parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Emilio Salgari, La tigre della Malesia, 1883

concordanze di «l»

nautoretestoannoconcordanza
1
1883
mollemente sulle erbe. - Forse l'uomo o il cane
2
1883
talvolta allontanandosi. Pareva che l'animale seguisse qualche pista
3
1883
conservando una immobilità completa, l'unica medicina occorrente per
4
1883
saputo che fosse paura, l'ebbe a provare quando
5
1883
il ruscello, lo stagno, l'abitazione intravveduta la sera
6
1883
sesto un bianco. Se l'occhio non s'ingannava
7
1883
stivali a risvolta completavano l'abbigliamento. Non vi era
8
1883
il volto adunque? - disse l'Inglese sorridendo. - Orsù, calmatevi
9
1883
mezzo diffidente e con l'occhio torvo, quasi volesse
10
1883
per nulla vedere, soffocando l'ira che gli saliva
11
1883
cercherò di guarirvi - disse l'Inglese curvandosi su di
12
1883
a nudo la ferita; l'Inglese la esaminò attentamente
13
1883
di acqua fresca, alleviando l'atroce dolore che pativa
14
1883
il ferito stesso ignorava l'effetto e la provenienza
15
1883
capo alquanto rialzato - disse l'Inglese. - Non dite parole
16
1883
di strano? - chiese flemmaticamente l'Inglese che non capiva
17
1883
parola di più - disse l'Inglese accostando un dito
18
1883
spossato fra le coperte. L'Inglese accostò ancora un
19
1883
strana intonazione. - Qual nome!... L'aprì senza far rumore
20
1883
che non conoscevano che l'impugnatura delle armi, l
21
1883
l'impugnatura delle armi, l'alzò fino agli occhi
22
1883
volesse indovinare qual mano l'aveva racchiuso in quel
23
1883
e lui, il sanguinario, l'uomo di guerra, si
24
1883
strani discorsi. Poi ripigliò l'insensato quanto pericoloso vociare
25
1883
fosse di fuoco... là, l'ho avuta là, a
26
1883
strano, che preoccupava vivamente l'Inglese. ¶ - Se fosse un
27
1883
come un insensato - continuò l'indigeno. ¶ Il pirata sussultò
28
1883
tradito senza saperlo. Colse l'occasione a volo. ¶ - Voi
29
1883
di Mompracem - disse ingenuamente l'indigeno. - Quel nome meravigliò
30
1883
Ebbe per un istante l'idea di scagliarsi sui
31
1883
miracolosamente al loro furore. ¶ L'Inglese stese la mano
32
1883
quanto a Mompracem è l'isola dalla quale i
33
1883
scattava dai suoi occhi. ¶ L'Inglese esaminò ancora la
34
1883
di afferrare pel collo l'infermiere e di strangolarlo
35
1883
con occhioni azzurri come l'acqua del mare, una
36
1883
lady arrossendo. - E come? ¶ - L'ho letto su quel
37
1883
mille balsami che alienano l'atroce dolore della ferita
38
1883
Marianna arrossendo. ¶ - No, non l'ho mai udito a
39
1883
forze della mia anima. L'avvenire è oscuro, ma
40
1883
mai una consolazione per l'orfana, per la derelitta
41
1883
questi luoghi, ma sarà l'ultima. Domani sarete lontana
42
1883
uno sforzo, sarà pur l'ultimo. Pregate il lord
43
1883
presto possibile prima che l'uragano che minaccia abbia
44
1883
o, per Giove! io l'ammazzo! ¶ - No! No! - esclamò
45
1883
Marianna. - Non toccatelo: è l'ultimo dei conti Guillonk
46
1883
diventar sua farò anche l'impossibile. ¶ - E non ve
47
1883
che finisse col soggiogare l'intera isola, e scacciarli
48
1883
regno e di vendicare l'assassinata famiglia. ¶ "Spinto dalla
49
1883
come un pesce verso l'est senza lasciare traccie
50
1883
stritolarlo sotto le ruote. ¶ L'equipaggio intero fornito di
51
1883
a casaccio facesse rimbalzar l'acqua a pochi pollici
52
1883
sulla ferita per arrestare l'emorragia e d'averla
53
1883
fra una battuta e l'altra una bestemmia, un
54
1883
frementi, strette come attorno l'impugnatura di un'arma
55
1883
fra una battuta e l'altra dei piedi. - Bisogna
56
1883
coll'occhio stravolto, cercando l'isola e coll'orecchio
57
1883
nella larga cintola e l'afferrò con moto convulso
58
1883
dove il flusso ve l'aveva tratto. Abbandonò il
59
1883
stato altro per arrestarne l'emorragia che poteva compromettere
60
1883
