶ Di meco | ||
139 | 1867 | E qui me stesso ad arte trattenendo, ¶ Vuoi che | ||
140 | 1867 | Indossata ed un manto, ad una sala ¶ Mi condusse | ||
141 | 1867 | verga in pugno ¶ Corse ad aprir la porta della | ||
142 | 1867 | membra i lunghi ¶ Peli ad essi cadean, che la | ||
143 | 1867 | A ravvisarmi; e tutti ad uno ad uno ¶ Stringendomi | ||
144 | 1867 | e tutti ad uno ad uno ¶ Stringendomi la mano | ||
145 | 1867 | vacche, ¶ Escono le vitelle ad incontrarle, ¶ E le madri | ||
146 | 1867 | Itaca tornato, ¶ Una giovenca ad essi immolerai ¶ Delle più | ||
147 | 1867 | modo ¶ Del tuo ritorno ad Itaca serena ¶ Palese ti | ||
148 | 1867 | per le stanze, e ad uno ad uno, ¶ Sorgete | ||
149 | 1867 | stanze, e ad uno ad uno, ¶ Sorgete, grido, ché | ||
150 | 1867 | la divina Circe. ¶ Grate ad essi tornar le mie | ||
151 | 1867 | ma quel pianto ¶ Nulla ad essi giovò. Quando alla | ||
152 | 1867 | Itaca tornato, ¶ Una giovenca ad essi immolerei ¶ Fra le | ||
153 | 1867 | in casa della Diva, ad altre ¶ Opre chiamati. Appena | ||
154 | 1867 | La madre mia, che ad Ilio navigando ¶ Viva lasciai | ||
155 | 1867 | strinse; e pur nemmeno ad essa, ¶ Benché me ne | ||
156 | 1867 | va', finché non giunga ad una gente ¶ Che visto | ||
157 | 1867 | i tuoi nocchieri? ¶ E ad Itaca non fosti? e | ||
158 | 1867 | spegne, l'alma, simile ad un sogno, ¶ Prende rapida | ||
159 | 1867 | sangue. ¶ Ma poiché interrogarle ad una ad una ¶ Io | ||
160 | 1867 | poiché interrogarle ad una ad una ¶ Io bramava, afferrata | ||
161 | 1867 | afferrata la lucente ¶ Spada, ad esse impedìa di bere | ||
162 | 1867 | occupò la foce. ¶ Pari ad un monte un'onda | ||
163 | 1867 | libero mandollo, ¶ Perché compiuti ad uno ad un ne | ||
164 | 1867 | Perché compiuti ad uno ad un ne vide ¶ Tutti | ||
165 | 1867 | Quando venner con essi ad azzuffarsi: ¶ Ché levar su | ||
166 | 1867 | disse; e muti ¶ Stavano ad ascoltarlo i Feacesi, ¶ Di | ||
167 | 1867 | La tua storia dolente, ad ascoltarti ¶ Noi qui staremo | ||
168 | 1867 | Eurìpilo venuto ¶ Per nozze ad Ilio, che i Troiani | ||
169 | 1867 | rigò: sì mi chiedea ¶ Ad ogni istante, che calar | ||
170 | 1867 | Sporge la man bramosa ad afferrarle, ¶ Ecco un buffo | ||
171 | 1867 | pur vidi affaticarsi ¶ Intorno ad un macigno. Con le | ||
172 | 1867 | mensa co' Numi, accanto ad Ebe, ¶ Ebe dal bianco | ||
173 | 1867 | E quanto i rischi ad evitar del mare ¶ E | ||
174 | 1867 | che i miei casi ad uno ad uno ¶ Io | ||
175 | 1867 | miei casi ad uno ad uno ¶ Io le narrassi | ||
176 | 1867 | solo ciò che innanzi ad Ilio ¶ Oprâr Teucri ed | ||
177 | 1867 | guardando ¶ Se Scilla comparisse ad involarmi ¶ I cari amici | ||
178 | 1867 | In un tranquillo seno, ad una viva ¶ Fonte da | ||
