Emilio Salgari, La tigre della Malesia, 1883
concordanze di «ho»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1883 | coste del Borneo? ¶ - Sì, ho veduto Akamba - rispose il | ||
2 | 1883 | Ti ascolto. ¶ - Sai che ho udito ancora parlare della | ||
3 | 1883 | di più? ¶ - Ah! Sandokan! Ho il presentimento che questa | ||
4 | 1883 | o l'altro, ne ho la certezza, ci capiterà | ||
5 | 1883 | forse sa che io ho abbandonato il mio covo | ||
6 | 1883 | essere quello giacché ti ho spacciato per Mompracem; morire | ||
7 | 1883 | inebbriano e de' quali ho tanto bisogno dopo tante | ||
8 | 1883 | a partire, Yanez!... Io ho paura a lasciarla sola | ||
9 | 1883 | che sedici, io li ho contati. Possiamo gettarci su | ||
10 | 1883 | I minuti volano, ti ho detto di fuggire, Sandokan | ||
11 | 1883 | non vedeva nulla. ¶ - Non ho veduto alcuno, ma ho | ||
12 | 1883 | ho veduto alcuno, ma ho udito un ramo spezzarsi | ||
13 | 1883 | a nostro svantaggio. Io ho paura delle palle che | ||
14 | 1883 | voce tremula. - Non l'ho veduto io per la | ||
15 | 1883 | soldati? E non l'ho veduto io la seconda | ||
16 | 1883 | si chiamava James. - Non ho speranza che lo si | ||
17 | 1883 | uomo, poiché anch'io ho i miei rispettabili dubbi | ||
18 | 1883 | la testa nella stufa, ho veduto passare come una | ||
19 | 1883 | i viveri? ¶ - Ne troveremo. Ho veduto nella serra degli | ||
20 | 1883 | di già preparata. Io ho i miei timori; quell | ||
21 | 1883 | al di fuori? ¶ - Non ho veduto che una decina | ||
22 | 1883 | scabrosa. ¶ - Lo so, ma ho tutto calcolato. I suoi | ||
23 | 1883 | tu vorrai, Sandokan, ma ho paura che la cosa | ||
24 | 1883 | che la punta l'ho avvelenata di fresco col | ||
25 | 1883 | mondo di precauzioni. ¶ - Non ho fretta, ma seguo il | ||
26 | 1883 | forse il luogo ove ho atterrato il sergente Willis | ||
27 | 1883 | conosco la via che ho percorso vestito da sergente | ||
28 | 1883 | Fermati, Yanez - diss'egli. - Ho veduto un uomo entrare | ||
29 | 1883 | incrociatori forse? ¶ - No, non ho veduto navi nemiche. ¶ - E | ||
30 | 1883 | aveva bisogno, ma riusciremo. Ho giurato che io la | ||
31 | 1883 | si chiama suo zio. Ho giurato che la farò | ||
32 | 1883 | alla spiaggia - diss'egli. - Ho raccomandato di tenersi sempre | ||
33 | 1883 | succede sul sentiero; io ho udito un certo rumore | ||
34 | 1883 | spogliami quell'uomo che ho bisogno delle sue vesti | ||
35 | 1883 | ed è perciò che ho bisogno di una falsa | ||
36 | 1883 | progetti su vostra nepote. Ho avuto notizie della sua | ||
37 | 1883 | e preso, ma io ho paura di quell'uomo | ||
38 | 1883 | soldato inglese - disse egli. - Ho adoperato queste vesti per | ||
39 | 1883 | dintorni? Dio mio, quanto ho sofferto da quella notte | ||
40 | 1883 | di chiamarla divina. Non ho mai veduto nulla di | ||
41 | 1883 | di quei miserabili. Non ho mai avuto paura di | ||
42 | 1883 | dei capelli. ¶ - Non solo ho compiuto la mia missione | ||
43 | 1883 | Inglese rigidissimo, ma l'ho veduta e le ho | ||
44 | 1883 | ho veduta e le ho parlato di te e | ||
45 | 1883 | e, per Giove! l'ho trovata divina, tanto che | ||
46 | 1883 | tutti al sud. Io ho udito, che ha qualche | ||
47 | 1883 | Non bisogna farlo, Yanez; ho promesso quando mi curò | ||
48 | 1883 | in questi dintorni. ¶ - Non ho trovato neanche la più | ||
49 | 1883 | questa Perla? ¶ - Sì, l'ho veduta. ¶ - Dove abita? ¶ - A | ||