acqua, esaminò a lungo l'orribile ferita. ¶ Aveva ricevuto
61
1883
pronto soccorso; Sandokan non l'ignorava, e ritrovando la
62
1883
badando alle orribili sofferenze, l'aprì, l'esaminò con
63
1883
orribili sofferenze, l'aprì, l'esaminò con occhio pratico
64
1883
diede a masticarla finché l'ebbe ridotta a una
65
1883
Aveva appena terminato che l'energia l'abbandonò per
66
1883
terminato che l'energia l'abbandonò per la seconda
67
1883
fuoco pronta a frantumare l'intera Labuan, fremeva e
68
1883
se avessi a dimenticare l'onta di una sconfitta
69
1883
loro colpi di fucile, l'abbaiar dei loro feroci
70
1883
da disperato e battendo l'aria colle mani, ruinò
71
1883
terra, le foreste e l'isola intera. Le forze
72
1883
al levante spiando ansiosamente l'apparir di qualche chiarore
73
1883
qualche chiarore che segnalasse l'aurora. ¶ Le ore passavano
74
1883
quelle fitte foreste, dove l'oscurità era più fitta
75
1883
mettersi in salvo, e l'abbaiar dei cani vaganti
76
1883
fra il delirio e l'angoscia. La luna che
77
1883
non lasciamoci abbattere finché l'energia non viene meno
78
1883
vera fortuna pel ferito l'incontro di un albero
79
1883
a mala pena contro l'impeto della risacca che
80
1883
pochi piedi sott'acqua. ¶ - L'ostrica non deve mancare
81
1883
mise a strofinarli vigorosamente l'un contro l'altro
82
1883
vigorosamente l'un contro l'altro finché ne trasse
83
1883
ostrica sui carboni ardenti. ¶ L'effetto fu istantaneo: i
84
1883
inghiottito venti bocconi che l'abbaiar di un cane
85
1883
Abbandonò per un momento l'ostrica e tese le
86
1883
Ferito, pur morente, finché l'energia e l'odio
87
1883
finché l'energia e l'odio per la loro
88
1883
ed eccellente gli solleticava l'appetito. Ad onta della
89
1883
milord, e se lei l'amasse proprio questo pirata
90
1883
sulla villa dando arditamente l'assalto? Egli è un
91
1883
sì cara, vostra nepote, l'ultima discendente dei conti
92
1883
discendente dei conti Guillonk? ¶ - L'ucciderò! - rispose freddamente lord
93
1883
Yanez che preparava audacemente l'agguato in cui doveva
94
1883
opponesse. - Il maledetto ha l'oltraggio sulle labbra e
95
1883
in petto, ma non l'avrà a lungo, io
96
1883
aiuto, signora, per dar l'ultima mano alla trama
97
1883
metà sommerso quasi avesse l'audace progetto di cozzarvi
98
1883
che non avevano più l'apparenza di velieri, ma
99
1883
il nemico che sfuggiva l'abbordaggio. ¶ Si vedevano volti
100
1883
prahos, facendoli a brani. L'opera di distruzione ricominciò
101
1883
soffiando sulla miccia, con l'occhio in fiamme che
102
1883
prua! ¶ Lo scoppio accompagnò l'ultima parola. Sandokan fece
103
1883
volesse seguire coll'occhio l'invisibile palla, cui egli
104
1883
ai suoi di cominciare l'opera di salvataggio. Quel
105
1883
allora dalla stiva dove l'acqua giungeva fino ai
106
1883
la lotta sempre con l'eguale coraggio e coll
107
1883
rispose il Malese. - Giacché l'ordinate, si farà. ¶ - Sì
108
1883
puntando il cannone verso l'ingresso della foce, in
109
1883
maniera da poter difendere l'entrata contro un possibile
110
1883
raddrizzare le murate abbattute. ¶ L'acqua della stiva venne
111
1883
né il prahos né l'equipaggio sarebbero stati capaci
112
1883
solo cannone, essendo stato l'altro smontato assieme alle
113
1883
e ritornò assicurando che l'incrociatore dormiva all'âncora
114
1883
proiettano le nubi quando l'astro delle notti risplende
115
1883
fisso verso il mare, l'orecchio attento per raccogliere
116
1883
finito di scintillare dopo l'ultimo lume spento a
117
1883
strofinio. Sandokan, indovinando che l'ostacolo non poteva essere
118
1883
la secca - rispose Sandokan. ¶ L'equipaggio, quantunque ignorasse la
119
1883
sabbia visibili sol per l'onda che ci gorgogliava
120
1883
che andava perdendosi fra l'alberatura seminascosta in un
121
1883
andare a meraviglia, grazie l'audace manovra del corsaro
122
1883
manovra del corsaro e l'imprudenza del nemico che
