parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Teofilo Folengo, Orlandino, 1526

concordanze di «de»

nautoretestoannoconcordanza
1
1526
vita proba est. ¶ SONETTO DE L'AUTTORE ¶ Molte malizie
2
1526
Ove lo seme nacque de' pedocchi ¶ Che musico gentil
3
1526
Cosí fusse l'auttor de la Leandra, ¶ Acciò che
4
1526
Gian Bocca d'or de' Mecenati ¶ ch'ingrossar fenno
5
1526
ubriachi, sguattari e buffoni, ¶ de quelli ch'immortal pon
6
1526
di Dio. ¶ Pur saper ' ch'io son di
7
1526
rape"; ¶ serbo l'onor de l'inclite persone, ¶ ad
8
1526
bande accolsi, ¶ ove trovai de libbri copia grande, ¶ e
9
1526
acciò le giande sian de' pari soi; ¶ ch'assai
10
1526
Gotti anticamente, coi costumi ¶ de porci e col rumor
11
1526
persone; ¶ sol il principio de la prima i' tolsi
12
1526
quando Turpino divertisce altrove, ¶ de l'ordinario suo non
13
1526
cagarie, ¶ piú false assai de le menzogne greghe; ¶ fatene
14
1526
qui ragiono. ¶ E cominciando de la storia in cima
15
1526
né di fortezza; ¶ Orlando de gli erranti principale, ¶ ch
16
1526
chiamare; ¶ di Carlo e de la Chiesa campioni, ¶ boni
17
1526
torniamenti ¶ son proprio pasto de sí fatte genti. ¶ 25. ¶ Milon
18
1526
o pur quai metri ¶ de' nigromanti et importune fate
19
1526
Carlo si ellesse duodeci de vinti ¶ gioveni forti, ai
20
1526
Giuda et omicida, ¶ falso de' falsi, perfido, rubaldo, ¶ figliuol
21
1526
sei ¶ entran, s'alcun de' primi son mancati; ¶ ebber
22
1526
umile e doma ¶ sol de' soi fatti egregi al
23
1526
compagno padre, ¶ benché piú de le volte andasse in
24
1526
Orlando; ¶ commerzio ebbe talor de genti ladre; ¶ capo di
25
1526
è capo e fonte ¶ de l'alma Franza, dicovi
26
1526
senza pene, ¶ le quali de' tirranni ne la corte
27
1526
tra popoli amicizia ¶ interpose de' regni la sgiuntura ¶ de
28
1526
de' regni la sgiuntura ¶ de mari, fiumi e monti
29
1526
la malizia ¶ tosto ruppe de' termini le mura! ¶ Però
30
1526
un bel bordello. ¶ 44. ¶ Sol de l'Europa Carlo si
31
1526
lato; ¶ ma Franza piú de li altri regni gode
32
1526
ispano venne, Galerana; ¶ piú de le belle bella e
33
1526
ardori crescon e' lamenti ¶ de li affocati amanti e
34
1526
amate dee; ¶ ma piú de l'altre Berta, ch
35
1526
alpestro e duro. ¶ 49. ¶ Piú de le care cose cara
36
1526
di nodrire ¶ l'occhio de folli sguardi; ma 'l
37
1526
posa ¶ et al pigior de' soi pensier si spone
38
1526
le piante e gioca de le schiene; ¶ qual nevo
39
1526
sé fora; ¶ pur tanto de' stafier segue la traccia
40
1526
errore! ¶ Deh! Dio, se de' mortali unqua ti cale
41
1526
non è mia, ma de la colera. ¶ 2. ¶ Anzi ringrazio
42
1526
del pregio posto; ¶ ma de la lizza fora uscisca
43
1526
vint'anni ¶ stentato avea de frati in un convento
44
1526
in resta al dritto de la panza ¶ d'uno
45
1526
tenda riede: ¶ gli scherni de la turba non vi
46
1526
per tema ch'aggia de le faccie negre; ¶ portan
47
1526
cosí ch'agli ossi de' galoni ¶ hanno appiccato, come
48
1526
la testa avanza ¶ for de le scale apena; e
49
1526
Namo fa l'ufficio de l'auriga: ¶ pensate mo
50
1526
forte. ¶ Amon, ch'era de li altri 'l piú
51
1526
Eccoti Bovo al lungo de la lizza ¶ corre, c
52
1526
risa non vi narro de le donne, ¶ che ciò
53
1526
vi rompea, l'ardor de la saetta ¶ l'arrebbe
54
1526
di Franza a quelli de' Roman eguali! ¶ 51. ¶ Chi v
55
1526
imbriaghi ¶ cotal giostra non de' proceder tanto; ¶ sarà chi
56
1526
ma che giostrar si de' poi con ragione, ¶ non
57
1526
v'è Milone ¶ armato de villani al vero pasto
