Giordano Bruno, Il candelaio, 1582
concordanze di «i»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1582 | vestito bramo ¶ Oimè ch’i’ men vo nudo com | ||
2 | 1582 | interne m’han soffiato i sette lumi erranti? A | ||
3 | 1582 | mozze l’orecchie, ed i porci qualche decembre me | ||
4 | 1582 | si avverrà giamai ch’i cieli mi concedano ch | ||
5 | 1582 | Bonifacio, dunque, nell’atto I, SCENA I, inamorato della | ||
6 | 1582 | nell’atto I, SCENA I, inamorato della s[ignora | ||
7 | 1582 | Scaramuré ed Ascanio, co i quali si tratta come | ||
8 | 1582 | molto. ¶ Nell’atto IV, I SCENA, la s[ignora | ||
9 | 1582 | da Lucia, fa intendere i belli allisciamenti e vezzi | ||
10 | 1582 | Nell’atto V, SCENA I, eccoti Bonifacio, in abito | ||
11 | 1582 | mariolava e Bonifacio prendeva i suoi disgusti; sin tanto | ||
12 | 1582 | SCENA] trova Sanguino co i compagni ed impetra licenza | ||
13 | 1582 | Bartolomeo compare nell’atto I, III SCENA, dove si | ||
14 | 1582 | la bucata ed insaponava i drappi. ¶ Nell’atto III | ||
15 | 1582 | drappi. ¶ Nell’atto III, I SCENA, Bartolomeo discorre sopra | ||
16 | 1582 | Carubina che andavano oltre: i quali volendo arrivare, Consalvo | ||
17 | 1582 | case. ¶ Manfurio [nell’atto I, V SCENA] comincia ad | ||
18 | 1582 | da pastura: cioè ch’i marioli cominciorno a formar | ||
19 | 1582 | suo. ¶ Nell’atto II, I SCENA, vien burlato dal | ||
20 | 1582 | di sui versi, sopra i quali mentre discorre con | ||
21 | 1582 | modo che gli tolse i scudi de mano. Or | ||
22 | 1582 | e [XIII SCENA] Sanguino: i quali, ponendolo in speranza | ||
23 | 1582 | lacrimar gli occhi, gricciar i capelli, stuppefar i denti | ||
24 | 1582 | gricciar i capelli, stuppefar i denti, petar, rizzar, tussir | ||
25 | 1582 | e d’assordir co i cridi, strepiti e schiassi | ||
26 | 1582 | buono. — Mi par udir i personaggi; a dio. ¶ Bidello | ||
27 | 1582 | dio. ¶ Bidello ¶ Prima ch’i’ parle, bisogna ch’i | ||
28 | 1582 | i’ parle, bisogna ch’i’ m’iscuse. Io credo | ||
29 | 1582 | oltre gli monti. ¶ Atto I ¶ Scena 1 ¶ Bonifacio Va’ lo | ||
30 | 1582 | fissar il mare, muggire i monti, intonar l’abisso | ||
31 | 1582 | come gli asini a i quali il sole, particulare | ||
32 | 1582 | drizzano alla contemplazione: perché i spirti ne l’inverno | ||
33 | 1582 | son pronti a dir i fatti suoi a chi | ||
34 | 1582 | Manfurio O buttati indarno i miei dictati, li quali | ||
35 | 1582 | Manfurio Itene, dunque, co i fausti volatili. Ma chi | ||
36 | 1582 | cose: l’una, ch’i versi son più grandi | ||
37 | 1582 | ne de’ far conto. I savi vivono per i | ||
38 | 1582 | I savi vivono per i pazzi, ed i pazzi | ||
39 | 1582 | per i pazzi, ed i pazzi per i savii | ||
40 | 1582 | ed i pazzi per i savii. Si tutti fussero | ||
41 | 1582 | vel raccomando cossì, come i buoni padri raccomandano i | ||
42 | 1582 | i buoni padri raccomandano i lor putti a’ maestri | ||
43 | 1582 | ne l’acqua co i denti afferrò la cervice | ||
44 | 1582 | povere donnecciole e svergognando i parentadi? ¶ Barra Tu hai | ||
45 | 1582 | onde stigie, — giuramento a i Celicoli inviolando...” — Vada in | ||
46 | 1582 | tre cosaccie, non dicono i metalli? Li metalli, come | ||
47 | 1582 | l’editto a cambiar i tre che mi trovo | ||
48 | 1582 | che puose in esaltazione i lavezzi, padelle e le | ||
49 | 1582 | e con questo puosemo i piedi fuor de la | ||
50 | 1582 | bella continenza, or guardando i travi della bottega, or | ||
51 | 1582 | m[esser] Bonifacio, co i stivaletti nuovi, che s | ||
52 | 1582 | Io, per me, porto i danari cqui, sotto l | ||
53 | 1582 | mi ha decepto. O i miei scudi. ¶ Barra Or | ||
54 | 1582 | che questa pecoraccia raccoglia i frutti degni del suo | ||
55 | 1582 | che fa parer brutti i belli, ignobili i nobili | ||
56 | 1582 | brutti i belli, ignobili i nobili, ignoranti i savii | ||
57 | 1582 | ignobili i nobili, ignoranti i savii, ed impotenti i | ||
58 | 1582 | i savii, ed impotenti i forti. Tra noi che | ||
59 | 1582 | perché, mediante queste, premiino i virtuosi, inalzino i degni | ||