50 | 1883 | sangue, del sangue io ho sete... datemi del sangue | ||
51 | 1883 | voi... tutti voi che ho ammazzato... andate, andate laggiù | ||
52 | 1883 | quando accanto a me ho un ruscello e dei | ||
53 | 1883 | Lasciatemi! - esclamò Sandokan. - Non ho nulla... più nulla da | ||
54 | 1883 | una nave che fumava. Ho veduto una lotta mostruosa | ||
55 | 1883 | Sandokan senza comprendere. - Non ho paura io del delirio | ||
56 | 1883 | dite loro che non ho paura... sono la Tigre | ||
57 | 1883 | suo sangue. ¶ - Oh! non ho paura io... tutte le | ||
58 | 1883 | mari. M'hanno assassinato... ho la loro palla che | ||
59 | 1883 | di fuoco... là, l'ho avuta là, a bordo | ||
60 | 1883 | mi dite che io ho parlato? - domandò egli colla | ||
61 | 1883 | Ah! - esclamò Sandokan sorridendo. - Ho adunque parlato? Non mi | ||
62 | 1883 | pel sultano di Varauni. Ho avuto la sfortuna d | ||
63 | 1883 | arrossendo. - E come? ¶ - L'ho letto su quel libro | ||
64 | 1883 | arrossendo. ¶ - No, non l'ho mai udito a Schaja | ||
65 | 1883 | a Schaja, ma l'ho udito alle Romades. Mi | ||
66 | 1883 | pirata con fuoco. - Non ho mai veduto nella mia | ||
67 | 1883 | la giovanetta. ¶ - Non vi ho detto che pur io | ||
68 | 1883 | Nel mio paese non ho mai udito una simile | ||
69 | 1883 | emozione. - Questi luoghi, dove ho passato dei momenti di | ||
70 | 1883 | Non potete comprendermi, milord. Ho detto anche troppo; tronchiamo | ||
71 | 1883 | la risposta, poi continuò: ¶ - Ho una nave ai miei | ||
72 | 1883 | pirati, di cui io ho fatto disgraziatamente la prova | ||
73 | 1883 | palla di moschetto l'ho sempre nel petto. ¶ - Ecco | ||
74 | 1883 | Io!... Io!... Che non ho mai provato che gli | ||
75 | 1883 | schiatta maledetta alla quale ho giurato odio e odio | ||
76 | 1883 | quella fanciulla che non ho mai veduto nei miei | ||
77 | 1883 | prima volta che vi ho veduto, ho sentito il | ||
78 | 1883 | che vi ho veduto, ho sentito il mio cuore | ||
79 | 1883 | di quell'essere, l'ho stoltamente curato strappandolo alla | ||
80 | 1883 | e folle. Non l'ho veduto io stesso passare | ||
81 | 1883 | fa impazzire? Non l'ho veduto io stesso dar | ||
82 | 1883 | l'amava? Non l'ho precipitato io stesso troncando | ||
83 | 1883 | un pugnale in mano, ho fatto quello che poteva | ||
84 | 1883 | tutto. Ah! perché l'ho curato e accolto nella | ||
85 | 1883 | immobile dinanzi alla fenestra. - Ho avuto la disgrazia di | ||
86 | 1883 | abbia a morire. Le ho destinato il baronetto di | ||
87 | 1883 | a Labuan? ¶ - Mai! Mai! Ho troppo orgoglio inglese per | ||
88 | 1883 | la mia scorta. Non ho che venti uomini, dieci | ||
89 | 1883 | villa. Pensatevi bene, milord. Ho percorso i dintorni, sono | ||
90 | 1883 | lettera e non ne ho incontrato nemmeno uno. ¶ - Vi | ||
91 | 1883 | prima, deciso a tutto. Ho bisogno del vostro aiuto | ||
92 | 1883 | della mia patria non ho avuto più bene; dal | ||
93 | 1883 | bene; dal momento che ho sentito d'amare non | ||
94 | 1883 | sentito d'amare non ho avuto che disprezzo e | ||
95 | 1883 | E tutto ciò perché ho un cuore, perché ho | ||
96 | 1883 | ho un cuore, perché ho sentito d'amare un | ||
97 | 1883 | e voi l'avrete. Ho uomini, ho navi, ho | ||
98 | 1883 | l'avrete. Ho uomini, ho navi, ho cannoni, ho | ||
99 | 1883 | Ho uomini, ho navi, ho cannoni, ho oro, sono | ||