58
1526
ritorniamo al rustico certame ¶ de' paladini fatti mulatieri; ¶ or
59
1526
gli occhi. ¶ 69. ¶ Or qui de trombe piú di cento
60
1526
apparecchia; ¶ e cosí stando de' prigion in mezzo, ¶ uscí
61
1526
ma l'ira emulatrice ¶ de' Maganzesi tenta Carlo e
62
1526
assale. ¶ Stava una torma de Spagnoli stretta, ¶ de' quali
63
1526
torma de Spagnoli stretta, ¶ de' quali Falsiron è caporale
64
1526
canti, ¶ che quanto piú de l'opre val la
65
1526
il vaso, ¶ lo qual de' frati il stile barbaresco
66
1526
resta? ¶ Ecco el piacer de gli urti e bastonate
67
1526
del pazzo volgo e de le trombe il crepito
68
1526
crepito. ¶ 24. ¶ A l'investir de l'aste ecco e
69
1526
le piante in luogo de' pennoni, ¶ e già si
70
1526
scorno ride ciascaduno; ¶ sol de' Lombardi cinque Novaresi, ¶ tre
71
1526
va rinchiuso; ¶ in mezzo de la faccia l'ha
72
1526
gli fa ch'uscisca de la sbarra; ¶ sei paladini
73
1526
che diede in terra de le rene. ¶ 31. ¶ Giamai non
74
1526
di stizza. ¶ 34. ¶ Già sol de' paladini Amon è in
75
1526
fu già per far de' piedi testa, ¶ s'era
76
1526
cervo ¶ quand'ha depposto de le corna il peso
77
1526
voto nostro in scherno de' Franceschi, ¶ ch'ognun di
78
1526
Falsirone, ma 'l periglio ¶ de l'inegual contrasto giú
79
1526
testé di fascie e de la culla. ¶ 56. ¶ Tu pur
80
1526
di manco, in guisa de' ranocchi, ¶ siamo in tal
81
1526
la doglia et ira de re Carlo, ¶ che 'l
82
1526
in quella fantasia; ¶ studia de l'erbe intender il
83
1526
Milone su quel testo ¶ de le confuse erbette e
84
1526
ai biondi cape' adorni ¶ de le dongelle, ove, 'l
85
1526
sua camarera, ¶ la quale, de le donne contra l
86
1526
la conocchia, al fuso, ¶ de suo' secreti consapevol era
87
1526
seglié ben l'amaritudine ¶ de l'erbe e fior
88
1526
aperta ¶ al smisurato incontro de' duo tori. ¶ Di Balugante
89
1526
sabione. ¶ 75. ¶ Poi quella turba de li congiurati ¶ rompe col
90
1526
e feminelle pronte ¶ fanno de vari cibi il luogo
91
1526
tanto cento paggi belli, ¶ de' quali è capo il
92
1526
il provido Rugiero, ¶ ornati de costumi, pronti e snelli
93
1526
Milon ad ogni modo. ¶ 10. ¶ De tutti gli animali non
94
1526
Berta e Beatrice son de le piú belle, ¶ che
95
1526
le donne a petto de' baroni ¶ e sonan gli
96
1526
paggi, e cento bandigioni ¶ de cervi, lepre, vituli, cingiali
97
1526
cenni occulti fann'offerta ¶ de' cuori loro, e questo
98
1526
tenèbre, ¶ ove 'l splender de li doppier l'aspira
99
1526
o pensier dolce piú de la dolcezza!), ¶ qual fermo
100
1526
Stanghetta, ¶ la Mora, il De tous biens del tempo
101
1526
Cominciasi danzare a son de' pifari ¶ con un cornetto
102
1526
incesso convenevole, ¶ gli occhi de' spettatori sí teneano ¶ ch
103
1526
schiera. ¶ 30. ¶ Or nel serrar de mani si comprende, ¶ danzando
104
1526
sperar si deve: ¶ qui de la donna il cuore
105
1526
Speranza è la nutrice de' pensieri, ¶ tanto ch'i
106
1526
Sotto 'l fallace lume de' doppieri, ¶ doppie bellezze in
107
1526
missere? ¶ Perché farti signor de l'altrui spoglie? - ¶ Cosí
108
1526
navigar ogni periglio ¶ sprezza de l'onde, quando Amor
109
1526
faccia vereconda, ¶ un petto de sospiri e pianti sciolse
110
1526
Cesare, tal Marte ¶ che de' soi fatti s'empino
111
1526
dolci accenti per rispondere ¶ de la sua diva già
112
1526
non sol si cria de' lombi e rene, ¶ ma
113
1526
orco et arte ria ¶ de strige e fate e
114
1526
assai quod scriptum est de rana, ¶ la qual non
115
1526
