Giordano Bruno, Il candelaio, 1582
concordanze di «de»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1582 | crivellato sopra, il decano de’ dudici segni m’ha | ||
2 | 1582 | per la cognizion distinta de’ suggetti, raggion dell’ordine | ||
3 | 1582 | terzo il goffo pedante: de’ quali l’insipido non | ||
4 | 1582 | speranza ne la vanità de le magiche superstizioni, per | ||
5 | 1582 | IV SCENA] Rimane, beffandosi de la smania di costui | ||
6 | 1582 | insieme, burlandosi l’un de l’altro. Tra tanto | ||
7 | 1582 | altrui. Cqua si determina de le occasione che dovean | ||
8 | 1582 | Carubina, a l’impensata de l’uno e l | ||
9 | 1582 | allor che pensò gioir de sua Diana, dovenne cervo | ||
10 | 1582 | concludendo che l’inamoramento de l’oro e de | ||
11 | 1582 | de l’oro e de l’argento, e perseguire | ||
12 | 1582 | meglior studio e dottrina de quello de minerabilibus, e | ||
13 | 1582 | e dottrina de quello de minerabilibus, e con questo | ||
14 | 1582 | lomeo] medesmo: il quale de cinque talenti gli arrebbe | ||
15 | 1582 | sui bei discorsi, appresso de far poco conto di | ||
16 | 1582 | gli tolse i scudi de mano. Or, mentre di | ||
17 | 1582 | proposto che faccia elezione de una di tre cose | ||
18 | 1582 | cinquanta staffilate alle natiche”. De quali avendone molte ricevute | ||
19 | 1582 | sangue, non voglio dir de chi, lui e tuti | ||
20 | 1582 | la ricchezza e beni: de quali mentre col lor | ||
21 | 1582 | simil canaglia, ho tanta de la fame, tanta de | ||
22 | 1582 | de la fame, tanta de la fame, che si | ||
23 | 1582 | aerei fottimenti: — co riverenza de le caste orecchie — è | ||
24 | 1582 | è di fuori: perché de gli amanti l’uno | ||
25 | 1582 | o ria, quando porta de polli magri o grassi | ||
26 | 1582 | centro, concinitor di gesti de gli eroi. Eccovi presente | ||
27 | 1582 | ed altri luochi inabitabili de la terra. La lux | ||
28 | 1582 | frutta, e diligenza madre de gli effetti. In conclusione | ||
29 | 1582 | nome della benedetta coda de l’asino ch’adorano | ||
30 | 1582 | in su ritorno, ¶ Smuove de l’alto ciel l | ||
31 | 1582 | vi compatisco. Molti sono de’ giorni che ti ho | ||
32 | 1582 | il caldo al tempo de l’autunno, allora fui | ||
33 | 1582 | arranno udito questo diavol de dialogo, anch’essi. Amor | ||
34 | 1582 | di cosmo celesto e de urbano? parlatemi che io | ||
35 | 1582 | noi concesso, — all’inverso de vostri erudiendi descepoli, imitar | ||
36 | 1582 | signora Vittoria: qua son de gravioli, targhe di zuccaro | ||
37 | 1582 | ancor io sia partecipe de’ frutti della pazzia di | ||
38 | 1582 | di raggi, mandato fuor de gli occhi aperti, che | ||
39 | 1582 | cosa significa. Nel grembo de la terra la materia | ||
40 | 1582 | Gilgile, nel suo libro De’ secreti, dove vuole “metallorum | ||
41 | 1582 | Gioan Bernardo Queste diavolo de raggioni no mi toccano | ||
42 | 1582 | fuori, facendolo a guisa de gli altri carboni; ed | ||
43 | 1582 | da là del monte de Cicala. Non sta cossì | ||
44 | 1582 | lambicchi di ferro, e de più grandi e de | ||
45 | 1582 | de più grandi e de più piccoli e di | ||