60 | 1582 | premiino i virtuosi, inalzino i degni, difendano gli oppressi | ||
61 | 1582 | difendano gli oppressi, dilatino i lor confini, conservino i | ||
62 | 1582 | i lor confini, conservino i suoi, e si faccino | ||
63 | 1582 | ch’io arrò compassato i miei negocii con quante | ||
64 | 1582 | Bonifacio Più presto persequitaranno i lepri le balene, i | ||
65 | 1582 | i lepri le balene, i diavoli se farann’il | ||
66 | 1582 | restituirgli questi drappi co i quali, facendo io una | ||
67 | 1582 | cercando il male come i medici. Si voi vi | ||
68 | 1582 | a pregar Dio per i vivi. ¶ Marta Questo niente | ||
69 | 1582 | in questa foggia? A i giovanetti le giovanette, a | ||
70 | 1582 | la ricetta che ferono i medici al patriarca Davitte | ||
71 | 1582 | Questo, come intendete per i vecchi, perché non intendete | ||
72 | 1582 | stati tolti di mano i danai da un vilissimo | ||
73 | 1582 | o consiglio simile a i preteriti, mi sono indi | ||
74 | 1582 | populari fuggendo e per i diverticoli andando, aspetto il | ||
75 | 1582 | Lucia Vi giuro per i quindici misterii del rosario | ||
76 | 1582 | Re gloria, voglio apprendergli i testicoli e la verga | ||
77 | 1582 | voi di casa con i lumi: e cossì, tutti | ||
78 | 1582 | da certi furbi rubbati i scudi ed involate le | ||
79 | 1582 | ché vi provarrò ch’i’ non son malfattore. ¶ Sanguino | ||
80 | 1582 | tanto che ti schiattino i pulmoni. Che volevi tu | ||
81 | 1582 | il più delle volte i guai e gli inconvenienti | ||
82 | 1582 | papa Adriano, — che vendeva i beneficii più presto facendone | ||
83 | 1582 | mano, per veder se i scudi erano di peso | ||
84 | 1582 | lasciami che io faccia i miei negocii con mia | ||
85 | 1582 | non vogliamo venire a i denti ed a le | ||
86 | 1582 | torto di essere svergognato. I travi non ti danno | ||
87 | 1582 | essi, e ne levorno i mantelli e le berrete | ||
88 | 1582 | in purgatorio, solo per i peccati miei da due | ||
89 | 1582 | che mi han fatto i vostri rimedii e ricette | ||
90 | 1582 | bagassa di mia fortuna! I capelli son di mia | ||
91 | 1582 | non; ma mi dimandaste i capelli di donna. ¶ Scarramuré | ||
92 | 1582 | in nome del diavolo, i capelli de la donna | ||
93 | 1582 | la donna, e non i capelli di donna, indifferentemente | ||
94 | 1582 | differenza fate voi tra i capelli di donna e | ||
95 | 1582 | capelli di donna e i capelli de la donna | ||
96 | 1582 | Quella che saprebbono far i putti, quando cominciano ad | ||
97 | 1582 | formata in suo nome; i capelli poi erano di | ||
98 | 1582 | inamorata. Tua moglie co i vestimenti di Vittoria, Vittoria | ||
99 | 1582 | di Vittoria, Vittoria senza i suo’ vestimenti. Tua moglie | ||
100 | 1582 | di far condurre priggione i malfattori, over i pretenduti | ||
101 | 1582 | priggione i malfattori, over i pretenduti malfattori; del resto | ||
102 | 1582 | ma ancora sono instituiti i bordelli, come fussero claustri | ||
103 | 1582 | di onore: perché considerano i nostri principi esser cosa | ||
104 | 1582 | lodare quei che permettono i bordelli, per li quali | ||
105 | 1582 | mi offero di baciargli i piedi ed essergli amico | ||
106 | 1582 | non, non mi baciar i piedi, sin tanto ch | ||
107 | 1582 | parlan liberamente: prima, perché i principi e giodici s | ||
108 | 1582 | stia ad aspettarla. Vogliono i Dei che la sollicitudine | ||
109 | 1582 | gli de’ perdonare, come i Giudei perdonorno a Barrabam | ||
110 | 1582 | donne, quando sono a i dolori del parto, dicono | ||
111 | 1582 | certissimo, ti stracciarrò co i denti!” Non tanto presto | ||
112 | 1582 | colera! Voi fate de i tiri, e prendete passatempi | ||
113 | 1582 | Figlia, non lo prendere”. “I miei parenti mi consegliano | ||
114 | 1582 | prendilo”. Oh, ecco cqua i compagni. ¶ Scena 25 ¶ Barra Quell | ||
115 | 1582 | e di altri per i casi che me si | ||
116 | 1582 | Marca, tienlo fermo per i piedi, che non si | ||
117 | 1582 | di far male a i drappi che non han | ||
118 | 1582 | quae sequitur. Sì come i marinai, benché abbin l |