amaramente dal bel sole ¶ de' soi pensieri e lascia
116
1526
aver per moglie ¶ Pandora, de le fate la piú
117
1526
ma Carlo vòl frenar de' brandi il taglio, ¶ ché
118
1526
scolora. ¶ Conte Macario, piú de li altri inqueto, ¶ risponde
119
1526
si caccia. ¶ 28. ¶ Ma duo de' soi scuderi crudelmente ¶ già
120
1526
sangue merso, ¶ chi tronco de la testa e chi
121
1526
altro fa due parti de la testa, ¶ a 'n
122
1526
le scale in guisa de stornelli. ¶ 34. ¶ Un sopra l
123
1526
l'altro al fondo de le scale, ¶ a vinti
124
1526
lo affise ¶ nel mezzo de la piazza con la
125
1526
ficcar gli piedi e de le mani l'ungie
126
1526
finalmente giunge al muro ¶ de la cittade, molto grosso
127
1526
l mondo a far de le sue prove, ¶ cioè
128
1526
me, comprendesi villani ¶ esser de voi soldati la piú
129
1526
va innanzi e fa de lo staffero, ¶ tirandosila drieto
130
1526
ciò porta un legnaio ¶ de pruni e de vergulti
131
1526
legnaio ¶ de pruni e de vergulti còlti a l
132
1526
piú d'un paio ¶ de pesci cava l'intestine
133
1526
benché sol per lei de propria domo ¶ scacciato fusse
134
1526
povere; ¶ egli non ha de campi o feudi redito
135
1526
ciò dico a vituperio ¶ de' ricchi), men sarian coteste
136
1526
regge, ¶ verrebbe al sol de' loghi oscuri et adri
137
1526
mangiar una cornacchia piena ¶ de sogni, che non scrive
138
1526
sonori accenti fur composti ¶ de l'alma Clio negli
139
1526
lito e primo mar de l'Adriatico, ¶ tal va
140
1526
fa soggiorno ¶ sotto coperta de la prora in cima
141
1526
constringe a la violenza de soi carmi. ¶ 16. ¶ Ma 'l
142
1526
voglie rotte ¶ lassiato avea de l'Africa 'l domino
143
1526
rado apre le carte ¶ de' spirti rei, se non
144
1526
lamenti, ¶ la trista occision de' grandi e parvi, ¶ che
145
1526
e parvi, ¶ che ratto de' patir la vostra Europa
146
1526
patir la vostra Europa ¶ de gente tartaresca et etiopa
147
1526
fu la peste lorda ¶ de' miseri mortali. Ah, in
148
1526
sostien il mondo; ¶ ma de Rinaldo un orso tanto
149
1526
già presso al fin de l'aspra occisione, ¶ la
150
1526
scorza ¶ fassi grande vindemia de dinari; ¶ o co l
151
1526
ammorza ¶ l'empia ingordigia de' prelati avari. ¶ Et anco
152
1526
tua Chiesa in man de' frati, ¶ a te col
153
1526
grande ¶ e lo timor de stupratori e ladri, ¶ che
154
1526
padri; ¶ acqua, se non de fonti, almen de stagni
155
1526
non de fonti, almen de stagni ¶ convien che sorba
156
1526
gente ¶ in un vallon de Insubria ricconduce; ¶ e come
157
1526
di loro avran gambe de boi, ¶ teste di muli
158
1526
e faticoso assai piú de l'usanza; ¶ ché, se
159
1526
spavento e la ruina ¶ de' Maganzesi e gente saracina
160
1526
grotta, ¶ senz'ullo testimonio de commadre. ¶ Ma cosa di
161
1526
ebbe sua madre, ¶ ecco de lupi arrivavi una frotta
162
1526
calli e 'n scarpe de' pedoni. ¶ 24. ¶ Due pelli di
163
1526
non l'acetosa piú de la lattuca; ¶ beve di
164
1526
vive, ¶ la qual sempre de cani sente o pare
165
1526
non son per comportare; ¶ de le parole pur me
166
1526
vòl Dio; ¶ e se de le Scritture, anzi del
167
1526
mi la trati giú de la finestra! - ¶ 49. ¶ Cosí gridava
168
1526
ch'anco ne vòl de l'altro e piú
169
1526
vegna la giandussa! ¶ Pasto de frati è fava con
170
1526
cavestro e ladroncello! ¶ Se de le braccia i' fussi
171
1526
vece ¶ di bon ministro de la Madre Chiesa, ¶ del
172
1526
liber novarum legum quem de foeno ¶ quidam composuerunt ventre
173
1526
eguale di Pandora, ¶ contien de morbi un'infinita robba
174
1526