46 | 1582 | occhio ad una rima de la porta, e l | ||
47 | 1582 | sanò tutte altre sorte de infirmità, ma che giamai | ||
48 | 1582 | ipsum admiratio. Tacebo igitur de iis hactenus, nil addam | ||
49 | 1582 | proposito? ¶ Manfurio Volete dire: de quo agitur? materia de | ||
50 | 1582 | de quo agitur? materia de qua? circa quam? È | ||
51 | 1582 | mi ave infuso la de cerebro nata Iovis, dico | ||
52 | 1582 | quale vi piace più de l’altre? ¶ Manfurio Quell | ||
53 | 1582 | per farvi piacere. ¶ Manfurio De iis hactenus, missa faciamus | ||
54 | 1582 | veggio due femine appropiare, de quibus illud: “Longe fac | ||
55 | 1582 | quanto debbo aver pensiero de’ fatti miei. Considero che | ||
56 | 1582 | altre prudenti; cossì, anche de noi altre che gustiamo | ||
57 | 1582 | noi altre che gustiamo de meglior frutti che produce | ||
58 | 1582 | del terzo se ne de’ far conto. I savi | ||
59 | 1582 | convennero che, al passar de’ fiumi, si tranassero a | ||
60 | 1582 | gionti a salvamento fuor de l’acqua, si scrollò | ||
61 | 1582 | proposito, non si serva de l’occasione. Alcuni giorni | ||
62 | 1582 | casa, ché voglio saper de cose da voi. ¶ Sanguino | ||
63 | 1582 | vostro. ¶ Barra Il giuoco de zingani: e che l | ||
64 | 1582 | ma perché disse più de dodici volte: no, no | ||
65 | 1582 | ne vuole; al sangue de suberi di pianelle vecchissime | ||
66 | 1582 | lettere rotonde. ¶ Barra Ideste de gli carlini, e vogliono | ||
67 | 1582 | e vogliono il ritratto de lo Re. Andiamo avanti | ||
68 | 1582 | argento, sono il fonte de ogni cosa: questi, questi | ||
69 | 1582 | universo? Togli questi dui de la terra, dove è | ||
70 | 1582 | cagnoli per le tavole de’ ricchi: veramente cani che | ||
71 | 1582 | canto mio aspectassero effetto de le lor ciancie; atteso | ||
72 | 1582 | scaldarà e gli darrà de l’incenso: de danari | ||
73 | 1582 | darrà de l’incenso: de danari ne ha dati | ||
74 | 1582 | punto secondo la raggione de’ periodi, e non proferendoli | ||
75 | 1582 | thesauros. — Or che dite de le ambedue? ¶ Gioan Bernardo | ||
76 | 1582 | mila di quelli angeli de la faccia cotta! ¶ Manfurio | ||
77 | 1582 | que’ adverbii locali, motu de loco, ad locum et | ||
78 | 1582 | puosemo i piedi fuor de la porta. Allora l | ||
79 | 1582 | il sdegno ostile, idest de l’oste, fuggivimo o | ||
80 | 1582 | ostaria? ¶ Marca Concorsero molti, de quali altri pigliandosi spasso | ||
81 | 1582 | volemo giocare? cqua ho de tarocchi”. Risposi: “A questo | ||
82 | 1582 | ancor adoperate?” Lui rispose de non. “Dunque, pensiamo ad | ||
83 | 1582 | non so nulla”. “Ho de scacchi, sai?” “Questo gioco | ||
84 | 1582 | Dio, va’ col prior de’ diavoli!” Io dissi: “Al | ||
85 | 1582 | Questo pensiero non è de’ peggiori del mondo. Venete | ||
86 | 1582 | Scena 10 ¶ Barra Al sangue de mi..., che non è | ||
87 | 1582 | camera, o com’un de’ lavoranti a cui appartenga | ||
88 | 1582 | puose un piè fuor de la porta. In conclusione | ||
89 | 1582 | detto nume e dio de furi. Però, amico mio | ||
90 | 1582 | materia e della structura de gli indumenti di quelli | ||
