Angelo Beolco, La Moscheta, 1531
concordanze di «l»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1531 | la va, e si 'l va diganto, po; e | ||
2 | 1531 | E mi a' no 'l crezo mo'; perché a | ||
3 | 1531 | che faghe qualche cossa, l'è perché la so | ||
4 | 1531 | ben essere desgraziò, che 'l no se cate qualcuna | ||
5 | 1531 | vostra cara fé, se 'l no foesse elo, mo | ||
6 | 1531 | un so compare; se 'l no foesse el snaturale | ||
7 | 1531 | a so marío, se 'l no foesse la so | ||
8 | 1531 | zà vegnú chialòndena, se 'l no foesse stò el | ||
9 | 1531 | piasesse, perché a' ve 'l diré mi inanzo, mo | ||
10 | 1531 | altri, perché a' no l'he fato mè, questo | ||
11 | 1531 | Se mi a' no 'l ve diesse, vu a | ||
12 | 1531 | diesse, vu a' no 'l possé saere; e mi | ||
13 | 1531 | e mi mo', perché l'è el fato me | ||
14 | 1531 | fato me ch'a' 'l sapiè, e ch'a | ||
15 | 1531 | a' tasè, a' ve 'l vuogio dire. Mo' stè | ||
16 | 1531 | la prima fiè che 'l vegnirà, e 'l no | ||
17 | 1531 | che 'l vegnirà, e 'l no gh'iera pí | ||
18 | 1531 | no crî miga che l'aba perdú gnente; l | ||
19 | 1531 | l'aba perdú gnente; l'è perché l'è | ||
20 | 1531 | gnente; l'è perché l'è inamorò int'una | ||
21 | 1531 | Mo' tasí, vî, che l'è vegnú a star | ||
22 | 1531 | movanto, e fè che 'l ghe sipia un silenzio | ||
23 | 1531 | altro, mo' a' me l'he desmentegò... E sí | ||
24 | 1531 | a' sento ch'a' 'l ven sustando, che 'l | ||
25 | 1531 | l ven sustando, che 'l pare bel'e desperò | ||
26 | 1531 | possàn far parole, che 'l porae crêre ch'a | ||
27 | 1531 | desmentegò, e no me l'arecordo... Ah, an, da | ||
28 | 1531 | del roesso mondo... Mo' l'è pur an vera | ||
29 | 1531 | Cancar'è ch'a' l'è vera! ¶ Mo' a | ||
30 | 1531 | compare. Che maleto sea l'amore, e chi l | ||
31 | 1531 | l'amore, e chi l'ha impolò, e so | ||
32 | 1531 | e la putana on' l'è vegnú ancuò. ¶ Me | ||
33 | 1531 | ancuò. ¶ Me gh'ha-l mo' tirò a Pava | ||
34 | 1531 | che co' uno mena, l'altro alze. Pota del | ||
35 | 1531 | Sí, sí, sí, che l'è imbampò in la | ||
36 | 1531 | sento ben mi che 'l me bate el cuore | ||
37 | 1531 | d'esser morto, a' 'l sè an mi. ¶ O | ||
38 | 1531 | in miegio a' ve 'l mostreré, purch'una fiè | ||
39 | 1531 | A' saré ben dire! L'è lomé se cato | ||
40 | 1531 | A' no sè do' 'l sia andò, ala fé | ||
41 | 1531 | compare! Poh sí, cancaro, l'è pí d'un | ||
42 | 1531 | ben sentire igi. Che l'è pí d'un | ||
43 | 1531 | besogna ben anche che 'l me la faghe; ché | ||
44 | 1531 | la faghe; ché, se 'l me fesse tanto de | ||
45 | 1531 | via da elo, che 'l no me galderae mè | ||
46 | 1531 | la m'ha refuò. L'è pruopio com'è | ||
47 | 1531 | me diea - no te l'arecuordi-tu? - che mi | ||
48 | 1531 | dise ben vero che l'è puoco a catarse | ||
49 | 1531 | catarse n'amigo, mo' l'è ben assè a | ||
50 | 1531 | me bogie co' fa l'aosto un tinazo de | ||