179 | 1867 | vagando, un dì pervenni ¶ Ad un rio, che dai | ||
180 | 1867 | gli altri Dei pregava ¶ Ad aprirmi la via della | ||
181 | 1867 | faccia, meglio fia sommersi ¶ Ad un tratto morir, che | ||
182 | 1867 | al tronco ¶ Stava abbracciato, ad aspettar che uscisse ¶ Dalla | ||
183 | 1867 | saldo ¶ Remo ei trattava. Ad affrettar la mensa ¶ Facean | ||
184 | 1867 | E, toccando la cetra, ad un soave ¶ Canto il | ||
185 | 1867 | il figliuol di Laerte ad ora ad ora ¶ Gli | ||
186 | 1867 | di Laerte ad ora ad ora ¶ Gli occhi al | ||
187 | 1867 | naviganti, e in prima ¶ Ad Alcinòo drizzando le parole | ||
188 | 1867 | protegga, e voglia ¶ Che, ad Itaca tornando, io vi | ||
189 | 1867 | plauso un grido, e ad una voce ¶ Tutti chiedean | ||
190 | 1867 | e una rotonda coppa ¶ Ad Arete porgea, così dicendo | ||
191 | 1867 | uscìa. ¶ Il re commise ad un sagace araldo ¶ Di | ||
192 | 1867 | Che ottenni in sorte ad Ilio, e per cui | ||
193 | 1867 | sentier dove io stava ad aspettarlo ¶ Con un mio | ||
194 | 1867 | venuta, ¶ E i doni ad occultar, che dagl'illustri | ||
195 | 1867 | invia ¶ Lusinghieri messaggi, e ad altro intende. ¶ Dunque, Ulisse | ||
196 | 1867 | al figlio. ¶ Vanne prima ad Eumeo, l'antico servo | ||
197 | 1867 | E grosso porco sempre ad essi invio. ¶ Tacque, ciò | ||
198 | 1867 | io ti dirò! - Vecchio, ad Ulisse ¶ Il porcaio rispose | ||
199 | 1867 | Se narrar ti volessi ad uno ad uno ¶ I | ||
200 | 1867 | ti volessi ad uno ad uno ¶ I mali che | ||
201 | 1867 | fidi ¶ Irrompea d'improvviso ad assalirli ¶ Da teso agguato | ||
202 | 1867 | l'Olimpio Giove, ¶ Che ad opre varie ognun di | ||
203 | 1867 | fermarsi colà, pochi invïando ¶ Ad esplorar dalle vicine alture | ||
204 | 1867 | I famigli a sgozzarlo, ad abbronzarlo, ¶ A squartarlo si | ||
205 | 1867 | dal foco ¶ Alfin tutti ad un tempo, e su | ||
206 | 1867 | una celeste ¶ Imagine discese ad avvisarmi ¶ Che noi troppo | ||
207 | 1867 | scendea nell'alma Sparta ¶ Ad annunziar del saggio Ulisse | ||
208 | 1867 | L'ora della partenza, ad affrettarne ¶ Alla patria il | ||
209 | 1867 | Non tardar tu dunque ¶ Ad impetrar da Menelao commiato | ||
210 | 1867 | fratelli ¶ Darla in moglie ad Eurimaco, de' Proci ¶ Quello | ||
211 | 1867 | Proci ¶ Si stanno vigilando ad aspettarti, ¶ D'ucciderti bramosi | ||
212 | 1867 | Né il suo comando ad eseguir fu tardo ¶ Eteoneo | ||
213 | 1867 | di Giunon marito, ¶ Felicemente ad Itaca guidarti; ¶ E questo | ||
214 | 1867 | de' campi; ¶ Né lungamente ad apparir di Pilo ¶ Tardò | ||
215 | 1867 | il sangue gli bolle. Ad invitarti ¶ Verrebbe ei stesso | ||
216 | 1867 | forza ¶ Gli adunati tesori, ad altre terre ¶ Migrava, e | ||
217 | 1867 | cielo ¶ Fu Clito assunto ad abitar co' Numi. ¶ Ma | ||