91 | 1582 | e non usar sempre de rigore. ¶ Manfurio Oh, che | ||
92 | 1582 | non so che diavolo de linguaggio avete usato. ¶ Manfurio | ||
93 | 1582 | al batter che faremo de la porta, potrà essere | ||
94 | 1582 | destino la terza parte de gli ricovrati scudi. ¶ Sanguino | ||
95 | 1582 | si trova ne’ spirti de l’aria e l | ||
96 | 1582 | pure, si non arran de quibus, si non farran | ||
97 | 1582 | non farran correre gli de quibus saran come statue | ||
98 | 1582 | muro a muro, son de vicine che odono tutto | ||
99 | 1582 | bene: lei farà finta de temer d’essere udita | ||
100 | 1582 | mascalzon di Grecia e de l’Egitto, si, per | ||
101 | 1582 | la prima mi chiederà de danari: son certo che | ||
102 | 1582 | buona conclusione. Il mal de la borsa... ¶ Lucia La | ||
103 | 1582 | voi persa la memoria de suoi trattamenti insin al | ||
104 | 1582 | maraviglia se fate notomia de vocaboli. Che cosa intendete | ||
105 | 1582 | parte; ma pazze son de noi altre quelle che | ||
106 | 1582 | galoppando galoppando, l’arcione de la sella non vi | ||
107 | 1582 | couppé n’ha faute de lunettes”: solea dir quel | ||
108 | 1582 | ebbe bisogno più che de venti o venticinque scudi | ||
109 | 1582 | cinque altre grana lo de limosina per far celebrar | ||
110 | 1582 | un’altra platea. Allor de necessitate consequentiae io conclusi | ||
111 | 1582 | casa. Quandoquidem, adesso, per de gli eunti e redeunti | ||
112 | 1582 | rosario, — che ho finiti de dire adesso, — che io | ||
113 | 1582 | muro. Quanto al toccarvi de la faccia, voi l | ||
114 | 1582 | con questo gli piantarrò de baci di orso, lo | ||
115 | 1582 | le strida e gustar de la comedia. Allora dirrò | ||
116 | 1582 | la virtù e forza de l’incanto. ¶ Carubina “... Io | ||
117 | 1582 | di S[anta] Lucia. De l’altro che sarrà | ||
118 | 1582 | sei un ladro, nemico de la giustizia; zo, zo | ||
119 | 1582 | parla cristiano, in nome de lo tuo diavolo, ché | ||
120 | 1582 | chierica? porta la forma de l’ostia in testa | ||
121 | 1582 | fa intendere che è de l’arte da spellechiar | ||
122 | 1582 | ho ho, il tremore de l’amore, pensando che | ||
123 | 1582 | cappa per l’amor de Dio, che da dovero | ||
124 | 1582 | non volete la maldizion de Dio, ha ha ha | ||
125 | 1582 | pazzo: sarrai la favola de tutto Napoli, sino a | ||
126 | 1582 | casa, ed ha più de quindici giorni dimorato con | ||
127 | 1582 | Bartolomeo Oh, per amor de Dio, ch’io sono | ||
128 | 1582 | qui trovati a donarsi de pugni, le menano strettamente | ||
129 | 1582 | moglie uscirranno di casa de la Signora; ed io | ||
130 | 1582 | che io abbia modo de intrattenergli, sin che possano | ||
131 | 1582 | sapeva in qual parte de la persona si fusse | ||
132 | 1582 | Gioan Bernardo Olà, Messer de la negra barba, dimmi | ||
133 | 1582 | non venemo a termini de ingiurie: lasciami che io | ||
134 | 1582 | Credo che cercano chi de lor dui è esso | ||
135 | 1582 | per essere il marito de la femina. ¶ Sanguino Questa | ||
136 | 1582 | parte della Gran Corte de la Vicaria comandiamo che | ||
137 | 1582 | Sii che si vogli de gli omini, che dirrete | ||
