parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Gian Giorgio Trissino, Sofonisba, 1524

concordanze di «ch»

nautoretestoannoconcordanza
1
1524
sedici anni or son, ch'ivi dimora. ¶ In questo
2
1524
m'occuparo il cuore, ¶ ch'ad ogni altro pensier
3
1524
campo, mi fu detto ¶ ch'oggi si dovea far
4
1524
far nuova giornata. ¶ Sì ch'io temo dolente una
5
1524
duro sogno mi spaventa, ¶ ch'io vidi innanzi l
6
1524
un sì fiero latrar, ch'ebbi temenza ¶ che mi
7
1524
dovete prestare alcuna fede, ¶ ch'ogni fiso pensier, che
8
1524
sforza; ¶ e il senso, ch'è rubello ¶ de le
9
1524
a pregar quell'Idio ch'ha di noi cura
10
1524
lei nel manifesti? ¶ Acciò ch'io non molesti ¶ suo
11
1524
sì lungamente mai sospeso, ¶ ch'a te nol paia
12
1524
le parerìa sì amara, ¶ ch'assai più tosto elegerìa
13
1524
beltà sì rara. ¶ So ch'esser ti dee cara
14
1524
un famiglio del signor, ch'a pena ¶ può trarre
15
1524
non ragioni? ¶ FAMIGLIO ¶ Lasso, ¶ ch'io non ho lena
16
1524
genti sue. ¶ E mentre ch'era intento a questa
17
1524
furor gli andaro addosso, ¶ ch'a viva forza nel
18
1524
giunto tardi. ¶ CORO ¶ Lassa, ch'io vedo il fin
19
1524
sospirar m'avanza; ¶ sarà, ch'io lasci la regale
20
1524
mio dolce terreno; ¶ e ch'io trappasse il mare
21
1524
già con la morte; ¶ ch'ella è l'estremo
22
1524
patto ¶ voleano darla, e ch'era ognun disposto ¶ di
23
1524
e più sicuri patti; ¶ ch'io non sarei, com
24
1524
purpuree penne. ¶ CORO ¶ Ohimé, ch'io sento, ohimé! giungermi
25
1524
Pur, s'a prigion, ch'è posto in forza
26
1524
miglior sorte, ¶ di quella ch'ebbe a l'uscir
27
1524
parte. ¶ Pensate poi quel ch'io mi debbia fare
28
1524
i miei nimici ¶ fin ch'io gli ho vinti
29
1524
se non cortese; ¶ però ch'esser non può cosa
30
1524
promessa, ¶ di non lasciar ch'io vada ne le
31
1524
fare. ¶ Qual è colui, ch'ardisca contradirvi, ¶ che non
32
1524
strazio: intolerabil danno; ¶ cosa ch'è da fuggir più
33
1524
che la morte. ¶ Sì ch'io vi priego, e
34
1524
liberarmi. ¶ Fatemi questa grazia, ch'io vi chieggio, ¶ per
35
1524
per le care ginocchia, ch'or abbraccio; ¶ per la
36
1524
fede e di valor, ch'io bacio. ¶ Altro rifugio
37
1524
e volentieri aiuto ogniun ch'è oppresso, ¶ perché null
38
1524
troverà qualcun sì audace, ¶ ch'ardisca di toccarvi pur
39
1524
io gli farò sentir ch'io son offeso, ¶ e
40
1524
pur come si voglia, ch'io ne priego ¶ Iddio
41
1524
merto m'ha reso, ch'ei m'ha fatto
42
1524
sì, che fa parer ch'io tema. ¶ MASSINISSA ¶ Non
43
1524
tema. ¶ MASSINISSA ¶ Non dubitate, ch'egli è mio costume
44
1524
attender sempre mai quel ch'io prometto, ¶ e ho
45
1524
mi reca ancor paura ¶ ch'io non riveggio alcun
46
1524
si truove ¶ nuovo re, ch'entrò con la sua
47
1524
Roma; ¶ e dopo Scipion, ch'è capitano, ¶ tengo nel
48
1524
a le Colonne. ¶ Sì ch'io m'inchino a
49
1524
avesse fatto quell'onore, ¶ ch'a la vostra grandezza
50
1524
grandezza si conviene; ¶ fu, ch'io non conoscea l
51
1524
Ecco un de' vostri, ch'esce fuor di casa
52
1524
MESSO ¶ Ne la piazza, ch'è qui 'nanzi al
53
1524
LELIO ¶ Forse la libertà, ch'ognun disìa? ¶ MESSO ¶ Sì
54