218 | 1867 | scese Anfïarao, ¶ Più che ad altri, al divino Polifide | ||
219 | 1867 | io ¶ Son dalla patria ad esular costretto, ¶ Perché di | ||
220 | 1867 | la voglia, prese accortamente ¶ Ad esplorar, se con l | ||
221 | 1867 | s'io nol veglio, ad ogni istante ¶ Fuor mi | ||
222 | 1867 | ferrata ¶ Lancia impugnava. Quindi, ad un suo cenno, ¶ I | ||
223 | 1867 | la soglia apparve ¶ Pari ad un Nume il giovinetto | ||
224 | 1867 | anch'ei s'assise ¶ Ad Ulisse di fronte. Indi | ||
225 | 1867 | Proci, e seco passi ¶ Ad altro albergo. Ma poiché | ||
226 | 1867 | mandi una donzella ¶ Segretamente ad avvisarne il veglio. ¶ Udito | ||
227 | 1867 | primo ¶ Spuntar dell'Alba ad Itaca ritorna, ¶ E ti | ||
228 | 1867 | sono ¶ Quali tuo padre, ad Ilio navigando, ¶ Qui lasciate | ||
229 | 1867 | spediscono innanzi un banditore, ¶ Ad avvisar Penelope che s | ||
230 | 1867 | ascesi, ¶ Fra le donzelle ad alta voce il primo | ||
231 | 1867 | dalle nostre ¶ Terre saremo ad esular costretti. ¶ Prevenirlo è | ||
232 | 1867 | riedi, il giovinetto ¶ Disse ad Eumeo. Ch'hai tu | ||
233 | 1867 | nave ¶ Ancor si stanno ad aspettar ch'io giunga | ||
234 | 1867 | appoggiò la grave asta ad un'alta ¶ Colonna, e | ||
235 | 1867 | i Proci ¶ Una giovenca ad immolar si diêro ¶ E | ||
236 | 1867 | i Proci, ¶ E vicino ad Eurimaco si pose, ¶ Che | ||
237 | 1867 | un grosso brano, ¶ E ad Eumeo favellò: Prendi, e | ||
238 | 1867 | rossore ¶ Mal si conviene ad un mendico. - Ei tacque | ||
239 | 1867 | gran tumulto; ¶ E Minerva, ad Ulisse comparendo, ¶ Gli comandò | ||
240 | 1867 | Antinòo si volse ¶ Corrucciato ad Eumeo con questi accenti | ||
241 | 1867 | e suscitar litigi. ¶ Poscia ad Antinoo sì dicea: Paterna | ||
242 | 1867 | gli altri tutti ¶ Porgevano ad Ulisse e carni e | ||
243 | 1867 | soglia redìa, fermossi innanzi ¶ Ad Antinoo, dicendo: Amico, nulla | ||
244 | 1867 | custodir le navi, ¶ E ad altri ingiunsi di spïar | ||
245 | 1867 | figlio. ¶ Una tal peste ad ammorbar condusse ¶ Le nostre | ||
246 | 1867 | di sale un grano ¶ Ad un mendico, se con | ||
247 | 1867 | Minosse, avea ¶ Dato ospizio ad Ulisse, e che da | ||
248 | 1867 | cenno il pastor corre ad Ulisse, ¶ E, Straniero, all | ||
249 | 1867 | m'aggirava ¶ Limosinando, né ad alcun di loro ¶ Recava | ||
250 | 1867 | Od altri, il colpo ad impedir sorgea. ¶ Dunque, benché | ||
251 | 1867 | molto altri ti dona. Ad ambedue ¶ Basterà questa soglia | ||
252 | 1867 | sbalzo i denti, come ad un maiale ¶ Che divori | ||
253 | 1867 | altercando; orsù n'andiamo ¶ Ad aizzarli, ad affrettar la | ||
254 | 1867 | n'andiamo ¶ Ad aizzarli, ad affrettar la zuffa. ¶ Sorsero | ||
255 | 1867 | esclama, ¶ Mal si conviene ad uom da lunghe ambasce | ||
256 | 1867 | Ma la ria fame ad affrontar mi sprona ¶ Ogni | ||
