parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Aldo Busi, Un cuore di troppo, 2001

concordanze di «dal»

nautoretestoannoconcordanza
1
2001
dagli altri… per esempio dal Monte di Pietà dell
2
2001
circolo, e pertanto, sottratta dal novero delle passioni umane
3
2001
di me se non dal suo per sé. ¶ Eppure
4
2001
e uno, un satiro dal pizzetto rosso e i
5
2001
pugno l’assurdo bastone dal puntale d’argento, un
6
2001
perché sono sicuro che dal chiuso all’aperto non
7
2001
fa allappare i denti dal disgusto: un braccialetto, largo
8
2001
mano appena la libera dal cellulare o senza l
9
2001
meglio che lo tralasci dal resoconto… dalla recita… il
10
2001
giusto umiliato a morte dal suo odio verso se
11
2001
e, se posso, nemmeno dal mio stesso spirito di
12
2001
cazzo, per non uscire dal suo trogolo? Accidenti, pensavo
13
2001
Grosso Salumaio & Piccolo Porco, dal gorgoglio che sento quanto
14
2001
capo in attesa che dal buio del nostro teatrale
15
2001
aspetto… niente di catastrofico dal tuo pubblico costituito da
16
2001
una bugia eretistica inventata dal loro generale delirio di
17
2001
perché tutto si aspettava dal mio teatrino meno che
18
2001
di una candela giù dal naso, perché si comanda
19
2001
consapevolezza del mio limite dal momento che, per qualcuno
20
2001
che resto sempre stupito dal fatto che la gente
21
2001
e dai giornali e dal parlato per decreto legge
22
2001
alla realtà globale generata dal sentire umano… è stato
23
2001
poche decine di metri dal mare e sono venuti
24
2001
è stato il terzo dal mio cauto e poi
25
2001
l’ha portato «fuori dal tunnel»… uffa, penso, in
26
2001
per mano l’uomo dal cantiere al varo alla
27
2001
potrebbe andare di nascosto dal marito da un analista
28
2001
o un uomo schiacciato dal suo stesso trattore in
29
2001
ma svilito in origine dal flash che l’ha
30
2001
pressione della mia nuca, dal calore incandescente delle mie
31
2001
si è lasciato prendere dal panico e il sangue
32
2001
l’idrante per svegliarvi dal coma» ho detto più
33
2001
non ho chiuso occhio dal risentimento, non ero stato
34
2001
è il presentatore Costanzo dal vivo e se, essendo
35
2001
tipo è, anche lei dal vivo, se fa le
36
2001
è l’Opinionista Mucchini dal vivo, e il comico
37
2001
e il comico Caghetti dal vivo è proprio come
38
2001
me lo farai conoscere dal vivo un giorno, io
39
2001
piante officinali, e uno dal particolare microclima – oh, come
40
2001
cinquantenni sempre più atterriti dal fatto di non essere
41
2001
Tintinna intanto l’Alpenstock dal puntale senza bagliori fra
42
2001
vendita di prodotti locali, dal formaggio al tavolino di
43
2001
diabetica di combinare fuori dal Centro per non dare
44
2001
E allora?» domanda stupito dal mio torpore, «Eh, allora
45
2001
il Terzo Mondo, e dal ’94 anche per gli alluvionati
46
2001
è deciso a uscire dal vapore e si è
47
2001
nel prendere l’altro dal tascone della giacca a
48
2001
telone di nylon battuto dal vento, una voce un
49
2001
se riusciva a uscire dal raggio dei suoi occhi
50
2001
qui che ti castigo dal vivo, e quella lì
51
2001
venire un’altra volta». ¶ «Dal macellaio?» azzardo io. ¶ «E
52
2001
l’ultima delle serve dal cuore semplice e idiota
53
2001
adesso…» ripeté appena fuori dal ristorante, ho fatto spallucce
54
2001
un mese di distanza dal suo primo bidone, perché
55
2001
del tutto, di strapparmelo dal… sì, da quell’organo
56
2001
ho omesso del tutto dal mio discorso a Menes
57
2001
l’ho nemmeno toccato dal ribrezzo, mi è parso
58
2001
nati proprio da lì, dal suo cappello in camera
59
2001
non, come asserisce Menes, dal trattore di Crevalcore. Lo
60
2001
arriva a una spanna dal ponticello e gli faccio
61
2001
vaffanculo tu, piuttosto, vaffanculo dal Vittoriale a Salò passando
62
2001
macchina, gliel’ho allungato dal finestrino e lui mi
63
2001
quando gliel’ho passato dal finestrino e lui l
64
2001
solo battito di mani dal fondo della sala buia
65
2001
fatto becco in casa dal tuo fratellino ex tossico
66
2001
che sarei io anche «dal vivo», un nom de
67
2001
messo i piedi giù dal letto, mi accorgo che
68
2001
e riprendere la frase dal suo inizio è così
69
2001
lat. tardo philactēriu(m), dal gr. phylaktērion “difesa, talismano
70
2001
fighe uomini che partivano dal bagno e arrivavano al
71
2001
far uscire l’Alpenstock dal collo e passarci… e
72
2001
eroe di guerra, accecato dal dolore, stolido, senza guardare
73
2001
riscritto lo è sin dal suo non apparire. Questa