100 | 1883 | ho navi, ho cannoni, ho oro, sono forte, sono | ||
101 | 1883 | sono un delitto. Vi ho veduto, fui affascinato, ho | ||
102 | 1883 | ho veduto, fui affascinato, ho sentito di amarvi. Ditemi | ||
103 | 1883 | l'avrete voluto. Parlate: ho la febbre, sento che | ||
104 | 1883 | adatti a quella che ho ucciso? ¶ - Ma certamente - dissero | ||
105 | 1883 | chiamarsi più che pericolosissimo. ¶ - Ho parlato troppo - mormorò il | ||
106 | 1883 | del nemico, ma non ho paura, sono sempre la | ||
107 | 1883 | avventuriere per la quale ho sacrificato un terzo della | ||
108 | 1883 | sforzo. - Ieri sera vi ho udito... avete lasciato uscire | ||
109 | 1883 | re per darvelo, se ho da vendicarvi andrò a | ||
110 | 1883 | amor mio, se ti ho ingannato ieri non t | ||
111 | 1883 | tremo per te, io ho paura. Parti, mio prode | ||
112 | 1883 | accento. - Ma io non ho paura! Sono la Tigre | ||
113 | 1883 | ritorni alla tua isola. Ho dei sinistri presentimenti. ¶ Per | ||
114 | 1883 | la giovanetta. - Sandokan, parti... ho paura... ritorna a Mompracem | ||
115 | 1883 | al petto. ¶ - Fuggi, Sandokan!... Ho veduto i soldati!... ¶ - Li | ||
116 | 1883 | veduto i soldati!... ¶ - Li ho veduti, amor mio. Ma | ||
117 | 1883 | pietà di me, fuggi! Ho veduto le punte delle | ||
118 | 1883 | Sai, John, che io ho una paura maledetta nel | ||
119 | 1883 | caporale? ¶ - Perdio, se l'ho veduto! Ah! È ben | ||
120 | 1883 | il dì che ti ho veduta, sentii il sangue | ||
121 | 1883 | quanto ti amo! ¶ "Non ho sognato che questo momento | ||
122 | 1883 | che ti adoro. Non ho sognato che questo momento | ||
123 | 1883 | odio e di vendetta, ho bagnato questi mari di | ||
124 | 1883 | il Portoghese. - Or ora ho scorto quel lume all | ||
125 | 1883 | mio sangue. ¶ - Mio Dio! Ho paura, Sandokan - disse la | ||
126 | 1883 | timidamente al suo fianco. - Ho paura. ¶ I pirati uscivano | ||
127 | 1883 | loro artiglierie! ¶ - Ah! Sandokan! Ho paura. ¶ - No, non tremare | ||
128 | 1883 | che protegge la Tigre. Ho lottato per tanti anni | ||
129 | 1883 | fatti innanzi, che non ho paura! Voglio vedere il | ||
130 | 1883 | si sente straziare. Ma ho giurato che morrò, ho | ||
131 | 1883 | ho giurato che morrò, ho giurato che i pirati | ||
132 | 1883 | piangere, piangerei, ma non ho mai saputo che sia | ||
133 | 1883 | rimarrò più, io l'ho giurato a lei. Ah | ||
134 | 1883 | pur io che non ho mai amato, mi sentirei | ||
135 | 1883 | nella mia isola? Guarda, ho delle idee sì strane | ||
136 | 1883 | nuovo. Io che non ho mai avuto paura, si | ||
137 | 1883 | nasconderò che anch'io ho i miei timori, Sandokan | ||
138 | 1883 | pirata. ¶ "Le gioie che ho provato accanto a te | ||
139 | 1883 | lo sento, come io ho detto che sarò suo | ||
140 | 1883 | è mezz'ora che ho notato quel pennacchio nebbioso | ||
141 | 1883 | lo stesso, Yanez. Gli ho fatto un'avaria troppo | ||
142 | 1883 | carne umana. Al piroscafo ho fatto saltare una ruota | ||
143 | 1883 | forte e intrepida. Ti ho veduto affrontare audacemente la | ||
144 | 1883 | della tua razza, ne ho la certezza, verranno ad | ||
145 | 1883 | come una tigre. L'ho veduto un sol istante | ||
146 | 1883 | a prenderlo? Io ne ho i miei dubbi. ¶ - E | ||
147 | 1883 | miei dubbi. ¶ - E io ho i miei, John. Quell | ||
148 | 1883 | spalle. Stiamo attenti però; ho un sergente alle calcagna | ||
149 | 1883 | sulla sua preda, li ho fatti parlare. Io sapeva | ||