123
1883
riuscita; che montava se l'incrociatore dava la caccia
124
1883
scintillio che poteva attirare l'attenzione degli uomini di
125
1883
d'inchiostro. A prua, l'acqua che spumeggiava prendeva
126
1883
da una forte detonazione. L'acqua rimbalzò fino a
127
1883
nuova palla faceva saltar l'acqua a prua. ¶ Il
128
1883
cadaveri! ¶ Entrambi si scorgevano: l'uno pei suoi fanali
129
1883
uno pei suoi fanali, l'altro per la scia
130
1883
fosforescente. Entrambi si udivano: l'uno per il sospirar
131
1883
sospirar della macchina ansante, l'altro pel battere dei
132
1883
murate e ai banchi. L'acqua cominciò a penetrare
133
1883
che non avea più l'apparenza di un legno
134
1883
di poppa per evitare l'urto. Il piroscafo era
135
1883
delle artiglierie per nascondere l'audace manovra. ¶ Di repente
136
1883
nemico abbia a respingere l'audace invasione. ¶ - Ammazza! Ammazza
137
1883
tamburo batteva la carica. L'equipaggio dell'incrociatore, sbandato
138
1883
nemici incalzanti e ricominciano l'omerica lotta fra i
139
1883
all'assalto colla baionetta. ¶ L'urto fu terribile. I
140
1883
gettando da un lato l'arma seminfranta, abbrancando un
141
1883
prima che le baionette l'avessero toccato, fu per
142
1883
toccato, fu per lui l'affare di un lampo
143
1883
non sa che sia l'onore dei conti Guillonk
144
1883
fiero, e la sciagurata l'ama! ¶ Il lord si
145
1883
equipaggio. Nel medesimo tempo l'altro prahos abbordava il
146
1883
compreso. I pirati circondarono l'equipaggio, lo disarmarono e
147
1883
Malesia!... ¶ Prima ancora che l'equipaggio tornasse in sé
148
1883
stese la mano verso l'est, ve la tenne
149
1883
a Labuan!... ¶ CAPITOLO III ¶ L'incrociatore ¶ Abbandonato il disalberato
150
1883
la corsa verso Labuan, l'isola della Perla, che
151
1883
Una profonda ruga solcava l'ampia sua fronte e
152
1883
e parla meglio. Chi l'uccise? ¶ Il Malese rabbrividì
153
1883
e dette indietro mentre l'equipaggio sogghignava contento che
154
1883
si avesse a incontrare l'incrociatore - diss'egli. - Mi
155
1883
osato mettere in dubbio l'infallibilità, se ne andò
156
1883
accelerarono la corsa verso l'est poggiando di qualche
157
1883
e di tappeti che l'ingombravano, che la soffocavano
158
1883
delle vittime cadute sotto l'acciaio dell'assassino e
159
1883
col medesimo volto fra l'ilare e il furbesco
160
1883
nascondendoli del tutto sotto l'ombra dei grandi alberi
161
1883
volte riescono mortali per l'incauto che vi passa
162
1883
d'uopo ci rimanga. L'intenzione di queste giacche
163
1883
e un dì o l'altro non mi meraviglierei
164
1883
pugno di uomini che l'abitano, domani saranno due
165
1883
le mosse difficili sotto l'occhio degli incrociatori e
166
1883
la via senza smascherare l'audace progetto che lo
167
1883
lasciarvi mezze vesti, tendendo l'orecchio per raccoglier ogni
168
1883
è distruzione dove passa l'avvelenato loro soffio. ¶ - Ma
169
1883
contro. ¶ - La tigre - rispose l'indigeno. ¶ - Chi è questo
170
1883
pirata. - Tu rimpiangi adunque l'istante in cui l
171
1883
l'istante in cui l'Iris si mostrò su
172
1883
tu, questa Perla? ¶ - Sì, l'ho veduta. ¶ - Dove abita
173
1883
di cannone rombò verso l'alto mare. ¶ La Tigre
174
1883
manovra era riuscita e l'incrociatore li aveva scoperti
175
1883
gettato dinanzi alla tigre. ¶ L'incrociatore avea preso posto
176
1883
lenti la corrente aspettando l'istante di correre all
177
1883
compagni sotto coperta, dove l'acqua di già invadeva
178
1883
a una rispettabile distanza l'un dall'altro per
179
1883
coi suoi pennoni, mentre l'altro prahos rispondeva fracassando
180
1883
prua non ruggì più, l'equipaggio si ritrasse dietro
181
1883
esclamò egli. - Se non l'abbordiamo tra cinque minuti
182
1883
le forze che toccavano l'estremo. - Non perdete un
183
1883
da parte del baronetto. L'uragano poteva addensarsi e
184
1883
