parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Dante Alighieri, Vita nova, 1294?

concordanze di «in»

nautoretestoannoconcordanza
1
1294
I. ¶ In quella parte del libro
2
1294
mio intendimento d'assemplare in questo libello; e se
3
1294
si chiamare. Ella era in questa vita già stata
4
1294
giovanissima etade si convenia. In quello punto dico veracemente
5
1294
qui veniens dominabitur michi». In quello punto lo spirito
6
1294
mi sgradia, ¶ trovai Amore in mezzo de la via
7
1294
mezzo de la via ¶ in abito leggier di peregrino
8
1294
più brieve, dico che in poco tempo la feci
9
1294
che lo suo salutare in me vertuosamente operava. ¶ XI
10
1294
me da le genti, in solinga parte andai a
11
1294
E quelli mi dicea in parole volgari: «Non dimandare
12
1294
de la cagione; onde in questa guisa da lui
13
1294
e no le mandare in parte, sanza me, ove
14
1294
sanza compagnia ¶ dovresti avere in tutte parti ardire; ¶ ma
15
1294
quando ti piace, ¶ movi in quel punto che tu
16
1294
aggie onore. ¶ Questa ballata in tre parti si divide
17
1294
fosse lo mio parlare in seconda persona, però che
18
1294
intendo solvere e dichiarare in questo libello ancora in
19
1294
in questo libello ancora in parte più dubbiosa; e
20
1294
chi qui volesse opporre in questo modo. ¶ XIII. ¶ Appresso
21
1294
de la Pietà. E in questo stato dimorando, mi
22
1294
d'Amore; ¶ e hanno in lor sì gran varietate
23
1294
e sol s'accordano in cherer pietate, ¶ tremando di
24
1294
dica: ¶ così mi trovo in amorosa erranza! ¶ E se
25
1294
mi difenda. ¶ Questo sonetto in quattro parti si può
26
1294
ne la terza dico in che tutti pare che
27
1294
comincia quivi: "e hanno in lor"; la terza quivi
28
1294
che questa gentilissima venne in parte ove molte donne
29
1294
a me grande piacere, in quanto mi menava là
30
1294
che Amore prese veggendosi in tanta propinquitade a la
31
1294
che non ne rimasero in vita più che li
32
1294
Io tenni li piedi in quella parte de la
33
1294
le ne verrebbe». E in questo pianto stando, propuosi
34
1294
ond'io mi cangio in figura d'altrui, ¶ ma
35
1294
Questo sonetto non divido in parti, però che la
36
1294
e li visivi rimangono in vita, salvo che fuori
37
1294
a chi non fosse in simile grado fedele d
38
1294
libera ciascuna tua vertude in quanto tu le rispondessi
39
1294
Questo sonetto si divide in due parti: ne la
40
1294
divide questa seconda parte in cinque, secondo cinque diverse
41
1294
Questo sonetto si divide in quattro parti, secondo che
42
1294
che quattro cose sono in esso narrate; e però
43
1294
altre cominciaro ad attendere in vista la mia risponsione
44
1294
cui voi intendete, e in quello dimorava la beatitudine
45
1294
tutta la mia beatitudine in quello che non mi
46
1294
rispondendo lei, dissi cotanto: «In quelle parole che lodano
47
1294
tu n'hai dette in notificando la tua condizione
48
1294
che è tanta beatitudine in quelle parole che lodano
49
1294
non parlasse a donne in seconda persona, e non
50
1294
parlarne altrui. ¶ Angelo clama in divino intelletto ¶ e dice
51
1294
Diletti miei, or sofferite in pace ¶ che vostra spene
52
1294
beati». ¶ Madonna è disiata in sommo cielo: ¶ or voi
53
1294
ciò che li dona, in salute, ¶ e sì l
54
1294
di perle ha quasi, in forma quale ¶ convene a
55
1294
prima parte si divide in quattro: ne la prima
56
1294
E dividesi questa parte in due: ne la prima
57
1294