1524
aver tanti rispetti, ¶ perciò ch'appresso ognun sarìa scusata
55
1524
ancor di lacrime coperti, ¶ ch'a mal grado di
56
1524
concedete ad ambi lor ch'insieme ¶ possan godersi in
57
1524
Massinissa per marito, ¶ Massinissa ch'è qui, re de
58
1524
sposa. Ed e' rispose ¶ ch'era contento, con allegra
59
1524
fatto. ¶ LELIO ¶ L'intelletto, ch'a l'uomo il
60
1524
da gire al tempio, ¶ ch'io vo' far ciò
61
1524
LELIO ¶ Poc'ora fa, ch'uno de' suoi ne
62
1524
fuor de la porta, ¶ ch'è di riscontro; ond
63
1524
e halli seco. ¶ Di' ch'egli aspetti alquanto, acciò
64
1524
egli aspetti alquanto, acciò ch'e' meni ¶ con questi
65
1524
soverchio; e l'uom ch'è saggio, ¶ non deve
66
1524
per modo alcun, però ch'ella è mia moglie
67
1524
LELIO ¶ Com'esser può, ch'è moglie di Siface
68
1524
a me sol basta ch'ella ¶ è di presente
69
1524
anzi ella è mia; ¶ ch'io l'ho sposata
70
1524
fra voi stesso ¶ quel ch'or avete fatto (deponendo
71
1524
Sì che lasciate lei; ch'è gran guadagno ¶ l
72
1524
più parole ¶ di dimostrar ch'io son ripreso a
73
1524
ripreso a torto. ¶ So ch'egli a tutto il
74
1524
sarò sempre mai, mentre ch'io viva, ¶ perché la
75
1524
colpa. ¶ Voi dite ancor ch'ell'era mia nimica
76
1524
gente; ¶ ma dico ben ch'essendo vostro amico, ¶ sì
77
1524
ben tutti e prigioni, ¶ ch'io vedo apparecchiarsi una
78
1524
contesa vostra. ¶ MASSINISSA ¶ Piacemi ch'ogni cosa abbiate visto
79
1524
vi vorrei veder, prima ch'io parta, ¶ toccar la
80
1524
gentili, ¶ come voi siete; ch'egli è somma laude
81
1524
LELIO ¶ Subito ne verrò, ch'abbia vedute ¶ le stalle
82
1524
e sospiri; ¶ or, poi ch'io veggio che il
83
1524
ciel mi condanna, ¶ so ch'egli è vano ogni
84
1524
Dio non ci difende; ¶ ch'ogni ben di qua
85
1524
vòlgo; ¶ e priègoti, Signor, ch'abbi pietate ¶ di questa
86
1524
qui? Meglio è pur ch'io ne vada ¶ per
87
1524
a sacramenti e leghe, ¶ ch'eran fatte con noi
88
1524
quanto alcun'altra mai, ch'indi n'uscisse, ¶ e
89
1524
piacque, ¶ sì seppe dir, ch'ella da voi mi
90
1524
per moglie, e so ch'ei non sarà più
91
1524
ridotto a caso tale, ¶ ch'io non vi posso
92
1524
SIFACE ¶ Non chiedo libertà, ch'esser non puote; ¶ né
93
1524
quella dà più dolor, ch'è più salubre. ¶ CATONE
94
1524
più salubre. ¶ CATONE ¶ Ecco ch'e' vien; parlatene con
95
1524
persona, e col consiglio, ¶ ch'a voi son per
96
1524
avervi satisfatto in quel ch'io feci; ¶ che veramente
97
1524
che 'l maggior premio, ch'io mi possa avere
98
1524
voi tutti da parte, ¶ ch'io vo' restarmi sol
99
1524
Separata starò, per fin ch'io senta ¶ quel che
100
1524
avete. ¶ Crediate a me, ch'a l'età nostra
101
1524
cui sapete ben quel ch'io son stato, ¶ e
102
1524
quando Asdrubale rompeste, ¶ sapete ch'io vi dissi e
103
1524
ritolsi ¶ la moglie mia, ch'altri m'avea rubbata
104
1524
non si porìa pensar ch'io non l'avessi
105
1524
il regno de' Massuli ¶ (ch'io sapeva esser vostro
106
1524
Quinci si può veder ch'era d'altrui, ¶ com
107
1524
castella, ¶ e finalmente ciò ch'ei possedeva, ¶ è preda
108
1524
e la regina (ancora ch'ella ¶ non fosse da
109
1524
di lor precipitosamente. ¶ Sì ch'io non posso di