138 | 1582 | che dirrete in conspetto de gli angeli e de | ||
139 | 1582 | de gli angeli e de’ santi, che vedeno il | ||
140 | 1582 | il cancaro, castronaccio, padre de becchi! Mi hai fatto | ||
141 | 1582 | l’altro non. Uno de dui mi par tutto | ||
142 | 1582 | vogliamo mandare il pedante, de po’ avergli graffati quelli | ||
143 | 1582 | voglia di toccar un de’ santi più grandi di | ||
144 | 1582 | Ma basta la litania de santi che ho detto | ||
145 | 1582 | il patriarca del concistoro de’ diavoli! Io voglio spendere | ||
146 | 1582 | peggio di me che de gli altri, benché non | ||
147 | 1582 | del diavolo, i capelli de la donna, e non | ||
148 | 1582 | donna e i capelli de la donna? ¶ Scarramuré Quella | ||
149 | 1582 | ave imbrogliato l’effetto de l’incanto. La cera | ||
150 | 1582 | Tua moglie in loco de Vittoria, in casa de | ||
151 | 1582 | de Vittoria, in casa de Vittoria, in letto di | ||
152 | 1582 | tua moglie, in virtù de gli capelli ch’eran | ||
153 | 1582 | Signor mio, per amor de Dio, per tutti li | ||
154 | 1582 | per tutti li Cori de li angeli, per la | ||
155 | 1582 | corna, con l’atto de la giustizia, dovengono più | ||
156 | 1582 | me, eh, per amor de Dio, agiutatemi. Sanguino Or | ||
157 | 1582 | voi: posso aver compassion de lui, ma non agiutarlo | ||
158 | 1582 | venir cqua, e farrò de modo che si accordino | ||
159 | 1582 | e giodici s’accorgano de gli errori che fanno | ||
160 | 1582 | è nominato per un de’ primi e meglior Dei | ||
161 | 1582 | andaron via; ed un de disputanti disse: “Vadano in | ||
162 | 1582 | sciocchi, insensati e furfanti, de’ quali il mondo tutto | ||
163 | 1582 | grande, si tocca una de più degne che son | ||
164 | 1582 | abbia a tastare un de’ dignissimi che son pochissimi | ||
165 | 1582 | colpa sua, è colpa de chi l’hafatta. Giove | ||
166 | 1582 | come figli e figli de figli, nipoti e nipoti | ||
167 | 1582 | Bonifacio Misericordia, per amor de Dio! ¶ Gioan Bernardo M | ||
168 | 1582 | Misericordia, per l’onor de Dio e di Nostra | ||
169 | 1582 | che sia con interesso de l’onor vostro. Tutte | ||
170 | 1582 | che abbiate la misericordia de Dio avanti gli occhii | ||
171 | 1582 | compassione, carità, per amor de Dio! m[esser] Gio | ||
172 | 1582 | Però non se gli de’ perdonare como a buon | ||
173 | 1582 | dico che se gli de’ perdonare, come i Giudei | ||
174 | 1582 | o sia in nome de Dio o in nome | ||
175 | 1582 | in colera! Voi fate de i tiri, e prendete | ||
176 | 1582 | donar a gli occhii de’ mundani la imagine di | ||
177 | 1582 | mentre costoro si spediscono de lì dentro. ¶ Ascanio Cossì | ||
178 | 1582 | dello grasso della midolla de le canne dell’ossa | ||
179 | 1582 | fa’ elezione d’una de le altre due: o | ||
180 | 1582 | calate arrai un cavallo de cinquanta staffilate: ché per | ||
181 | 1582 | tof, oh, per amor de Dio, sette! ¶ Sanguino Cominciamo | ||
182 | 1582 | sono più di sette de scudi. ¶ Sanguino Alzatelo, alzatelo | ||
183 | 1582 | visiva, acciò l’acie de la pupilla più efficacemente | ||
184 | 1582 | comone, collocarla nella cellula de la fantastica facultade, voglio |