di lei si comprende in cielo; ne la seconda
58
1294
di lei si comprende in terra, quivi: "Madonna è
59
1294
seconda parte si divide in due: che ne la
60
1294
seconda parte si divide in due; che ne la
61
1294
seconda parte si divide in due; che ne l
62
1294
sì come il saggio in suo dittare pone, ¶ e
63
1294
lunga stagione. ¶ Bieltate appare in saggia donna pui, ¶ che
64
1294
e tanto dura talora in costui, ¶ che fa svegliar
65
1294
Amore. ¶ E simil face in donna omo valente. ¶ Questo
66
1294
Questo sonetto si divide in due parti: ne la
67
1294
prima dico di lui in quanto è in potenzia
68
1294
lui in quanto è in potenzia; ne la seconda
69
1294
seconda dico di lui in quanto di potenzia si
70
1294
di potenzia si riduce in atto. La seconda comincia
71
1294
La prima si divide in due: ne la prima
72
1294
ne la prima dico in che suggetto sia questa
73
1294
questa potenzia siano produtti in essere, e come l
74
1294
questa potenzia si riduce in atto; e prima come
75
1294
prima come si riduce in uomo, poi come si
76
1294
poi come si riduce in donna, quivi: "E simil
77
1294
quivi: "E simil face in donna". ¶ XXI. ¶ Poscia che
78
1294
di volere dire anche, in loda di questa gentilissima
79
1294
là ove non è in potenzia, ella, mirabilemente operando
80
1294
donna riduce questa potenzia in atto secondo la nobilissima
81
1294
La prima si divide in tre; che ne la
82
1294
dire quanto inducere Amore in potenzia là ove non
83
1294
seconda dico come reduce in atto Amore ne li
84
1294
e questa donna fosse in altissimo grado di bontade
85
1294
vero è, fosse bono in alto grado; manifesto è
86
1294
donne; e io rimasi in tanta tristizia, che alcuna
87
1294
però ch'io era in luogo onde se ne
88
1294
lei e di me in questo modo che detto
89
1294
che nel primo domando, in quello modo che voglia
90
1294
Questo sonetto si divide in due parti: ne la
91
1294
modi di parlare ebbero in loro le donne per
92
1294
pochi dì avvenne che in alcuna parte de la
93
1294
persona ed a imaginare in questo modo: che ne
94
1294
grandissimi tremuoti. E maravigliandomi in cotale fantasia, e paventando
95
1294
angeli li quali tornassero in suso, ed aveano dinanzi
96
1294
che fossero queste: "Osanna in excelsis"; e altro non
97
1294
principio de la pace». In questa imaginazione mi giunse
98
1294
tu dei essere gentile, in tal parte se' stata
99
1294
la forte fantasia entro in quello punto ch'io
100
1294
mi parea non so in qual loco, ¶ e veder
101
1294
li occhi miei bagnati in pianti, ¶ e vedea, che
102
1294
angeli che tornavan suso in cielo, ¶ e una nuvoletta
103
1294
che dicesse: — Io sono in pace —. ¶ Io divenia nel
104
1294
dolor sì umile, ¶ veggendo in lei tanta umiltà formata
105
1294
ch'io ti somiglio in fede. ¶ Vieni, ché 'l
106
1294
prima parte si divide in due: ne la prima
107
1294
che io fossi tornato in verace condizione; ne la
108
1294
che, sedendo io pensoso in alcuna parte, ed io
109
1294
dicendo: 'Ego vox clamantis in deserto: parate viam Domini
110
1294
il mio segnore, ¶ guardando in quella parte onde venia
111
1294
terza parte si divide in due: ne la prima
112
1294
ma è uno accidente in sustanzia. E che io
113
1294
erano dicitori d'amore in lingua volgare, anzi erano
114
1294
d'amore certi poete in lingua latina; tra noi
115
1294
addivegna ancora, sì come in Grecia, non volgari ma
116
1294
ché dire per rima in volgare tanto è quanto
117
1294