51 | 1531 | me vuogio gnan desperare. L'ha pur dito ch | ||
52 | 1531 | via da elo. A' 'l vuò metere su, che | ||
53 | 1531 | vuò metere su, che 'l gh'in faghe na | ||
54 | 1531 | anare vêr s'a' 'l vezo. ¶ SCENA TERZA ¶ Tonin | ||
55 | 1531 | per do rasò - se 'l no foss do cosi | ||
56 | 1531 | d'i mà e l'esser obligat a fà | ||
57 | 1531 | fà i fació -; se 'l corís ogna trenta dí | ||
58 | 1531 | ol me content, a' 'l m'è stà fag | ||
59 | 1531 | A' 'm vòi drizà l'inzegn, e sí vòi | ||
60 | 1531 | e i cavai e l'om è al vos | ||
61 | 1531 | cà, mi. E se 'l vegness vergú, che 'm | ||
62 | 1531 | Dè, per Dè, a' 'l poref es ascos qualcú | ||
63 | 1531 | e saltà fo' a l'improvis, e tirat zó | ||
64 | 1531 | El patrò po, co' 'l lo savíss, el l | ||
65 | 1531 | l lo savíss, el l'aref per mal. Per | ||
66 | 1531 | A mi no morirà 'l zà, ché no l | ||
67 | 1531 | l zà, ché no l'ho. ¶ BETÍA Mo' onv | ||
68 | 1531 | lo andò? ¶ TONIN A' l'è lu indo'ol | ||
69 | 1531 | a' m'arecorde che 'l n'aré besognò che | ||
70 | 1531 | freghezò d'intorno, che 'l m'arae sfendúa, sí | ||
71 | 1531 | No? A' voref che 'l v'intress un poch | ||
72 | 1531 | vu? ¶ TONIN Mo' disí 'l in prima vu... ¶ BETÍA | ||
73 | 1531 | tuolí-ve via, che 'l ven Ruzante! ¶ SCENA QUINTA | ||
74 | 1531 | i lari, a' ghe l'he pur arciapò quel | ||
75 | 1531 | O cancaro! A' ghe l'he pur arciapò, mi | ||
76 | 1531 | soldò!... E mi ghe l'he arciapò, perché, se | ||
77 | 1531 | he arciapò, perché, se l'è soldò, o cancaro | ||
78 | 1531 | faghe anche che, co' 'l sente a dir de | ||
79 | 1531 | dir de mi, che 'l tase. E sí ha | ||
80 | 1531 | E sí a' no 'l saea, al sangue del | ||
81 | 1531 | igi. Mi a' no 'l saea de esser valentomo | ||
82 | 1531 | riso! ¶ Mo' n'è-l questo che ven chialò | ||
83 | 1531 | de mala vuogia, che 'l para che sipia desperò | ||
84 | 1531 | me vegnía pensanto adesso... L'è pur stò un | ||
85 | 1531 | ve gh'aerae arciapò. L'iera ben vestío, mo | ||
86 | 1531 | iera ben vestío, mo' l'aéa na çiera maleta | ||
87 | 1531 | TONIN O ch'a' 'l credi, o ch'a | ||
88 | 1531 | o ch'a' no 'l credi, o ch'a | ||
89 | 1531 | Sí, a' no me l'arae mè pensò in | ||
90 | 1531 | ah, ah! ¶ TONIN Se 'l no fuss quel ch | ||
91 | 1531 | intendí-vu? ¶ RUZANTE No 'l sè-gi, compare? Quando | ||
92 | 1531 | a vostra comare, no 'l siè-gi ch'a | ||
93 | 1531 | siè-gi ch'a' 'l fiessi per me amore | ||
94 | 1531 | ghe faelava adesso, se 'l no foesse stò... A | ||
95 | 1531 | è de quela fata: l'è na puta da | ||
96 | 1531 | dire, mo' del resto l'è na santarela. E | ||
97 | 1531 | S'a' no ghe 'l vuogio dire, la me | ||
98 | 1531 | careze anca adesso? ¶ RUZANTE L'è ben da no | ||
99 | 1531 | Mo' vî-vu se l'è con a' ve | ||
100 | 1531 | sarè segura inchina drio l'altaro! ¶ MENATO No, compare | ||
101 | 1531 | c'ha' no vezo l'ora. ¶ SCENA SECONDA ¶ Tonin | ||