energia di quell'essere, l'ho stoltamente curato strappandolo
185
1883
che sia bella, io l'ignoro, ma deve essere
186
1883
dei conti Guillonk. Egli l'ama, deve amarla colla
187
1883
pazzo e folle. Non l'ho veduto io stesso
188
1883
lo fa impazzire? Non l'ho veduto io stesso
189
1883
parlarle, per dirle che l'amava? Non l'ho
190
1883
che l'amava? Non l'ho precipitato io stesso
191
1883
ecco tutto. Ah! perché l'ho curato e accolto
192
1883
far comprendere che non l'amava? - disse il Portoghese
193
1883
e per alcuni istanti l'onda che veniva a
194
1883
sieno tutti assetati. ¶ - Attaccheremo l'incrociatore? - chiese imprudentemente il
195
1883
la carabina in mano, l'occhio acceso e le
196
1883
sul ponte chiamato attap, l'attrezzatura tutta di bambù
197
1883
che la Tigre ordinasse l'abbordaggio per espugnarlo. Solo
198
1883
il sospiratore affannato spii l'isola colla speranza di
199
1883
miei compagni fuma. Quando l'incontreremo, il sangue diverrà
200
1883
che un dì o l'altro, ne ho la
201
1883
laggiù coi miei prahos. L'Iris non sarebbe più
202
1883
andare un dì o l'altro a Labuan. Sarebbe
203
1883
di già in mano, l'occhio sanguinoso fisso al
204
1883
giallastro che sembrava radere l'orizzonte a tratti, ora
205
1883
prahos che veleggiava verso l'est. ¶ - È una vela
206
1883
che avrei voluto veder l'equipaggio danzare sotto il
207
1883
legni pirateschi che veleggiavano l'un accanto all'altro
208
1883
a bordo, tanta era l'autorità di Sandokan su
209
1883
vie un nunnulla e l'abbordaggio sicuro. Con un
210
1883
abbordare a prua, mentre l'altro prendeva il largo
211
1883
un po' affogato per l'eccessivo carico e cattivo
212
1883
coi propri occhi che l'equipaggio preparavasi a una
213
1883
palla. ¶ Né Sandokan, né l'equipaggio si mossero. Patau
214
1883
fuoco al suo pezzo. L'effetto fu pronto. La
215
1883
abbordò il mercantile sotto l'anca di tribordo ad
216
1883
coperta del legno mercantile. L'intero equipaggio annerito dal
217
1883
saltarono sul ponte circondando l'equipaggio. Nel medesimo tempo
218
1883
Seguì con passo sollecito l'indigeno, attraversò due o
219
1883
accappatoio bianco. ¶ Quantunque non l'avesse mai veduta prima
220
1883
metà fissò in lui l'azzurro sguardo sul quale
221
1883
per veder se nessun l'ascoltava, poi avvicinandosi con
222
1883
colla fronte aggrottata e l'occhio acceso. Le si
223
1883
deciso a rapirvi malgrado l'accrescere degli ostacoli. ¶ - Ah
224
1883
così il coraggio e l'astuzia, ed ecco che
225
1883
passi da qui aspettando l'istante propizio per venirvi
226
1883
Portoghese con voce commossa, - l'avvenire che vi aspetta
227
1883
aspetta può essere oscuro; l'uomo che vi offre
228
1883
il pirata ha per l'orfana. Sì, lo ripeto
229
1883
Yanez che vide capitombolare l'idea d'assaltare la
230
1883
momento scosse e raccogliendo l'astuzia che ancor rimaneva
231
1883
ancor rimaneva giuocò audacemente l'ultima carta, facendo in
232
1883
il baronetto io temo l'audacia di quel pirata
233
1883
a meraviglia, bastava prendere l'occasione a volo, approfittarne
234
1883
segua mio fratello e l'adorabile sua sposa. Cosa
235
1883
fratellino mio! - esclamò Sandokan. - L'hai veduta? Le hai
236
1883
un Inglese rigidissimo, ma l'ho veduta e le
237
1883
te e, per Giove! l'ho trovata divina, tanto
238
1883
cuore al maledetto che l'ardì, che vado a
239
1883
farla piangere, se non l'amore che nutre per
240
1883
il lord disse che l'ammazzerebbe sua nepote anziché
241
1883
cento leghe all'intorno. L'abitazione della Tigre della
242
1883
intrecciati, dai lineamenti energici, l'anima inaccessibile a ogni
243
1883
che non conservavano che l'ombra di sé stessi
244
1883
stendevasi ai suoi piedi, l'asilo dei suoi cari
245
1883
ritornò alla porta tendendo l'orecchio e facendo un
246
1883
voltafaccia si portò dinanzi l'armonium. ¶ - Qual contrasto! - esclamò
247
1883
poco a poco presero l'apparenza di una romanza