quanto dire per versi in latino, secondo alcuna proporzione
118
1294
che se volemo cercare in lingua d'"oco" e
119
1294
lingua d'"oco" e in quella di "sì", noi
120
1294
li primi che dissero in lingua di "sì". E
121
1294
manifesto a chi dubita in alcuna parte di questo
122
1294
non avendo alcuno ragionamento in loro di quello che
123
1294
parole da cotale vesta, in guisa che avessero verace
124
1294
le precedenti parole, venne in tanta grazia de le
125
1294
che la miravano comprendeano in loro una dolcezza onesta
126
1294
cosa venuta ¶ da cielo in terra a miracol mostrare
127
1294
questa mia donna venne in tanta grazia, che non
128
1294
mente, ¶ che non sospiri in dolcezza d'amore. ¶ Questo
129
1294
cose che vertuosamente operava in altrui. La seconda parte
130
1294
ultima parte si divide in tre: ne la prima
131
1294
dico quello che operava in loro per altrui; ne
132
1294
ne le donne, ma in tutte le persone, e
133
1294
la mia donna, cioè in questi due sonetti precedenti
134
1294
al presente tempo adoperava in me, pareami defettivamente avere
135
1294
operazione, e come operava in me la sua vertude
136
1294
credendo potere ciò narrare in brevitade di sonetto, cominciai
137
1294
elli m'era forte in pria, ¶ così mi sta
138
1294
smore, ¶ poi prende Amore in me tanta vertute, ¶ che
139
1294
lo cui nome fue in grandissima reverenzia ne le
140
1294
nostra, ella si partio in quello anno de la
141
1294
de li anni Domini, in cui lo perfetto numero
142
1294
nove volte era compiuto in quello centinaio nel quale
143
1294
quello centinaio nel quale in questo mondo ella fue
144
1294
Perché questo numero fosse in tanto amico di lei
145
1294
sottile persona si vederebbe in ciò più sottile ragione
146
1294
onde io, ancora lagrimando in questa desolata cittade, scrissi
147
1294
prima parte si divide in tre: ne la prima
148
1294
Questa parte si divide in tre: ne la prima
149
1294
a cor gentil che in donna sia; ¶ e dicerò
150
1294
si n'è gita in ciel subitamente, ¶ e ha
151
1294
Ita n'è Beatrice in l'alto cielo, ¶ nel
152
1294
gentile, ¶ ed èssi gloriosa in loco degno. ¶ Chi no
153
1294
dispregiar talora questa vita ¶ in persona de l'anima
154
1294
E così appare che in questa canzone si lamentano
155
1294
è gentile. ¶ XXXIV. ¶ [XXXV] In quello giorno nel quale
156
1294
eterna, io mi sedea in parte ne la quale
157
1294
Questa parte si divide in due: ne l'una
158
1294
cosa che io fosse in parte ne la quale
159
1294
tutta la pietà parea in lei accolta. Onde, con
160
1294
a lei, e conchiudesse in esso tutto ciò che
161
1294
ciò che narrato è in questa ragione. E però
162
1294
quanta pietate ¶ era apparita in la vostra figura, ¶ quando
163
1294
mira voi, se non in quanto le pesa de
164
1294
sonetto, e di comprendere in ello questa orribile condizione
165
1294
parlava lo mio cuore in me medesimo; ne la
166
1294
vista di quella donna in sì nuova condizione, che
167
1294
che lo cuore consentiva in lui, cioè nel suo
168
1294
pensero è questo, che in così vile modo vuole
169
1294
Or tu se' stato in tanta tribulazione, perché non
170
1294
così più volte combattuto in me medesimo, ancora ne
171
1294
pensero"; e dico 'gentile' in quanto ragionava di gentile
172
1294
per altro era vilissimo. ¶ In questo sonetto fo due
173
1294
face consentir lo core in lui. ¶ L'anima dice
174
1294
nona, una forte imaginazione in me, che mi parve
175
1294
