Alessandro Baricco, City, 1999
concordanze di «disse»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1999 | dire, Shatzy Shell lo disse togliendosi le scarpe da | ||
2 | 1999 | la pausa pranzo. ¶ – Diavolo – disse Diesel. ¶ – E quello cos | ||
3 | 1999 | è? – nondisse Poomerang. ¶ – Guarda – disse Diesel. ¶ – Diavolo – nondisse Poomerang | ||
4 | 1999 | sul sedile posteriore. ¶ – Cristo – disse Diesel. ¶ – Sparita – nondisse Poomerang | ||
5 | 1999 | auto gialle, cieche. ¶ – Persa – disse Diesel. ¶ – Forse – nondisse Poomerang | ||
6 | 1999 | segni. Al settimo Bolero, disse ¶ – Scusa ¶ scivolò via dal | ||
7 | 1999 | lì a guardarli. ¶ – Pioggia –, disse Diesel. ¶ Alzarono lo sguardo | ||
8 | 1999 | un’ora inservibile. ¶ – Andiamo – disse Diesel. ¶ – Andiamo – nondisse Poomerang | ||
9 | 1999 | Questa casa fa schifo – disse Shatzy. ¶ – Sì – disse Gould | ||
10 | 1999 | schifo – disse Shatzy. ¶ – Sì – disse Gould. ¶ – È una casa | ||
11 | 1999 | in rete. Allora Diesel disse Davvero pazzesco. Le altre | ||
12 | 1999 | tutto era okay. Gould disse che Lucy se n | ||
13 | 1999 | madre si fermò e disse Guarda questa com’è | ||
14 | 1999 | vedere questa benedetta scuola – disse Shatzy. ¶ Così uscirono, tutt | ||
15 | 1999 | scuola. ¶ – Ehi, è bella – disse Shatzy. ¶ – Sì. ¶ – È veramente | ||
16 | 1999 | dove giocano a pallone? – disse Gould. ¶ – Sì. ¶ – Ci sono | ||
17 | 1999 | sull’orecchio scoperto. Ciao, disse. Gould attraversò il cancello | ||
18 | 1999 | tremendo. ¶ – Così è tremendo – disse a due ragazzotti che | ||
19 | 1999 | la mia nuova governante – disse Gould. – Si chiama Shatzy | ||
20 | 1999 | Non la trovò. Allora disse Vaffanculo, assolte. Prese da | ||
21 | 1999 | lo sceriffo e gli disse qualcosa, solo a lui | ||
22 | 1999 | tutti fanno il bagno – disse Diesel. ¶ Quello sdraiato e | ||
23 | 1999 | tecnico alla terza ripresa – disse Gould. ¶ – Merda – disse Diesel | ||
24 | 1999 | ripresa – disse Gould. ¶ – Merda – disse Diesel, prese una banconota | ||
25 | 1999 | E Mondini cosa dice? – disse Diesel. ¶ – Mondini aveva una | ||
26 | 1999 | baila. ¶ Avanti un altro, disse Wizwondk. ¶ Mondini era l | ||
27 | 1999 | un po’, poi gli disse: Insegnami. Kozalkev aveva combattuto | ||
28 | 1999 | silenziosi. Poi il russo disse: Prima cosa: la boxe | ||
29 | 1999 | tutti questi capelli bianchi? – disse Wizwondk. Il lunedì, giorno | ||
30 | 1999 | prima fila e le disse: ¶ – Hai preso i soldi | ||
31 | 1999 | proprio sulla sedia vicina disse ¶ – Ma che gli prende | ||
32 | 1999 | Bisogna farlo respirare... ¶ Wizwondk disse ¶ – Il telefono... ¶ Il ragazzo | ||
33 | 1999 | Adesso basta signor Abner – disse. ¶ Il grassone non lo | ||
34 | 1999 | gli si avvicinò e disse: Salve, mi chiamo Larry | ||
35 | 1999 | ho ancora fatto cena, disse. L’orologio squillò, i | ||
36 | 1999 | sputò per terra e disse Molto spiritoso. Vattene. Un | ||
37 | 1999 | verso l’orologio e disse: Se arriva qualcuno, abbaia | ||
38 | 1999 | cui dovrei allenarti, gli disse Mondini. Vedere che effetto | ||
39 | 1999 | verso Larry e gli disse: Sali. Gli mise i | ||
40 | 1999 | da lì, signor Abner – disse, forte. ¶ Allora il signor | ||
41 | 1999 | l’orologio squillò. Mondini disse Basta così. Sfilò il | ||