102 | 1531 | aldít semper di' che l'amor fa deventà i | ||
103 | 1531 | omegn gross, e che l'è casò de gra | ||
104 | 1531 | gra plasí, e che 'l costa de gross daner | ||
105 | 1531 | tata vilania, com se 'l m'avess trovat a | ||
106 | 1531 | respondi. ¶ Mo' poltrò è-l lu, e un asen | ||
107 | 1531 | un asen; che se 'l foss qui adess, a | ||
108 | 1531 | fioi. A' 'm disive-l asen? Mo' asen è | ||
109 | 1531 | asen? Mo' asen è-l lu, e u poltrò | ||
110 | 1531 | in mà, ch'a' 'l podivi castigà, a' l | ||
111 | 1531 | l podivi castigà, a' l'aref podut amazà. Ma | ||
112 | 1531 | inanz, in o' a' 'l trovi, a' 'm deliberi | ||
113 | 1531 | in camp; ch'a' 'l vòi fà deventà da | ||
114 | 1531 | ten sí zanzarín. A' l'he vestío co no | ||
115 | 1531 | so che drapi, che 'l parerà un scolaro: el | ||
116 | 1531 | da rire. A' ghe l'he pur arciapò: poh | ||
117 | 1531 | pur arciapò: poh... perché l'è me compare. Ben | ||
118 | 1531 | me compare. Ben, questú l'anderà da ela. A | ||
119 | 1531 | crezo gnan che la 'l deba cognoscere. Co' 'l | ||
120 | 1531 | l deba cognoscere. Co' 'l ghe dirà de dar | ||
121 | 1531 | torà; e elo, co' 'l veza a sto muò | ||
122 | 1531 | la vorà amazare. ¶ Mo' 'l ghe varà puoco sto | ||
123 | 1531 | la sa ben co' l'è fato: el no | ||
124 | 1531 | de ste sue merde, l'anderà via. ¶ E può | ||
125 | 1531 | me compare, ch'a' 'l fago cagar stropiegi! ¶ O | ||
126 | 1531 | spagnaruolo. A' crezo che 'l no me cognoscirae Rago | ||
127 | 1531 | an bela, questa! ¶ Cancaro, l'è pur cativo, sto | ||
128 | 1531 | me compare. M' ha-l mo' insegnò? Mo' a | ||
129 | 1531 | bela de quela che 'l me ha insegnò elo | ||
130 | 1531 | sarà vero quel che 'l dise -, e' gh'in | ||
131 | 1531 | un sponton, e che 'l m'ha squaso amazò | ||
132 | 1531 | in lo carniero. ¶ Perché l'è sí scozonò, el | ||
133 | 1531 | compare?" - "O cancaro! A' 'l me recresse, dirà-lo | ||
134 | 1531 | pí a mi, che 'l m'ha squaso amazò | ||
135 | 1531 | sè, con arive a l'usso, con a' dighe | ||
136 | 1531 | no ch'a' no 'l sè. ¶ RUZANTE Perché no | ||
137 | 1531 | vostra... ¶ BETÍA Mo' se 'l se saesse po, e | ||
138 | 1531 | saesse po, e che 'l lo saesse me marío | ||
139 | 1531 | serè segura inchina dria l'altaro! A' vuò ben | ||
140 | 1531 | A' vuò ben arpassar l'usso, che negun no | ||
141 | 1531 | Mo' che no me 'l divi-tu inanzo, che | ||
142 | 1531 | cativa? Cancar'è! La l'ha abú per male | ||
143 | 1531 | a me compare, che l'è stò cason elo | ||
144 | 1531 | a vêre s'a' 'l vezo. ¶ Betía, a' vaghe | ||
145 | 1531 | mostrar da scalmanò, che 'l para ch'a' sipia | ||
146 | 1531 | a vêre s'a' 'l vezo e far vista | ||
147 | 1531 | BETÍA A' te faré l'onor che ti mièriti | ||
148 | 1531 | no vuò gnan che 'l me veza, che a | ||
149 | 1531 | d'un sponton in l'àgiere e d'un | ||