110
1524
la conceda. ¶ MASSINISSA ¶ Poscia ch'io vedo esser la
111
1524
quella, a cui più ch'altra accade ¶ Saperlo, ancor
112
1524
pessim'atto; ¶ che quel, ch'è già ne l
113
1524
inferma? ¶ Gran cosa è, ch'una moglie ¶ sì bella
114
1524
il danno; ¶ e colui, ch'è suggetto, ¶ mal può
115
1524
non creda avere amici; ¶ ch'alfin s'avederà quanto
116
1524
ma siamo sì infelici, ¶ ch'ogni segno men buono
117
1524
quella, ¶ che ti dirà ch'al campo ¶ vadi, per
118
1524
pensando, di disdegno avampo, ¶ ch'una donna sì bella
119
1524
SERVA ¶ I' piango ognor ch'io penso a quel
120
1524
Non torna mai colui ch'esce di vita. ¶ SERVA
121
1524
danno più grave assai ch'io non pensava. ¶ Dimmi
122
1524
fare a Giunone, acciò ch'ella porgesse ¶ favore a
123
1524
accetta il primo don ch'a lei ne manda
124
1524
Regina del cielo, anzi ch'io muoia ¶ (il che
125
1524
assai diversi ¶ da quei ch'io devea far poco
126
1524
mai grata ¶ alcuna oblazion, ch'io v'abbia offerta
127
1524
aggiunti a la sua; ch'e' s'allievi ¶ colonna
128
1524
fide mie care conserve, ¶ ch'io lascio in mezzo
129
1524
mi par meraviglioso, ¶ è ch'ella fece tutte queste
130
1524
è l'ultimo dì, ch'i' abbia a vedervi
131
1524
seppe se non tardi, ¶ ch'era di sopra, e
132
1524
riposo ¶ questa infelice casa, ¶ ch'ognor s'empie d
133
1524
a la nostra signora, ¶ ch'è presso a l
134
1524
la vista ¶ alquanto anzi ch'io mora. ¶ ERMINIA ¶ Voglio
135
1524
vi faremo quell'onore, ¶ ch'ad una dea terrestre
136
1524
pio ¶ m'obligan sì, ch'io son quasi confusa
137
1524
offerir; ma priego Idio ¶ ch'una tanta pietà riguardi
138
1524
Adunque, lassa, voi pensate ch'io ¶ mi debbia senza
139
1524
possendo avere un male, ¶ ch'io n'abbia dui
140
1524
abbi pazienzia; ¶ e fa' ch'io possa andar con
141
1524
Tant'è l'amor, ch'io v'ho portato
142
1524
ho portato e porto, ¶ ch'ogni vostro voler vorrei
143
1524
e perch'io temo ch'ei non mi dispoglie
144
1524
sogno spesso a consolarmi; ¶ ch'egli è piacere assai
145
1524
io curerò poi, quando ch'io muoia, ¶ ch'un
146
1524
quando ch'io muoia, ¶ ch'un medesmo sepolcro ambe
147
1524
vede ¶ questo caso crudel; ch'assai men grave ¶ ci
148
1524
miei fratelli, ¶ quant'è ch'io non vi vidi
149
1524
ben dove. ¶ Lasciami pur, ch'io me ne vengo
150
1524
pur troppo per tempo, ¶ ch'ancor non siete nel
151
1524
a me, voglio appoggiarmi; ¶ ch'io mi sento mancare
152
1524
vado; adio. ¶ ERMINIA ¶ Ohimei, ch'io son distrutta. ¶ CORO
153
1524
Tenetela dai lati: or ch'ella è dentro ¶ da
154
1524
guisa. ¶ Ma il ben, ch'altrui divisa, ¶ è fragil
155
1524
sorella. ¶ Tu sai pur ch'a ciascun, che vive
156
1524
Taccian, donne, taccian; però ch'io veggio ¶ Massinissa venir
157
1524
pianto, e il lamentar, ch'udia, ¶ mi fa molto
158
1524
era venuto ¶ quel matrimonio, ch'io cercai tant'anni
159
1524
Voi dite ben; perciò ch'a lei molesta ¶ sarìa
160
1524
vi voglio aver tanto ch'io viva. ¶ E se
161
1524
compiacervi; ¶ che l'amor, ch'ho portato a Sofonisba
162
1524
e che sapete ancor ch'altro non bramo, ¶ che
163
1524
ha maggior forza, ¶ e ch'ogni cosa par tranquilla