42 | 1999 | respirava affannosamente. Mondini gli disse Ti riporto a casa | ||
43 | 1999 | boxe. ¶ – Ci vediamo domani – disse Larry, aprendo la portiera | ||
44 | 1999 | a fissare il gioco, disse: ¶ – Pazzesco temporale sul campo | ||
45 | 1999 | madonna. ¶ Silenzio. ¶ Poi Gould disse ¶ – Grazie, professore ¶ e se | ||
46 | 1999 | sinistre. ¶ – Splendido. ¶ – Sa cosa disse la gente? ¶ – No. ¶ – Neanch | ||
47 | 1999 | non una maestra. ¶ Giusto, disse lei. ¶ Chiuse la scuola | ||
48 | 1999 | che piangevano. Mondrian Kilroy disse qualcosa piano, e Gould | ||
49 | 1999 | verso di lui, e disse che stava piangendo. Gould | ||
50 | 1999 | clinica, una clinica psichiatrica. Disse che non si poteva | ||
51 | 1999 | Il prof. Mondrian Kilroy disse di no, che andava | ||
52 | 1999 | Gould. ¶ Il ragazzino non disse niente. ¶ 14. ¶ – Ciao. ¶ – Ciao – disse | ||
53 | 1999 | disse niente. ¶ 14. ¶ – Ciao. ¶ – Ciao – disse Shatzy. ¶ – Cosa prendete? ¶ – Due | ||
54 | 1999 | è la combinazione n. 3 – disse indicando una foto alle | ||
55 | 1999 | il cheeseburger dentro. ¶ – Andiamo – disse. ¶ – Ma non ho ancora | ||
56 | 1999 | ho ancora nemmeno iniziato... – disse Gould. ¶ – Iniziamo un’altra | ||
57 | 1999 | pulito. ¶ – Pianeta di merda – disse piano Shatzy. ¶ Gould se | ||
58 | 1999 | MANGIO HAMBURGER. ¶ – Ho fame – disse. ¶ 15. ¶ – LARRY!... LARRY!... Larry Gorman | ||
59 | 1999 | accavallate. ¶ – Tutto bene, Gould? – disse. ¶ – Sì. ¶ – Dovremmo solo provare | ||
60 | 1999 | cominciò a spiegarmi, mi disse è uno senza capelli | ||
61 | 1999 | iniziò a scaldarsi, dài, disse, ne han parlato anche | ||
62 | 1999 | facciamo di questa roba?, disse Vack Montorsi quando vide | ||
63 | 1999 | è uno che piange – disse la giornalista, giocandosi l | ||
64 | 1999 | porta e Gould le disse ciao, senza togliere gli | ||
65 | 1999 | la accendi migliora. ¶ Gould disse che non funzionava. Premeva | ||
66 | 1999 | preso il televisore? ¶ Gould disse che l’aveva rubato | ||
67 | 1999 | giapponesi fatti di cera. Disse che erano piatti nel | ||
68 | 1999 | fare anche le minestre. Disse che non doveva essere | ||
69 | 1999 | gli doveva dei soldi. ¶ Disse che Poomerang gli lavava | ||
70 | 1999 | l’era portato via. Disse che magari era anche | ||
71 | 1999 | distinzioni precise. Allora Shatzy disse che in effetti doveva | ||
72 | 1999 | pazzo vero. ¶ – Sì. ¶ Shatzy disse che credeva di averne | ||
73 | 1999 | il pisello in mano, disse. Non lo fanno per | ||
74 | 1999 | la parola giusta. Emozionante. Disse che poteva essere una | ||
75 | 1999 | pazzo? – chiese Gould. ¶ Shatzy disse che dipendeva da che | ||
76 | 1999 | pazzo era. Uno qualunque, disse Gould. Non so, disse | ||
77 | 1999 | disse Gould. Non so, disse Shatzy. Credo che gli | ||
78 | 1999 | toccare il finto legno. Disse che se non puoi | ||
79 | 1999 | è tutto molto logico. Disse che un pazzo era | ||
80 | 1999 | aria di essere divertente – disse Gould. ¶ – No. Non credo | ||
81 | 1999 | sia molto divertente. ¶ Poi disse che secondo lei era | ||
82 | 1999 | guardare la televisione. Shatzy disse che a casa sua | ||
83 | 1999 | di plastica. Allora Gould disse che sua madre era | ||
84 | 1999 | in un ospedale psichiatrico, disse. Shatzy non disse nulla | ||