miei; e pareami giovane in simile etade in quale
176
1294
giovane in simile etade in quale io prima la
177
1294
che tanto dolore avea in sé alcuno pensero, ch
178
1294
raccese lo sollenato lagrimare in guisa che li miei
179
1294
sospiri"; e dissi 'lasso' in quanto mi vergognava di
180
1294
però ch'elli hanno in lor li dolorosi ¶ quel
181
1294
Dopo questa tribulazione avvenne, in quello tempo che molta
182
1294
fossero di propinquo paese, in alcuna vista parrebbero turbati
183
1294
peregrini si possono intendere in due modi, in uno
184
1294
intendere in due modi, in uno largo e in
185
1294
in uno largo e in uno stretto: in largo
186
1294
e in uno stretto: in largo, in quanto è
187
1294
uno stretto: in largo, in quanto è peregrino chiunque
188
1294
de la sua patria; in modo stretto non s
189
1294
è da sapere che in tre modi si chiamano
190
1294
l'Altissimo: chiamansi palmieri in quanto vanno oltremare, là
191
1294
la palma; chiamansi peregrini in quanto vanno a la
192
1294
altro apostolo; chiamansi romei in quanto vanno a Roma
193
1294
Apparuit iam beatitudo vestra». In quello punto lo spirito
194
1294
naturale, lo quale dimora in quella parte ove si
195
1294
consiglio de la ragione in quelle cose là ove
196
1294
vestita di colore bianchissimo, in mezzo a due gentili
197
1294
che involta mi parea in uno drappo sanguigno leggermente
198
1294
mangiare questa cosa che in mano li ardea, la
199
1294
sua letizia si convertia in amarissimo pianto; e così
200
1294
quali erano famosi trovatori in quello tempo: e con
201
1294
ven lo dir presente, ¶ in ciò che mi rescrivan
202
1294
rescrivan suo parvente, ¶ salute in lor segnor, cioè Amore
203
1294
Amor tenendo ¶ meo core in mano, e ne le
204
1294
braccia avea ¶ madonna involta in un drappo dormendo. ¶ Poi
205
1294
Questo sonetto si divide in due parti; che ne
206
1294
gentilissima; onde io divenni in picciolo tempo poi di
207
1294
che questa gentilissima sedea in parte ove s'udiano
208
1294
gloria, ed io era in luogo dal quale vedea
209
1294
lo suo mirare; e in tanto vi fue posto
210
1294
e tanto ne mostrai in poco tempo, che lo
211
1294
scrivere qui, se non in quanto facesse a trattare
212
1294
lei. ¶ VI. ¶ Dico che in questo tempo che questa
213
1294
maravigliosamente addivenne, cioè che in alcuno altro numero non
214
1294
donna stare se non in su lo nove, tra
215
1294
sopradetta cittade e andasse in paese molto lontano; per
216
1294
di farne alcuna lamentanza in uno sonetto; lo quale
217
1294
sua nobiltate, ¶ mi pose in vita sì dolce e
218
1294
ond'io pover dimoro, ¶ in guisa che di dir
219
1294
quale fue assai graziosa in questa sopradetta cittade; lo
220
1294
giacere sanza l'anima in mezzo di molte donne
221
1294
de la sua morte, in guiderdone di ciò che
222
1294
fore, ¶ perché villana Morte in gentil core ¶ ha miso
223
1294
mondo è da laudare ¶ in gentil donna sovra de
224
1294
io 'l vidi lamentare in forma vera ¶ sovra la
225
1294
primo sonetto si divide in tre parti: ne la
226
1294
e ciò ch'è in donna da pregiar vertute
227
1294
donna da pregiar vertute: ¶ in gaia gioventute ¶ distrutta hai
228
1294
Questo sonetto si divide in quattro parti: ne la
229
1294
spera"; lo quale ha in sé cinque parti. Ne
230
1294
la vede tale, cioè in tale qualitade, che io
231
1294
la qualitade di costei in grado che lo mio
232
1294
l'Amore ¶ piangendo mette in lui, pur su lo