Calisto Bassi, Gerusalemme [traduzione da Alphonse Royer e Gustave Vaëz], 1847
concordanze di «ha»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1847 | lui dorme, ¶ Ma ferma ha forse sua morte in | ||
2 | 1847 | beviam finché ce n’ha. ¶ Morte e sangue!... Oh | ||
3 | 1847 | il Dio che ti ha salvato ¶ T’ha verso | ||
4 | 1847 | ti ha salvato ¶ T’ha verso me guidato! ¶ GASTONE | ||
5 | 1847 | PENITENTI: Come l’odio ha desso amato ¶ E l | ||
6 | 1847 | desso amato ¶ E l’ha invocato ¶ Nel colpisca irato |