150 | 1883 | uccidermi se lo credete, ho parlato anche troppo. ¶ - Quando | ||
151 | 1883 | Quando io nel parco ho spacciato quel caporale, che | ||
152 | 1883 | credi dopo quella che ho ammazzato ieri in questi | ||
153 | 1883 | dire di ciò che ho più caro al mondo | ||
154 | 1883 | effettuato la minaccia? Yanez!... ¶ - Ho paura Sandokan che abbiano | ||
155 | 1883 | essi saranno qui, ne ho il presentimento, e saranno | ||
156 | 1883 | di Sarawak! Ah! Yanez, ho un funesto presentimento radicato | ||
157 | 1883 | mio, e sia. L'ho amata alle Romades, l | ||
158 | 1883 | noi, m'impose, ma ho giurato di compierla e | ||
159 | 1883 | so più ruggire, non ho più forze, non ho | ||
160 | 1883 | ho più forze, non ho più sete, non ho | ||
161 | 1883 | ho più sete, non ho più armi che mi | ||
162 | 1883 | mettevano ai cannoni - io ho bisogno di te, tu | ||
163 | 1883 | so più ruggire, non ho più il braccio armato | ||
164 | 1883 | altra isola come pirata. Ho bisogno di riposo, la | ||
165 | 1883 | altro. - Poi, cangiando tono: - ho mille risorse, che tutti | ||
166 | 1883 | la mia isola che ho tanto amato, il mio | ||
167 | 1883 | agitano. ¶ "Senti, Marianna, non ho mai avuto paura, e | ||
168 | 1883 | dopo la sconfitta, io ho paura! ¶ - Non lo crederò | ||
169 | 1883 | sono più libero, non ho più forze, non so | ||
170 | 1883 | non so più ruggire. Ho delle catene che mi | ||
171 | 1883 | che non posso spezzare; ho paura che non ci | ||
172 | 1883 | ancora forti. Io non ho paura come non ne | ||
173 | 1883 | mio fianco... Ah! Sandokan, ho paura... ho paura, ho | ||
174 | 1883 | Ah! Sandokan, ho paura... ho paura, ho sinistri presentimenti | ||
175 | 1883 | ho paura... ho paura, ho sinistri presentimenti. ¶ Il pirata | ||
176 | 1883 | cannoni, urlando sempre ferocemente. ¶ - Ho sete! Ho sete! Venite | ||
177 | 1883 | sempre ferocemente. ¶ - Ho sete! Ho sete! Venite a prenderla | ||
178 | 1883 | che io sia morto? Ho forse l'aspetto di | ||
179 | 1883 | l'avrei riveduta. Vi ho veduto cadere dopo di | ||
180 | 1883 | più di nulla, non ho veduto più nulla dopo | ||
181 | 1883 | Sandokan. - Maledizione! ¶ - Io li ho veduti risalire a bordo | ||
182 | 1883 | la mia fidanzata, quando ho veduto l'aborrito rivale | ||
183 | 1883 | mio capitano, io l'ho veduto cadere al mio | ||
184 | 1883 | È morto. Io l'ho veduto precipitare in mare | ||
185 | 1883 | vinse? ¶ - Tutti. Io li ho veduti cadere ad uno | ||
186 | 1883 | dalle leggendarie imprese. ¶ "Non ho meco nemmeno un'arma | ||
187 | 1883 | arditamente un assalto, non ho nemmeno le forze, ma | ||
188 | 1883 | paura. ¶ - Infine che volete? ¶ - Ho avuto un ordine. Olà | ||
189 | 1883 | dai loro ceppi. ¶ - Non ho bisogno di voi, ho | ||
190 | 1883 | ho bisogno di voi, ho saputo spezzarli da me | ||
191 | 1883 | il saperlo. ¶ - Io l'ho avuto da una persona | ||
192 | 1883 | seguito alla ferita. ¶ "L'ho salvata nel momento che | ||
193 | 1883 | con somma attenzione. - L'ho veduto appena, appena, ma | ||
194 | 1883 | sua pista? E io ho scovato il pirata in | ||
195 | 1883 | In fede mia, non ho udito che il vostro | ||
196 | 1883 | avete ragione, sergente. L'ho sempre detto io, che | ||
197 | 1883 | Ah! mio capitano, vi ho tanto pianto e sento | ||
198 | 1883 | E poi? ¶ - Poi, quando ho veduto che tutti erano | ||