248
1883
e si diresse verso l'uscita colla dritta appoggiata
249
1883
poco a poco prese l'aspetto di un uomo
250
1883
rispose quell'uomo, con l'accento straniero. ¶ I due
251
1883
empiendo due bicchieri, mentre l'altro, gettando in un
252
1883
nobile cavaliero. E infatti l'occhio non poteva ingannarsi
253
1883
Sandokan la guidava e l'ordinava, non vi erano
254
1883
due uomini parevano nati l'un per l'altro
255
1883
nati l'un per l'altro: la morte sola
256
1883
volevano vedere sangue. ¶ - E l'hanno veduto? - domandò Sandokan
257
1883
rompere. ¶ - Lasciamolo suonare - mormorò l'avventuriero e, per non
258
1883
Quei ladroni, dove gettano l'occhio, si fanno padroni
259
1883
Tigre della Malesia, se l'osassero, saprebbe bere tutto
260
1883
donna. ¶ - Una donna?... Non l'avrei mai sospettato. ¶ - Sì
261
1883
i denti, bianchi come l'avorio e accuminati come
262
1883
noi, andrà a gettar l'âncora sulle coste di
263
1883
Nol sai chi sarà l'audace, che spiccherà il
264
1883
audacia. Credi tu che l'affamata Inghilterra non abbia
265
1883
la Perla, dovessi abbordare l'incrociatore e misurarmi con
266
1883
Non aver paura, Yanez. L'interesse innanzi tutto. ¶ - Sicché
267
1883
Tigre di già uscita. ¶ L'uragano era del tutto
268
1883
non aveva ancora ascoltato l'ultima parola che già
269
1883
dalla tinta nera come l'inchiostro, dalle labbra grosse
270
1883
avvicinossi a loro. ¶ - Oh! l'orribile mostro! - esclamò Yanez
271
1883
Sandokan arrestandosi. - Mi hai l'aria, di portarci qualche
272
1883
Fu nel ritornare che l'orecchio fino del Malese
273
1883
Non lo potrei accertare. L'essere che lo produce
274
1883
al sentiero dove appoggiò l'orecchio al suolo. Non
275
1883
di colpo secco trascinando l'uomo; noi gli saremo
276
1883
Yanez - disse poscia, - e l'uomo sarà nostro senza
277
1883
le erbe seco trascinando l'ussaro. ¶ I pirati erano
278
1883
vecchie - disse Sandokan, quando l'ebbe letta. - Se egli
279
1883
sarebbe ridicola; parli bene l'inglese da farti credere
280
1883
ragioni per diffidare, abbassò l'arma e aprì il
281
1883
lettera. ¶ - Salite e troverete l'aiutante del lord - rispose
282
1883
entrò in un salotto. ¶ L'aiutante di campo del
283
1883
personalmente al lord? - chiese l'ufficiale, prendendo la lettera
284
1883
e leggendo con attenzione l'indirizzo. ¶ - Non al lord
285
1883
sala, le fenestre, misurando l'altezza e la scala
286
1883
ignora ciò che intraprese l'audace pirata sulla villa
287
1883
che li comandava? - domandò l'Inglese che stentava a
288
1883
crederlo. ¶ - Sì, gli ufficiali l'hanno conosciuto dal turbante
289
1883
fede mia no, ma l'ufficiale lo ha detto
290
1883
al mare, implicando pericolosamente l'avvicinarsi dei prahos che
291
1883
improvvisato con quattro tavole l'attap (casotto o tettoia
292
1883
uscire da quel garbuglio. ¶ - L'oscurità questa notte è
293
1883
prima che vi salti l'idea di trascinarla a
294
1883
allontanandosi dai compagni, prendendo l'ombroso sentiero che conduceva
295
1883
salto appena che io l'avrò atterrato e guardati
296
1883
il Portoghese e strizzò l'occhio furbescamente, poi, dopo
297
1883
passi. ¶ Sandokan si slanciò, l'afferrò pel collo serrandoglielo
298
1883
per un istante ebbe l'idea di darsi precipitosamente
299
1883
Non è ammissibile che l'abbiano portato via, così
300
1883
trovavasi nel parco? Chi l'ha veduto varcare le
301
1883
nemmeno muoversi. E non l'avrebbe d'altronde ardito
302
1883
Harry, che la punta l'ho avvelenata di fresco
303
1883
si nasconderebbe nella stufa?... L'esclamazione repentina fu udita
304
1883
nel fondo della serra, l'unica via libera. Si
305
1883
un'ora senza che l'uno né l'altro
306
1883
che l'uno né l'altro parlasse di arrestarsi
307
1883
in breve tempo sotto l'invasione dei vegetali. ¶ Dappertutto
308
1883
vegli e che aspetti l'arrivo dei tuoi uomini
309
1883
scomparire senza che loro l'abbiano a vedere. ¶ - Mi