85 | 1999 | psichiatrico, disse. Shatzy non disse nulla, ma si chinò | ||
86 | 1999 | roba dura, scura. Poi disse che doveva essergli caduto | ||
87 | 1999 | è un televisore morto, disse. ¶ – Sono venuti a prenderla | ||
88 | 1999 | vecchio ubriacone. Allora Gould disse che l’avevano portata | ||
89 | 1999 | colletto aperto della camicia. Disse che una volta era | ||
90 | 1999 | che lo volesse aiutare. Disse che all’inizio aveva | ||
91 | 1999 | le aveva poi scritto. Disse che si era informato | ||
92 | 1999 | ma non aggiungeva altro. Disse che è strano ma | ||
93 | 1999 | a lei che rideva. Disse anche che nell’armadio | ||
94 | 1999 | nuovo sul tavolino, e disse Marilyn Monroe ancora un | ||
95 | 1999 | in mente una cosa – disse Shatzy. ¶ – ... ¶ – Mi senti? ¶ – Sì | ||
96 | 1999 | proprio da vicino. Poi disse: ¶ – Diesel. ¶ – Diesel? ¶ – Già. Diesel | ||
97 | 1999 | chiaramente, ma non lo disse mai, non una parola | ||
98 | 1999 | figlia di Hitler. Mi disse che dovevo pensare a | ||
99 | 1999 | farcela anche tu, mi disse. Era un discorso strano | ||
100 | 1999 | strano, ma filava. Mi disse che quando lui si | ||
101 | 1999 | qualcosa di buono, mi disse. E bisogna imparare ad | ||
102 | 1999 | Tutto quel che lui disse, a casa, fu: ho | ||
103 | 1999 | con queste pippe. ¶ Lo disse con una voce allegra | ||
104 | 1999 | la lasci in pace? – disse a quel punto la | ||
105 | 1999 | punto la moglie. Lo disse senza alzare gli occhi | ||
106 | 1999 | domanda. ¶ – Perché fate figli? – disse. – Perché? ¶ Il padre se | ||
107 | 1999 | Piccola, splendida bambina cinese. ¶ Disse. ¶ – Mangia con la forchetta | ||
108 | 1999 | porzione di spinaci e disse che secondo lui l | ||
109 | 1999 | tutto il mondo. ¶ – Troppi – disse il prof. Mondrian Kilroy | ||
110 | 1999 | prof. Mondrian Kilroy. ¶ – Troppi – disse Gould. ¶ Se lo dissero | ||
111 | 1999 | un’automobile. “In effetti,” disse Gould, constatando come fosse | ||
112 | 1999 | mai pensato prima. Shatzy disse che forse era il | ||
113 | 1999 | da qualche parte. Gould disse “in effetti”. Poi aggiunse | ||
114 | 1999 | roulotte. Ci puoi giurare, disse Shatzy. ¶ – Pronto? ¶ – Signorina Shell | ||
115 | 1999 | la schiena. Sbrigati coglione, disse senza nemmeno voltarsi. Il | ||
116 | 1999 | si avvicinò e le disse: Enchanté. ¶ Clay “Bird” Puller | ||
117 | 1999 | DIESEL – A Mondini lo disse Drink, il suo vice | ||
118 | 1999 | il suo vice. Gli disse che sui giornali parlavano | ||
119 | 1999 | minuti: appoggiato alle corde disse: Basta. Ma Larry non | ||
120 | 1999 | in fondo. Mondini non disse niente. Lasciò che Larry | ||
121 | 1999 | spina dell’orologio. Poi disse ¶ – Ti porto a casa | ||
122 | 1999 | fuori, davanti a sé. Disse solo: ¶ – E la seconda | ||
123 | 1999 | negli occhi Mondini e disse ¶ – Io voglio arrivare lassù | ||
124 | 1999 | gli occhi rovesciati. ¶ Lo disse non per portare sfiga | ||
125 | 1999 | per portare sfiga, lo disse per dir qualcosa, per | ||
126 | 1999 | rimase in silenzio. Poi disse: ¶ – Zero a zero a | ||
127 | 1999 | silenzio. ¶ Quando si alzò disse: ¶ – Grazie, professore. ¶ Il prof | ||
128 | 1999 | aveva interrotto. ¶ Di solito – disse – il porch, o “veranda | ||
129 | 1999 | si salutarono e lui disse che la roulotte era | ||