199 | 1883 | sorso di acquavite che ho potuto procurarmi dagli indigeni | ||
200 | 1883 | Sì, una canoa che ho costruito scavando il tronco | ||
201 | 1883 | di babirussa giovane che ho avuto la fortuna di | ||
202 | 1883 | babirussa. ¶ - E perché no? Ho trovato modo di stringere | ||
203 | 1883 | Sandokan con voce sorda. - Ho un appuntamento. ¶ - Con chi | ||
204 | 1883 | bottiglia dinanzi a lui. - Ho dovuto tanto lavorare per | ||
205 | 1883 | Orsù, coraggio, che ne ho proprio bisogno. Questa notte | ||
206 | 1883 | lei vorrà. Non l'ho giurato io? Non le | ||
207 | 1883 | giurato io? Non le ho detto che per lei | ||
208 | 1883 | vieni, Malese, vieni, che ho la febbre. Sento che | ||
209 | 1883 | cacciato qualche cosa entro? ¶ - Ho pensato a tutto, capitano | ||
210 | 1883 | pagaie. Di più, vi ho posto un gran vaso | ||
211 | 1883 | tanti giorni mentr'io ho avuto la debolezza di | ||
212 | 1883 | sovrumana energia. Senti, Yanez, ho una palla nel corpo | ||
213 | 1883 | delle giacche rosse, e ho del fuoco che serpeggia | ||
214 | 1883 | quelle labbra sulle quali ho posate le mie, che | ||
215 | 1883 | sento che lo farei!... ¶ "Ho sempre il fuoco nelle | ||
216 | 1883 | domani, sempre, perché l'ho trovata divina, perché mi | ||
217 | 1883 | Dal giorno che l'ho veduta, Yanez, dal giorno | ||
218 | 1883 | abbia lottato? Oh! Io ho atrocemente lottato, ma non | ||
219 | 1883 | vita sanguinaria mi assalirono, ho tentato di spezzare la | ||
220 | 1883 | mare, il mio sangue, ho tentato di spezzarlo, e | ||
221 | 1883 | cui vo così altero, ho cercato di fuggire, e | ||
222 | 1883 | sei innamorato, ma domani ho la sicurezza che non | ||
223 | 1883 | ripetermi queste parole, Yanez. Ho giurato che Marianna Guillonk | ||
224 | 1883 | orda dei tigrotti? Non ho dei prahos per varcare | ||
225 | 1883 | approdare a Labuan? Non ho cannoni per far saltare | ||
226 | 1883 | che tu creda. Laggiù ho un rivale, Yanez: il | ||
227 | 1883 | lady, un maledetto che ho la certezza che non | ||
228 | 1883 | Vi ha di più, ho destinato l'ora, se | ||
229 | 1883 | Yanez col volto tetro. ¶ - Ho ancora la voce della | ||
230 | 1883 | nell'isola che ti ho promesso, e il Portoghese | ||
231 | 1883 | essi a trovarmi lassù. Ho bisogno di bere, ho | ||
232 | 1883 | Sandokan, cercando sorridere. - Non ho paura, potete parlare liberamente | ||
233 | 1883 | condurrò a Labuan, l'ho promesso al lord, al | ||
234 | 1883 | baronetto e di più ho ordini formali. Siete coraggioso | ||
235 | 1883 | Tigre stessa. Vedete, io ho la convinzione di portarvi | ||
236 | 1883 | crederò che in parte. Ho i miei dubbi per | ||
237 | 1883 | della Perla di Labuan. ¶ - Ho avuto l'ordine di | ||
238 | 1883 | coloro che l'accompagnavano. - Ho ricevuto l'ordine di | ||
239 | 1883 | mio prode Inioko e ho bisogno assoluto di te | ||
240 | 1883 | del buon Yanez, che ho la certezza che segue | ||
241 | 1883 | Ho bisogno di bere, ho bisogno di dormire. Senza | ||
242 | 1883 | altro, amico mio. Non ho preso nemmeno un pugno | ||
243 | 1883 | un pugno d'oro, ho invece ricevuto ferro a | ||
244 | 1883 | lingua corta, Sandokan, e ho dovuto penare per farlo | ||
245 | 1883 | hanno circondato il parco; ho atterrato il lord e | ||
246 | 1883 | la foresta - continuò Sandokan, - ho spogliato il sergente Willis | ||
247 | 1883 | dopo di averlo battuto, ho ingannato tutti i soldati | ||