257 | 1867 | se lui dell'alma ¶ Ad un tratto spogliasse, o | ||
258 | 1867 | omero appena ¶ Iro tocca ad Ulisse, e questi un | ||
259 | 1867 | mesto passeggiava, il capo ¶ Ad or ad or crollando | ||
260 | 1867 | il capo ¶ Ad or ad or crollando; e nondimeno | ||
261 | 1867 | a chiamar corse e ad affrettar le ancelle. ¶ Ma | ||
262 | 1867 | potrò rivederti, o innanzi ad Ilio ¶ Perir dovrò. Tu | ||
263 | 1867 | bracieri ¶ Avvivando la fiamma, ad ora ad ora ¶ Volgea | ||
264 | 1867 | la fiamma, ad ora ad ora ¶ Volgea gli occhi | ||
265 | 1867 | la casa. ¶ Poi rivolto ad Ulisse, Ospite, aggiunse, ¶ Vuoi | ||
266 | 1867 | Il vapor della fiamma ad insozzarle. ¶ E la casta | ||
267 | 1867 | sala illuminasse ¶ E scaldasse ad un tempo. Allor di | ||
268 | 1867 | all'odïoso ¶ Nodo, ricorsi ad un inganno, e, come | ||
269 | 1867 | un drappo ¶ In morte ad uom ch'era sì | ||
270 | 1867 | compenso ¶ Per indugiarle. Tutti ad affrettarmi ¶ M'esortano i | ||
271 | 1867 | lunge ¶ Un antro sacro ad Ilitìa si schiude. ¶ Giunto | ||
272 | 1867 | Euriclea si rivolse indi ad Ulisse, ¶ Così dicendo: Se | ||
273 | 1867 | ancor giovinetto si condusse ¶ Ad Autòlico, il caro avo | ||
274 | 1867 | dolor, da gioia ¶ Assalita ad un tempo, la nudrice | ||
275 | 1867 | s'accòrse, Pallade Minerva ¶ Ad altro avendo il suo | ||
276 | 1867 | Io non osai, passando ad altre nozze; ¶ Ma poiché | ||
277 | 1867 | Hai veduto il Ciclope ad uno ad uno ¶ Divorarsi | ||
278 | 1867 | il Ciclope ad uno ad uno ¶ Divorarsi nell'antro | ||
279 | 1867 | letto ¶ S'alza pari ad un Dio d'Ulisse | ||
280 | 1867 | Euriclea, ¶ Le donzelle chiamando ad alta voce, ¶ Affrettatevi, disse | ||
281 | 1867 | ufici ¶ Attendean nell'albergo. Ad uno ad uno ¶ Vennero | ||
282 | 1867 | nell'albergo. Ad uno ad uno ¶ Vennero i servi | ||
283 | 1867 | abbandona ¶ Nell'altrui casa ad opre scellerate, ¶ E ormai | ||
284 | 1867 | pudor non serba! ¶ Mentre ad Eumeo così favella Ulisse | ||
285 | 1867 | passar con la mandra ad altra gente; ¶ Ma ben | ||
286 | 1867 | nell'aula il fece ad umil desco ¶ Su rozza | ||
287 | 1867 | altre uguale i servi ¶ Ad Ulisse recâr, come suo | ||
288 | 1867 | testa ¶ Abbassando schivolla, e ad un amaro ¶ Ghigno il | ||
289 | 1867 | un marito, e seco ad altra ¶ Magion ne vada | ||
290 | 1867 | che con villani accenti ¶ Ad uscir di mia casa | ||
291 | 1867 | core ¶ Presentimento di sventura. Ad essi ¶ Vòlto allora il | ||
292 | 1867 | Orsìloco in Messene ¶ Presentava ad Ulisse. Avea, d'accordo | ||
293 | 1867 | traccia ¶ Quando in Ulisse ad incontrar si venne, ¶ E | ||
294 | 1867 | tanto oltraggio, e tutti ¶ Ad oltraggiarlo stimolato i Proci | ||
295 | 1867 | amata ¶ Genitrice non passi ad altre nozze, ¶ E nel | ||