150 | 1531 | A' sente ch'a' 'l me va fuora el | ||
151 | 1531 | ben la pesta e 'l remor dela zente. Mo | ||
152 | 1531 | del cancaro! A' ghe l'he pur ficà in | ||
153 | 1531 | A' vuò penzer in l'usso. Oh, si'-tu | ||
154 | 1531 | si'-tu s'a' l'he averto? On' si | ||
155 | 1531 | vu e mi, e 'l me muar de gonela | ||
156 | 1531 | almanco qualcun che me l'insegnasse, o che me | ||
157 | 1531 | diesse a che via l'è andà... ¶ DONNA Çerchè | ||
158 | 1531 | là da quel soldò? L' 'ì-vu ben cognessúa | ||
159 | 1531 | de Dio, che ghe l'he vista anare mi | ||
160 | 1531 | gnan sbatere. Mo' a' 'l besogna che no ghe | ||
161 | 1531 | con sbraossarí. Mo' a' 'l besogna ch'a' vaghe | ||
162 | 1531 | mè sonza. E se 'l me diesse poltron, a | ||
163 | 1531 | a' diré ch'a' 'l dise la veritè. Che | ||
164 | 1531 | tuore. ¶ TONIN A' no l'ho ach governada. Aspeta | ||
165 | 1531 | ol pil. A' ghe 'l sbati. ¶ RUZANTE A' no | ||
166 | 1531 | sier soldò! ¶ TONIN Oh, l'è fastidiosa! La no | ||
167 | 1531 | mula. ¶ TONIN Oh, vegni 'l cancher!... ¶ RUZANTE Che, an | ||
168 | 1531 | RUZANTE Che, an? ¶ TONIN L'ha fracassada tuta la | ||
169 | 1531 | bardela denanz. ¶ RUZANTE Te 'l dissi che 'l no | ||
170 | 1531 | Te 'l dissi che 'l no m'aéa intendú | ||
171 | 1531 | in la bardela, ché l'è tuta fracassada. ¶ RUZANTE | ||
172 | 1531 | Pota del'intendere! A' 'l besogna che 'l laghe | ||
173 | 1531 | A' 'l besogna che 'l laghe rivare. A' porae | ||
174 | 1531 | cossí mil'agni, che 'l no intenderae. ¶ Moa, vegní | ||
175 | 1531 | meni a mà, perché l'è fastidiosa. ¶ RUZANTE No | ||
176 | 1531 | bevere al fante, che 'l se l'ha guagnò | ||
177 | 1531 | fante, che 'l se l'ha guagnò, che l | ||
178 | 1531 | l'ha guagnò, che l'è scaltrío, saçente! Te | ||
179 | 1531 | saçente! Te pare che l'abi sapú fare la | ||
180 | 1531 | perdon, ch'a' no 'l mièrito. ¶ RUZANTE Mo' perdona | ||
181 | 1531 | domando perdonanza, mogiere; che 'l diavolo è sutile. Perdonanza | ||
182 | 1531 | RUZANTE Perdonanza, mogiere, che 'l diavolo m'ha intantò | ||
183 | 1531 | ha intantò... E po l'è stò an me | ||
184 | 1531 | furfante, cri-'tu che 'l m'aesse mancò? ¶ RUZANTE | ||
185 | 1531 | RUZANTE O Betía, serore, l'è stò me compare | ||
186 | 1531 | stò me compare, che 'l ghe magne el cancaro | ||
187 | 1531 | su; che no me l'aeré mè pensò. "Fèlo | ||
188 | 1531 | sangue del cancaro, a' 'l fiè mo' per sbertezare | ||
189 | 1531 | cri-tu ch'a' l'aesse fata? Mo' me | ||
190 | 1531 | adosso me compare, che l'ha buone spale. ¶ RUZANTE | ||
191 | 1531 | dal scagno, ch'a' 'l besogna ch'a' mete | ||
192 | 1531 | vero. Mo' ti me 'l dîvi dire; che sè | ||
193 | 1531 | BETÍA A' no te 'l diea, n'è vero | ||
194 | 1531 | fa a mi? Se 'l foesse gnan la veritè | ||
195 | 1531 | la veritè, a' ve 'l dirae mi adesso, ch | ||
196 | 1531 | doesse abirare, fina che 'l canchero m'aierà, o | ||