130 | 1999 | stato là, e lei disse che andava bene, così | ||
131 | 1999 | colore e Shatzy precisamente disse: ¶ – Come le è venuto | ||
132 | 1999 | chiese Diesel. ¶ – Camicetta strategica – disse Gould. – Se dai un | ||
133 | 1999 | col prof. Bandini. Poi disse piano: ¶ – Poreda. ¶ – Chi? ¶ – Poreda | ||
134 | 1999 | bottiglia d’acqua e disse al secondo: Dài da | ||
135 | 1999 | che il prof. Bandini disse a Shatzy: ¶ – Verrebbe a | ||
136 | 1999 | guardarla. Una volta uno disse a Shatzy che non | ||
137 | 1999 | di gialle. ¶ – Niente veranda – disse Shatzy. ¶ 18. ¶ Il cadavere di | ||
138 | 1999 | lo esaminò e poi disse che Pitt era morto | ||
139 | 1999 | uomo. Ma lo sceriffo disse: Vado io. Io da | ||
140 | 1999 | con gli occhi chiusi. Disse: Bear è affar mio | ||
141 | 1999 | alzarsi dalla sedia, e disse ¶ – Quindicesimo del secondo tempo | ||
142 | 1999 | un attimo. ¶ – Grazie, professore – disse. ¶ Grazie, pensò. ¶ Poi uscì | ||
143 | 1999 | sentito l’ubriaco, ’stanotte? – disse Gould la mattina dopo | ||
144 | 1999 | po’ prima di tornare. Disse che era il rettore | ||
145 | 1999 | hanno dovuto rimandarlo. ¶ Gould disse qualcosa che non si | ||
146 | 1999 | il prof. Mondrian Kilroy disse ¶ – È buffo, ma quel | ||
147 | 1999 | Il prof. Mondrian Kilroy disse che era una buona | ||
148 | 1999 | il prof. Mondrian Kilroy disse che era strano ma | ||
149 | 1999 | maledettamente mancato. Allora Shatzy disse che se voleva potevano | ||
150 | 1999 | quanti. Al che Shatzy disse ¶ – Couverney? ¶ – Couverney. ¶ – Cosa c | ||
151 | 1999 | accadeva loro di avvenire. Disse a Shatzy un mucchio | ||
152 | 1999 | bianco e nero. ¶ – Sì – disse piano Gould. Era una | ||
153 | 1999 | guardarlo. ¶ – Non più, signore. ¶ Disse. ¶ 25. ¶ – Pronto? ¶ – Pronto. ¶ – Chi è | ||
154 | 1999 | Il padre di Gould disse che si chiamava Halley | ||
155 | 1999 | che si chiamava Halley. Disse che gli sarebbe piaciuto | ||
156 | 1999 | Halley. E non: generale. ¶ Disse anche che, a voler | ||
157 | 1999 | Halley, d’accordo? ¶ Shatzy disse che era d’accordo | ||
158 | 1999 | Il padre di Gould disse che era una buona | ||
159 | 1999 | significa? ¶ Shatzy glielo spiegò. Disse che Gould era partito | ||
160 | 1999 | Il padre di Gould disse che lei era matta | ||
161 | 1999 | era matta. ¶ Allora Shatzy disse ¶ – Questo non c’entra | ||
162 | 1999 | zitto, a pensare. Poi disse: ¶ – Dove ha detto di | ||
163 | 1999 | aveva deciso di spegnergliela. Disse ¶ – Scusi ¶ ma in verità | ||
164 | 1999 | piano, scuotendo la testa. ¶ Disse ¶ – Roba da matti. ¶ E | ||
165 | 1999 | matti. ¶ E poi lo disse un’altra volta ¶ – Roba | ||
166 | 1999 | da matti. ¶ Questa volta disse ¶ – Non mi aiuterà a | ||
167 | 1999 | raccontare di sua madre. Disse che sua madre era | ||
168 | 1999 | il padre di Gould disse che gli sarebbe piaciuto | ||
169 | 1999 | dava fastidio. Shatzy gli disse che poteva fare quello | ||
170 | 1999 | contenta se rimaneva. Gli disse che poteva preparargli il | ||
171 | 1999 | vago nell’aria e disse che preferiva di no | ||
172 | 1999 | padre di Gould le disse che era una ragazza | ||
173 | 1999 | una ragazza in gamba. Disse anche qualcos’altro. E | ||
174 | 1999 | lei. ¶ Shatzy subito non disse niente. Ma dopo, quando | ||