296 | 1867 | il braccio vostro, ¶ Se ad un tratto apparir vedeste | ||
297 | 1867 | tratto apparir vedeste Ulisse? ¶ Ad Ulisse od ai Proci | ||
298 | 1867 | m'aiuta. Io sposa ad ambedue, ¶ Io poderi darò | ||
299 | 1867 | sacro è questo giorno ¶ Ad Apollo, e scagliar dardi | ||
300 | 1867 | che tracannato ¶ Senza misura ad altri assai pur nocque | ||
301 | 1867 | Eumeo, ¶ E il recava ad Ulisse; ma i rivali | ||
302 | 1867 | scudo, ¶ E stretti insieme ad affrontarlo andiamo. ¶ Se possiam | ||
303 | 1867 | man si toglie. ¶ Era ad un lato della sala | ||
304 | 1867 | capre il pastor; troppo ad Ulisse ¶ Quella porta è | ||
305 | 1867 | potrai, qual si conviene ¶ Ad un tuo pari, e | ||
306 | 1867 | In rondinella, il volo ad una trave ¶ Diresse, e | ||
307 | 1867 | trave ¶ Diresse, e quivi ad osservar la pugna ¶ Stavasi | ||
308 | 1867 | Ma non tutti scagliate ad una volta ¶ Le poderose | ||
309 | 1867 | Saturnio ¶ Di dar morte ad Ulisse ne consenta, ¶ Degli | ||
310 | 1867 | loro avventiam. - Disse; e ad un tempo ¶ Quattro lancie | ||
311 | 1867 | ferro, e la rotella ¶ Ad Eumeo rasentando, lievemente ¶ La | ||
312 | 1867 | urna, corse le ginocchia ¶ Ad abbracciar d'Ulisse, e | ||
313 | 1867 | tu, buon Femio, uscite ad aspettarmi ¶ Fin ch'io | ||
314 | 1867 | tordi, ¶ O timide colombe, ad ali aperte ¶ Entrando in | ||
315 | 1867 | Ulisse. ¶ In questo mentre, ad Euriclea rivolto, ¶ Così disse | ||
316 | 1867 | indegno di te mostrarti ad esse ¶ Sotto il tuo | ||
317 | 1867 | Penelope, e s'asside ¶ Ad un lato del vasto | ||
318 | 1867 | vasto focolare, ¶ Di rimpetto ad Ulisse; ed ei col | ||
319 | 1867 | ed ei col tergo ¶ Ad uno degli stipiti appoggiato | ||
320 | 1867 | ed astuzia più che ad altri i Numi? ¶ Bensì | ||
321 | 1867 | dal bagno ¶ Uscìa pari ad un Nume. Allor di | ||
322 | 1867 | apparir corsa non sono ¶ Ad abbracciarti. Io tutta abbrividìa | ||
323 | 1867 | còlti gli avrìa, se ad impedirlo ¶ Non calava Minerva | ||
324 | 1867 | Numi, ¶ Pronto fia sempre ad un tuo cenno il | ||
325 | 1867 | diletto ¶ La saggia donna ad ascoltar lo stava, ¶ Né | ||
326 | 1867 | Io vado ai campi ad abbracciar mio padre, ¶ A | ||
327 | 1867 | mio ritorno? ¶ Così parla ad Achille il divo Atride | ||
328 | 1867 | quella vista ¶ Mossero stupefatte ad incontrarle ¶ L'ombre de | ||
329 | 1867 | Menelao, l'accorto Ulisse ¶ Ad esortar che alle troiane | ||
330 | 1867 | si tolse ¶ Per recarlo ad Ulisse il valid'arco | ||
331 | 1867 | Poiché dal bagno ¶ Somigliante ad un Nume uscir lo | ||
332 | 1867 | le ginocchia avrei fiaccate ¶ Ad alcun di quei tristi | ||
333 | 1867 | figli intorno ¶ Si stringono ad Ulisse, e per la | ||
334 | 1867 | Ulisse ¶ Precedea nella lotta ad infiammarne ¶ Il natural valore |