310
1883
troppa fretta per tentare l'attacco della villa, che
311
1883
gambir uncaria che serravano l'albero e si calarono
312
1883
rapido all'occidente e l'oscurità andasse facendosi sempre
313
1883
Mi aveva però più l'aria di un indigeno
314
1883
loro ginocchia. ¶ CAPITOLO XXII ¶ L'ussaro ¶ La comparsa del
315
1883
porta per non attirare l'attenzione di qualche cacciator
316
1883
i prahos? Spicciati, per l'inferno che sento gravitarmi
317
1883
gli si slanciarono addosso. L'ansietà era dipinta sulle
318
1883
e perdetti di vista l'altro legno che sparve
319
1883
in cuor suo, maledì l'istante in cui si
320
1883
con voce rauca e l'esclamazione gli si soffocò
321
1883
un basso ruggito. ¶ Ma l'emozione, il dolore per
322
1883
la seconda volta abbandoni l'impresa? Vedi, Mompracem, io
323
1883
ad aspettarmi e io l'avrò. Che importa se
324
1883
Alla forza noi opporremo l'astuzia, al ruggito del
325
1883
al ruggito del leone l'agilità della Tigre. Andiamo
326
1883
pirati di Mompracem, spieremo l'istante in cui meno
327
1883
del suo compagno. ¶ - È l'unica risorsa che mi
328
1883
a una certa distanza l'un dall'altro. I
329
1883
il fiumicello e gettò l'âncora di fronte alla
330
1883
a me d'intorno. ¶ L'equipaggio lo circondò. ¶ - Siamo
331
1883
possa riconoscerlo e getta l'imbarcazione in acqua. Fra
332
1883
mi accieca, che spegne l'ultima mia volontà, l
333
1883
l'ultima mia volontà, l'ultima mia forza che
334
1883
e levate le vele, l'aveva fatto trascinare fra
335
1883
prudente e non attirare l'attenzione delle giacche rosse
336
1883
disse Ikaut. - Quando me l'ordinerete, il prahos sarà
337
1883
d'allarme di Yanez. ¶ - L'hai udito, Marianna? - mormorò
338
1883
udito, Marianna? - mormorò egli. - L'ora tremenda della separazione
339
1883
sento capace di fare l'impossibile. Vuoi che io
340
1883
a difenderti! ¶ La giovanetta l'attirò ancora una volta
341
1883
fatto d'acciaio possedeva l'agilità del felino. Aveva
342
1883
porta e tentarne arditamente l'assalto. ¶ Il Portoghese fortunatamente
343
1883
Fuggi! - gridò ella per l'ultima volta. ¶ La porta
344
1883
mi comprendi, Sandokan, daremo l'assalto. ¶ Il pirata non
345
1883
Portoghese con occhio supplichevole. L'altro, cui premeva la
346
1883
e vedrai che avrò l'onore di stringere la
347
1883
Zitto! ¶ Il pirata tese l'orecchio, ma non udì
348
1883
fu un uomo, te l'assicuro, Sandokan. Mi è
349
1883
di là delle palizzate, l'una imperiosa, l'altra
350
1883
palizzate, l'una imperiosa, l'altra rauca. Il vento
351
1883
della Malesia ha avuto l'imprudenza di cacciarsi in
352
1883
fuggirà sì facilmente come l'altra volta. Sapete, comandante
353
1883
mio, quel mariuolo è l'uomo più audace che
354
1883
quelle pazze imprese dove l'audacia suppliva il coraggio
355
1883
africano? ¶ - Non importa, Yanez; l'avventura sarà più magnifica
356
1883
della stufa strisciando per l'imboccatura. Sandokan, dopo di
357
1883
ma senza vedersi tanto l'oscurità era profonda. Il
358
1883
Io non so come l'andrebbe a finire una
359
1883
fuliggine e strisciando verso l'apertura sporse il capo
360
1883
era da vedersi che l'ampiezza della stufa avrebbe
361
1883
dalla voce tremula. - Non l'ho veduto io per
362
1883
cento soldati? E non l'ho veduto io la
363
1883
senza che le palle l'abbiano a toccare. Andate
364
1883
vivo, come il pirata l'ha giuocato sotto le
365
1883
ma insufficiente per rischiarare l'intera stufa. Il soldato
366
1883
diavolo le stufe e l'idea che un uomo
367
1883
cui vi si associò l'annerito, e dopo di
368
1883
E avresti dato così l'all'armi mettendoci alle
369
1883
il pirata, che aveva l'idea di tentare un
370
1883
teneva immobile ma sbarrando l'entrata colla carabina, e
371
1883
coi denti stretti, tormentando l'impugnatura del kriss. ¶ L
372
1883
l'impugnatura del kriss. ¶ L'esitazione non durò che
373
1883