197 | 1531 | un cortelo adesso!, che 'l no me tegnirae el | ||
198 | 1531 | a vêre s'a' 'l vezo. Mo' no è | ||
199 | 1531 | ben ch'a' no l'averom pí. ¶ RUZANTE Mo | ||
200 | 1531 | vu questo, se no l'averon? ¶ MENATO Mo' a | ||
201 | 1531 | RUZANTE El dise che 'l no me la vuò | ||
202 | 1531 | so che dinari, che 'l dise ch'è soi | ||
203 | 1531 | tuti vu, saí-vu? L'è pur an vostra | ||
204 | 1531 | ve-la dare; che 'l v'è un bel | ||
205 | 1531 | e vêre zò che 'l dise. E si el | ||
206 | 1531 | altra ora invelò, che 'l v'è un bel | ||
207 | 1531 | vuò scoltare zò che 'l dise. El la conzerà | ||
208 | 1531 | perché a' so che 'l ghe vuò ben, e | ||
209 | 1531 | che a' volí" Uuh! l'è conzà. A' fago | ||
210 | 1531 | a' sento ch'a' 'l dise: "Questo n'è | ||
211 | 1531 | questa, ch'a' me l'arecorderé in vita d | ||
212 | 1531 | A' sento ch'a' 'l dise: "Andagon". A' me | ||
213 | 1531 | vuò tirare indrío, che 'l para che no gi | ||
214 | 1531 | RUZANTE Perché? ¶ BETÍA Perché l'aéa marío da zò | ||
215 | 1531 | ch'a' no darae l'ordegno in man a | ||
216 | 1531 | an ti, ché, se 'l no foesse stò elo | ||
217 | 1531 | an ti, ché, se 'l no foesse stò elo | ||
218 | 1531 | da omo, e che 'l no v'intravegne pí | ||
219 | 1531 | a' 'm vòi conzà l'ordegn co essa dona | ||
220 | 1531 | SECONDA ¶ Ruzante solo ¶ RUZANTE L'è forza, a' no | ||
221 | 1531 | ghe che, putana do' 'l vene ancuò, che qui | ||
222 | 1531 | E dare, e spessegare... L'arà tanta paura, che | ||
223 | 1531 | arà tanta paura, che 'l cagherà dapertuto, e sí | ||
224 | 1531 | suò' compagni, e che 'l me tosse la gonela | ||
225 | 1531 | A chi dighe? Te 'l saerè, s'te vien | ||
226 | 1531 | zó, ch'a' te 'l dirè, che te 'l | ||
227 | 1531 | l dirè, che te 'l saverè. Arecòrdate che, per | ||
228 | 1531 | ch'a' vorò che 'l m'ol scambi. ¶ RUZANTE | ||
229 | 1531 | a mazare inchina drio l'altaro. Crezi che te | ||
230 | 1531 | altaro. Crezi che te l'hê indivinò, che ti | ||
231 | 1531 | E sí, a' te 'l faré vêre inchina in | ||
232 | 1531 | e sí ti no 'l sè, e sí ti | ||
233 | 1531 | porco? Mo' a' me l'arecordaré; che te no | ||
234 | 1531 | vorae ben vontiera che 'l ghe foesse qualcun che | ||
235 | 1531 | Mo' crezi che te l'hê indivinò. Agno muò | ||
236 | 1531 | lí... ¶ RUZANTE Chesí, se 'l no me vie' a | ||
237 | 1531 | TONIN Chasí, s'a' 'l no 'm ve' a | ||
238 | 1531 | dito porco. ¶ TONIN Arecòrdete 'l pur ti. ¶ RUZANTE A | ||
239 | 1531 | ti. ¶ RUZANTE A' me l'arecorderé. Mo' ví, no | ||
240 | 1531 | guera. Crezi ch'a' 'l m'è montò la | ||
241 | 1531 | dà met s'a' 'l se tol vai da | ||
242 | 1531 | lo vostro amigo? ¶ MENATO L'è me amigo, per | ||
243 | 1531 | pure che arme che 'l vuole. ¶ MENATO O compare | ||
244 | 1531 | el me anore. ¶ MENATO L'è miegio viver poltron | ||
245 | 1531 | posse conzare? ¶ RUZANTE Mo' l'è stò... che l | ||