175 | 1999 | già quasi sulla porta, disse che effettivamente c’era | ||
176 | 1999 | Ruth. Non spiegò perché, disse solo quello. ¶ – Mi porta | ||
177 | 1999 | attimo in silenzio. Poi disse sì. ¶ 28. ¶ Sul manto della | ||
178 | 1999 | Parmentier, una volta, mi disse che, se questo mi | ||
179 | 1999 | strappa il Tempo, mi disse, e non si è | ||
180 | 1999 | vicino a me e disse ¶ – Tutto bene? ¶ Non so | ||
181 | 1999 | po’ a pensare. Poi disse ¶ – Western. ¶ – Western? ¶ Non ero | ||
182 | 1999 | il vento. Alla fine disse: Gli orologi fanno quel | ||
183 | 1999 | gli occhi, e si disse: ¶ – Che idiota. ¶ Si vestì | ||
184 | 1999 | e alla fine mi disse che l’avevano presa | ||
185 | 1999 | tornò dal fiume e disse che laggiù l’acqua | ||
186 | 1999 | Una volta Shatzy mi disse che lei aveva conosciuto | ||
187 | 1999 | stava. ¶ – E lui? ¶ – Arne disse che non voleva saperne | ||
188 | 1999 | che non voleva saperne. Disse a Mathias che era | ||
189 | 1999 | recitare bene quando voleva. Disse che se quella doveva | ||
190 | 1999 | non la voleva vedere. Disse che per lui tutto | ||
191 | 1999 | a Mathias e gli disse: la città è tua | ||
192 | 1999 | sua roba e partì. Disse che non sarebbe mai | ||
193 | 1999 | tutto un’offerta speciale. Disse che passava il tempo | ||
194 | 1999 | una montatura. Lei non disse niente. Prese le sue | ||
195 | 1999 | trovarla. E lei gli disse: Generale, per pietà, facciamola | ||
196 | 1999 | per pietà, facciamola finita. Disse proprio così. Per pietà | ||
197 | 1999 | avvicinassi e poi mi disse se potevo andare in | ||
198 | 1999 | per carino, ma lei disse solo se potevo trovarlo | ||
199 | 1999 | fu lì, Shatzy gli disse: Mi baci? E lui | ||
200 | 1999 | due cose che mi disse di Gould, che non | ||
201 | 1999 | il pastore. Il pastore disse che lui non aveva | ||
202 | 1999 | gliene fregava un cazzo, disse che Bird aveva colpito | ||
203 | 1999 | poteva bastare. Il pastore disse che temeva di no | ||
204 | 1999 | poteva bastare. Il pastore disse che era come pescare | ||
205 | 1999 | addosso una pistola e disse: ¶ – Pesca. ¶ Così il pastore | ||
206 | 1999 | Pesca. ¶ Così il pastore disse un sacco di cose | ||
207 | 1999 | fece due calcoli poi disse: Milletrecentocinquanta. Gli diedero i | ||
208 | 1999 | Non doveva farlo. ¶ – Dopo disse che non gli piaceva | ||
209 | 1999 | una volta cosa mi disse Pearson?, il vecchio Pearson | ||
210 | 1999 | Bill Pearson? ¶ – Lui. Mi disse una cosa intelligente. Mi | ||
211 | 1999 | una cosa intelligente. Mi disse che dovevi aver paura | ||
212 | 1999 | aver paura della morte. Disse così. ¶ – Bello. ¶ – Sì, bello | ||
213 | 1999 | un certo punto mi disse una cosa che mi | ||
214 | 1999 | rimasta in mente, mi disse che lui, prima di | ||
215 | 1999 | portava fortuna, e mi disse che quel giorno, contro | ||
216 | 1999 | nelle prime file. E disse che invece c’erano | ||
217 | 1999 | adulti. E vecchi. E disse che è molto brutto | ||
218 | 1999 | e non lo trovi. Disse proprio così. È molto | ||
219 | 1999 | apnea, una meraviglia. ¶ – Butler disse che a un certo | ||
220 | 1999 | cosa seria. Lui mi disse: Morire senza i soldi | ||
221 | 1999 | altra parte, e non disse più niente. Be’, adesso | ||
222 | 1999 | la luce e mi disse Salta, e non smettere |