non conosceva paure. Tentò l'avventura e si mise
374
1883
voce rauca e puntò l'arma verso la nera
375
1883
o realmente un uomo. L'intimazione si ripeté, ma
376
1883
che il soldato scaricasse l'arma e abbandonasse il
377
1883
digrignando i denti per l'ira, Sandokan in pochi
378
1883
serra dove il Portoghese l'aspettava con viva ansietà
379
1883
ha già visitato, te l'assicuro, Yanez. Andiamo, coricati
380
1883
da Sandokan. Ma né l'uno né l'altro
381
1883
né l'uno né l'altro furono capaci di
382
1883
vagamente sì, ma sufficientemente l'interno della negra fortezza
383
1883
Sentì per un istante l'odio per quella razza
384
1883
e con molte probabilità l'ultimo colpo di grazia
385
1883
né l'uno né l'altra. Egli batté la
386
1883
miei prodi, morto persino l'eroico Inioko? Fatalità, quanto
387
1883
sia morto? Ho forse l'aspetto di un morto
388
1883
io che la Tigre l'avrei riveduta. Vi ho
389
1883
disperatamente aiuto invocandovi, essi l'avevano riconosciuta. ¶ - Era viva
390
1883
bordo di questo vascello? L'hai proprio veduta coi
391
1883
fidanzata, quando ho veduto l'aborrito rivale ruinare fulminato
392
1883
demattò dei suoi attrezzi, l'abbordò dopo averle distrutto
393
1883
quinti dell'equipaggio e l'incendiò. Quando il piroscafo
394
1883
andato a cacciarsi? Io l'ignoro, ma scommetterei la
395
1883
Sì, mio capitano, io l'ho veduto cadere al
396
1883
morire? ¶ - È morto. Io l'ho veduto precipitare in
397
1883
preghiere di Marianna né l'influenza del lord, assai
398
1883
lord, assai dubbia però, l'avrebbero salvato. Di qui
399
1883
la Tigre della Malesia, l'uomo dalle mille risorse
400
1883
forze, ma mi rimane l'astuzia che sarà in
401
1883
e guardiamo in faccia l'avvenire che è ancora
402
1883
di Marianna, che sarà l'ultima impresa della Tigre
403
1883
andrete poi? ¶ - Dove andrò? L'ignoro, né cercherò il
404
1883
quantunque in ceppi, raccolse l'aspa d'un argano
405
1883
pirata, ghignando e abbassando l'arma. - Ma che non
406
1883
vi salti in testa l'idea di volermi incatenare
407
1883
creduto dopo che se l'ebbe incatenata. ¶ - E perché
408
1883
io: e chi non l'avrebbe indovinato? Incatenate una
409
1883
voi il saperlo. ¶ - Io l'ho avuto da una
410
1883
chiedo che una preghiera, l'ultima se volete. ¶ - Potete
411
1883
in seguito alla ferita. ¶ "L'ho salvata nel momento
412
1883
con voce sorda, frenando l'ira che ruggivagli in
413
1883
in cento pugne ha l'anima inaccessibile. Posso indovinare
414
1883
vi condurrò a Labuan, l'ho promesso al lord
415
1883
quello strano cangiamento. ¶ - Non l'amo più? - esclamò Sandokan
416
1883
a qual punto io l'ami? Perché volete che
417
1883
amato di più Marianna? ¶ "L'amo, ma l'amo
418
1883
Marianna? ¶ "L'amo, ma l'amo come non amò
419
1883
vorreste lasciarmi vedere per l'ultima volta Marianna Guillonk
420
1883
di Labuan. ¶ - Ho avuto l'ordine di tenervi rigorosamente
421
1883
soldato scendesse a fare l'aguzzino! ¶ Il luogotenente impallidì
422
1883
diss'egli, - n'ebbi l'ordine. Per darvi una
423
1883
abbia a stringerla per l'ultima volta fra le
424
1883
assicuro. ¶ - Addio, allora. Avrò l'onore di farvi io
425
1883
ancora una volta che l'amo, quando udrò ripetere
426
1883
fondo al mare. Sarà l'ultima vendetta della Tigre
427
1883
della Malesia! ¶ CAPITOLO XXXI ¶ L'ultima volontà della Tigre
428
1883
ultima volontà della Tigre ¶ L'intero giorno passò pel
429
1883
e quella di Marianna. ¶ L'alba spuntò che vegliava
430
1883
poi, come fuggire senza l'aiuto di lei? ¶ S
431
1883
il boccaporto e tese l'orecchio. Non si udiva
432
1883
di lui coloro che l'accompagnavano. - Ho ricevuto l
433
1883
quella del sergente Willis. L'avete incontrato voi? Egli
434
1883
sole per chi avrà l'onore di scoprirlo. ¶ - Voi
435
1883
non perdere tempo. Portate l'ordine all'intera compagnia
436
1883
senza intervalli, ne seguirono l'esempio e non rimase
437
1883