246 | 1531 | l'è stò... che l'è stò quelú ch | ||
247 | 1531 | Mo', compare, arecordève che 'l gh'è bon stare | ||
248 | 1531 | he sempre consegiò ben. L'è de boto sera | ||
249 | 1531 | boto sera. Laghè che 'l sipia inscurío, ch'a | ||
250 | 1531 | mi, e sí a' 'l faron fuora. Andon a | ||
251 | 1531 | a cà, inchina che 'l sia inscurío. ¶ RUZANTE Andon | ||
252 | 1531 | no ghe vego gozo? L'è pur a scuro | ||
253 | 1531 | a' se possàn dare l'un l'altro, che | ||
254 | 1531 | possàn dare l'un l'altro, che no se | ||
255 | 1531 | i dente, ch'a' 'l s'a' ve sentirae | ||
256 | 1531 | chi ve fé, se 'l n'è pecò. ¶ RUZANTE | ||
257 | 1531 | femena che laghe averto l'usso. Se 'l besognasse | ||
258 | 1531 | averto l'usso. Se 'l besognasse... Ho-gi fato | ||
259 | 1531 | A' m'he roto 'l viso! A' he dò | ||
260 | 1531 | sto canton, e, se 'l vien negun, menèghe senza | ||
261 | 1531 | arco. ¶ Sê-tu con l'è, ti? Ti iè | ||
262 | 1531 | amaza pur un. Se 'l vegnisse mo' vuogia a | ||
263 | 1531 | del zenuogio, e che 'l me ghe intresse el | ||
264 | 1531 | sarà andò, elo, che l'è strabúseno, e qualcun | ||
265 | 1531 | è strabúseno, e qualcun l'arà catò e sí | ||
266 | 1531 | arà catò e sí l'arà amazò. ¶ A' vuò | ||
267 | 1531 | fé, questo è pur l'usso, ch'a' he | ||
268 | 1531 | bu ventura, ch'a' l'he catò ala prima | ||
269 | 1531 | no dissi male! La l'ha ben lagò averto | ||
270 | 1531 | questo? A' ho falò l'usso. Perdonème, frêlo, a | ||
271 | 1531 | frêlo, a' he falò l'usso. Poh, mo' l | ||
272 | 1531 | l'usso. Poh, mo' l'è pur questa la | ||
273 | 1531 | cancaro è questa? Mo' l'è na ruela. Mo | ||
274 | 1531 | ruela. Mo' chasí che l'è soa. Pota del | ||
275 | 1531 | soa. Pota del cancaro, l'è 'l gran lasagnon | ||
276 | 1531 | del cancaro, l'è 'l gran lasagnon. Te par | ||
277 | 1531 | lasagnon. Te par che 'l sipia stò don' a | ||
278 | 1531 | sipia stò don' a' 'l metí? O cancaro, compare | ||
279 | 1531 | don' a' ve metí! L'è un'ora ch | ||
280 | 1531 | el giera pízolo e 'l comenza a vegnir grande | ||
281 | 1531 | a vegnir grande, che 'l parea fuora de muò | ||
282 | 1531 | ingrossava. ¶ A' ve diré 'l vero, compare: mi, con | ||
283 | 1531 | in sti muri, che 'l sonava un ch'andesse | ||
284 | 1531 | A' vuò, compare, co' 'l supia doman dí, ch | ||
285 | 1531 | seon adesso per me' l'usso. ¶ SCENA TERZA ¶ Betía | ||
286 | 1531 | vuò-tu ch'a' 'l cate adesso? ¶ BETÍA L | ||
287 | 1531 | l cate adesso? ¶ BETÍA L'è chí in cà | ||
288 | 1531 | chí in cà, che 'l dise che ti gh | ||
289 | 1531 | Che ve parae, se 'l foesse, quando a' muzava | ||
290 | 1531 | da quel'orco, che l'aesse crezú ch'a | ||
291 | 1531 | MENATO Mo' se no l'aí pur guasto... ¶ RUZANTE | ||
292 | 1531 | muò', ch'a' no l'ho gnan zonto? ¶ MENATO | ||
293 | 1531 | andaron a arpossare, che 'l serà ora, n'è |