poco ¶ e molto piango de l'altar di Cristo
175
1526
gioco ¶ e del fallir de' chierici m'attristo; ¶ di
176
1526
non missali, ¶ nec librum de peccato originali; ¶ 10. ¶ ma sempre
177
1526
sturione, ¶ intorno a cui de gente gran strettura ¶ vi
178
1526
Non sei tu causa de la nostra fame, ¶ che
179
1526
ha ricondutto al lazzo de la gola, ¶ perché tondar
180
1526
dinari son accolti ¶ sotterra de ladroni in qualche scola
181
1526
si confuta ¶ l'error de' Stoici, e provasi Epicuro
182
1526
similemente, che Signore ¶ stava de la cittade al regimento
183
1526
avea l'onguento; ¶ poi de la vita lui tutto
184
1526
sei d'esser pastore ¶ de la greggia di Cristo
185
1526
precetti, ¶ acciò schivar sappesser de' diavoli ¶ le frode tante
186
1526
chiostra e queti, ¶ for de le piazze e dal
187
1526
e quando uscir volean de' soi pareti ¶ per gir
188
1526
caval di legno, ¶ era de la vecchiezza lor sostegno
189
1526
carne; ¶ e le paglie de' letti già in soperbe
190
1526
cenacoli ¶ pigliato han forma de palazzi alteri; ¶ e molte
191
1526
un signor delira ¶ parlando de la Chiesa a passione
192
1526
han torto grande!) ¶ pasto de frati esser le fabe
193
1526
Clementina. ¶ Et princeps, qui de Ecclesia se impazzabit, ¶ scomunicatus
194
1526
ché non lice ¶ parlar de' santi a chi è
195
1526
santi a chi è de gente rea. ¶ Oh dunque
196
1526
l ciel sorte felice ¶ de voi prelati, qui sub
197
1526
perché sète un spirito de vino, ¶ qual plu non
198
1526
Cosmo né Lorenzo fierentino ¶ de'x Medici mai fece
199
1526
questa, ove 'l spirto de vino ¶ tenea libbri assai
200
1526
persutti, lingue e libbri de piú sorte, ¶ bronzi, pignatte
201
1526
nostre sol per invidia de la gente ¶ al fin
202
1526
lor fame c'han de miei denari, ¶ che perderemo
203
1526
cavarsi for d'impazzo ¶ de la diversa et ardua
204
1526
alto, ¶ quando privollo Dio de l'alma vista, ¶ senza
205
1526
l'alma vista, ¶ senza de tanti astrologi la cura
206
1526
tòrvi misura, ¶ senza levar de' fiumi la mistura? - ¶ 67. ¶ Or
207
1526
facile vi mostro: ¶ ciascun de voi, signori, non si
208
1526
col corpo fantastico; ¶ onde de' mali chierci pel demerito
209
1526
che 'l sparso sangue de l'Agnello ¶ in croce
210
1526
d'un malegno ¶ pontifice de l'anno e Farisei
211
1526
Mòise il velo. ¶ 78. ¶ Parlo de la sua cruda passione
212
1526
perche non gli pertene de l'armento. - ¶ Poi, vòlto
213
1526
come Atlante ¶ tolse for de le cune Malagigi, ¶ e
214
1526
nomine, Saulus eris. ¶ APOLOGIA DE L'AUTORE ¶ Leggesi, candidissimi
215
1526
ch'assai magiore fusse de' medici lo numero che
216
1526
che questa favoletta mia de l'Orlandino, sincerissimamente da
217
1526
manco essere lo numero de' commentatori e interpreti che
218
1526
commentatori e interpreti che de' medici temerari, de li
219
1526
che de' medici temerari, de li quali, se rarissimi
220
1526
copiosissimo) li periti conoscitori de li occurrenti morbi, niuno
221
1526
niuno al tutto commentatore de l'Orlandino mio essere
222
1526
le quali in gravezza de la fede nostra o
223
1526
fede nostra o sia de la Sacra Scrittura o
224
1526
la Sacra Scrittura o de li relligiosi appaiono essere
225
1526
nulladimanco la mera intenzione de l'autore non vien
226
1526
li errori il piú de le volte sogliono repullulare
227
1526
eccettuata la reverenzia sempre de l'integerrimi prelati, stiano
228
1526
insieme con li pareti de lor vita, ché dove
229
1526
lingua. Questo simile dico de le parole uscite talora