venti cadaveri. ¶ Fu tentato l'ultimo sforzo per arrestare
438
1883
volta il fuoco contro l'altro piroscafo, cercando di
439
1883
aveva di già gettato l'âncora presso le prime
440
1883
ritirarsi. ¶ E Sandokan, sacrificando l'isola, la sua potenza
441
1883
quei pirati che mai l'avevano udita pronunciare in
442
1883
straziante per quegli uomini l'abbandonare quei cari luoghi
443
1883
di gioia; il pirata l'accolse fra le sue
444
1883
preziosi. ¶ I pirati giungevano l'un dietro l'altro
445
1883
giungevano l'un dietro l'altro conducendo i cavalli
446
1883
miei sforzi per arrestare l'invasore; nessuno di voi
447
1883
straniera, ma il destino l'ha voluto. Seguiamolo, espatriamo
448
1883
la Tigre ne dà l'esempio, e voi lo
449
1883
lo posso, è impossibile, l'antica Tigre è condannata
450
1883
ad essi. - Voi ieri l'avevate gridata regina di
451
1883
di Mompracem: la sconfitta l'abbatté col suo trono
452
1883
lei: ¶ - Non avranno né l'uno né l'altro
453
1883
né l'uno né l'altro. - Poi, cangiando tono
454
1883
Sì, puoi ben comprendere l'esito della pugna - disse
455
1883
braccio non possiede più l'antico vigore, l'anima
456
1883
più l'antico vigore, l'anima non è più
457
1883
della fatalità e sotto l'ardente alito di una
458
1883
la belva, che tu l'abbia domata; era scritto
459
1883
partiamo. Partiamo prima che l'uragano che ci minaccia
460
1883
propizio. Partiamo prima che l'alba dissipi le tenebre
461
1883
per entrambi. Oggi perdiamo l'isola, oggi perdiamo il
462
1883
riconquisterete, facendo pagar cara l'audacia dei potenti che
463
1883
venire un giorno che l'addormentato avesse svegliarsi e
464
1883
punti luminosi che solcavano l'orizzonte. ¶ Emise un ruggito
465
1883
smania di vendicarsi e l'ira che bollivagli in
466
1883
il momento di dare l'abbordaggio o d'ingaggiare
467
1883
potrebbero un giorno risorgere. ¶ L'oscurità favoriva la fuga
468
1883
diedero alla fuga verso l'ovest lasciandosi alle spalle
469
1883
ovest lasciandosi alle spalle l'isola. ¶ Il vento era
470
1883
rispettabile distanza prima che l'alba avesse a dissipare
471
1883
distanza di cinquanta passi l'un dall'altro, continuavano
472
1883
tra le tenebre, verso l'ovest. ¶ - Che ci avessero
473
1883
mormorò Sandokan, che sentiva l'inquietudine di nuovo assalirlo
474
1883
legno del Portoghese, smussava l'albero di maistra. Inioko
475
1883
la scimitarra comandò risolutamente l'assalto. ¶ - Su, miei prodi
476
1883
tambure del vapore, assordando l'aria colle loro grida
477
1883
fra i denti, diede l'abbordaggio inerpicandosi sulle tambure
478
1883
armi del nemico, che l'incalzava, e piombò come
479
1883
il tempo di parare l'urto. La scimitarra gli
480
1883
ma non trovò né l'uno né l'altra
481
1883
sguardo e in silenzio, l'uno fremente d'ira
482
1883
una palla di fucile, l'altro fermo come una
483
1883
scroscio di risa che l'eco della foresta ripeté
484
1883
il mio nome? - domandò l'Inglese che ebbe un
485
1883
su di essi come l'aquila piomba sulla sua
486
1883
colpo non parti per l'umidità della polvere. Ancor
487
1883
impugnare la daga, Sandokan l'atterrò serrandogli la gola
488
1883
uno spirito infernale? ¶ - Te l'assicuro. Fui io che
489
1883
fate paura. ¶ - Lo credo. ¶ L'Inglese si passò le
490
1883
capanna d'indigeni, aspettando l'occasione di raggiungere le
491
1883
bocca, senza che io l'ordini. Orsù, fra coloro
492
1883
unghie della tigre? - disse l'Inglese spaventato. ¶ - Bah! - fe
493
1883
lascia, che io libando l'amore sulle tue labbra
494
1883
laut del Borneo, Sandokan l'aveva adottata come figlia
495
1883
in un abbordaggio. Egli l'aveva mandata a prendere
496
1883
rapido come volesse nascondere l'emozione che tornava a
497
1883
bombardarci e a tentarne l'assalto? Essa aspetta dei
498
1883
non senti di possedere l'antico tuo valore, è
499
1883
Io so che tu l'ami, Yanez. ¶ - In fede
500
1883
amico mio, e sia. L'ho amata alle Romades