248 | 1883 | cara giovanetta, mi suiciderei. Ho la gelosia che mi | ||
249 | 1883 | le loro forze, solo ho paura dei tradimenti, ma | ||
250 | 1883 | disse il pirata. - Non ho mai avuto paura di | ||
251 | 1883 | assoluto di questi mari. ¶ - Ho pensato a tuttociò - rispose | ||
252 | 1883 | il cuore? ¶ - Sì, l'ho sentito sanguinare. ¶ - E nondimeno | ||
253 | 1883 | vicino a te non ho paura nemmeno del diavolo | ||
254 | 1883 | a meraviglia d'ombrello. - Ho il fuoco nelle vene | ||
255 | 1883 | pirata cercando trascinarlo via. - Ho il delirio! ¶ - Ma non | ||
256 | 1883 | ultimo, senza abbandonarlo. ¶ - Che ho veduto? - esclamò Sandokan con | ||
257 | 1883 | inferriata!... ¶ - Bene, e io ho veduto un uomo imboscato | ||
258 | 1883 | su queste coste, però ho molte speranze per credere | ||
259 | 1883 | Sai, Sandokan, che io ho paura che gl'Inglesi | ||
260 | 1883 | approdato? - chiese Yanez. ¶ - Non ho speranze; la tempesta infuriò | ||
261 | 1883 | domandò Sandokan. ¶ - Non ne ho speranza, fratello mio; arriveranno | ||
262 | 1883 | le braccia della giovanetta. Ho ben ragione di dire | ||
263 | 1883 | Portoghese arrestandolo. ¶ - Sì, l'ho notata, ma la spaccieremo | ||
264 | 1883 | ma la spaccieremo. Io ho le mie corde, tu | ||
265 | 1883 | il bavaglio. Vieni, Yanez, ho la febbre; il delirio | ||
266 | 1883 | venuto. Ah! Sandokan, quanto ho sofferto! ¶ - E io, amor | ||
267 | 1883 | in foresta, moschettato, sciabolato, ho tanto sofferto laggiù nella | ||
268 | 1883 | alla mia Mompracem. Quando ho udito per la bocca | ||
269 | 1883 | senza indugiar un istante. Ho affrontato la tempesta, ho | ||
270 | 1883 | Ho affrontato la tempesta, ho affrontato gl'incrociatori, ho | ||
271 | 1883 | ho affrontato gl'incrociatori, ho corso mille pericoli, ma | ||
272 | 1883 | e a fuoco. Non ho che mio fratello, il | ||
273 | 1883 | queste sbarre di ferro. ¶ - Ho paura, Sandokan. Perché venire | ||
274 | 1883 | mi ferisce, quando ti ho veduta, quando ti ho | ||
275 | 1883 | ho veduta, quando ti ho stretta fra le mia | ||
276 | 1883 | mai per quanto tempo. Ho tante cose da dirti | ||
277 | 1883 | gli ordini che ti ho dato senza esitazioni, senza | ||
278 | 1883 | Inioko, tutto è finito, ho l'anima infranta! - esclamò | ||
279 | 1883 | distanze. Per buona fortuna, ho qui alla cintura un | ||
280 | 1883 | confesso che se non ho mai avuto paura degli | ||
281 | 1883 | uomini e del mare, ho una paura dannata di | ||
282 | 1883 | con voce lievemente commossa, - ho scorto una nave al | ||
283 | 1883 | disse la Tigre. ¶ - L'ho udito distintamente colle mie | ||
284 | 1883 | rispose cupamente Sandokan. - Dacché ho perso la mia isola | ||
285 | 1883 | lasciata? ¶ - Dì dove l'ho abbandonata invece. ¶ - Come vuoi | ||
286 | 1883 | Oh! Quel baronetto... ¶ - L'ho ucciso, l'ho veduto | ||
287 | 1883 | L'ho ucciso, l'ho veduto cadere ai miei | ||
288 | 1883 | piedi col cranio spaccato, ho veduto correre pel ponte | ||
289 | 1883 | Tigre di Mompracem, Yanez. Ho ancora sete di sangue | ||
290 | 1883 | galleggia laggiù. Non so, ho uno strano presentimento che | ||
291 | 1883 | moglie, e ciò basta. Ho il sangue che mi | ||
292 | 1883 | sangue che mi bolle, ho indosso una smania furiosa | ||
293 | 1883 | chiamare il comandante, che ho degli ordini pressanti da | ||
294 | 1883 | Mille scuse, comandante, ma ho avuto ordine di consegnarla |