Emilio Salgari, La tigre della Malesia, 1883
concordanze di «l»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1883 | mollemente sulle erbe. - Forse l'uomo o il cane | ||
2 | 1883 | talvolta allontanandosi. Pareva che l'animale seguisse qualche pista | ||
3 | 1883 | conservando una immobilità completa, l'unica medicina occorrente per | ||
4 | 1883 | saputo che fosse paura, l'ebbe a provare quando | ||
5 | 1883 | il ruscello, lo stagno, l'abitazione intravveduta la sera | ||
6 | 1883 | sesto un bianco. Se l'occhio non s'ingannava | ||
7 | 1883 | stivali a risvolta completavano l'abbigliamento. Non vi era | ||
8 | 1883 | il volto adunque? - disse l'Inglese sorridendo. - Orsù, calmatevi | ||
9 | 1883 | mezzo diffidente e con l'occhio torvo, quasi volesse | ||
10 | 1883 | per nulla vedere, soffocando l'ira che gli saliva | ||
11 | 1883 | cercherò di guarirvi - disse l'Inglese curvandosi su di | ||
12 | 1883 | a nudo la ferita; l'Inglese la esaminò attentamente | ||
13 | 1883 | di acqua fresca, alleviando l'atroce dolore che pativa | ||
14 | 1883 | il ferito stesso ignorava l'effetto e la provenienza | ||
15 | 1883 | capo alquanto rialzato - disse l'Inglese. - Non dite parole | ||
16 | 1883 | di strano? - chiese flemmaticamente l'Inglese che non capiva | ||
17 | 1883 | parola di più - disse l'Inglese accostando un dito | ||
18 | 1883 | spossato fra le coperte. L'Inglese accostò ancora un | ||
19 | 1883 | strana intonazione. - Qual nome!... L'aprì senza far rumore | ||
20 | 1883 | che non conoscevano che l'impugnatura delle armi, l | ||
21 | 1883 | l'impugnatura delle armi, l'alzò fino agli occhi | ||
22 | 1883 | volesse indovinare qual mano l'aveva racchiuso in quel | ||
23 | 1883 | e lui, il sanguinario, l'uomo di guerra, si | ||
24 | 1883 | strani discorsi. Poi ripigliò l'insensato quanto pericoloso vociare | ||
25 | 1883 | fosse di fuoco... là, l'ho avuta là, a | ||
26 | 1883 | strano, che preoccupava vivamente l'Inglese. ¶ - Se fosse un | ||
27 | 1883 | come un insensato - continuò l'indigeno. ¶ Il pirata sussultò | ||
28 | 1883 | tradito senza saperlo. Colse l'occasione a volo. ¶ - Voi | ||
29 | 1883 | di Mompracem - disse ingenuamente l'indigeno. - Quel nome meravigliò | ||
30 | 1883 | Ebbe per un istante l'idea di scagliarsi sui | ||
31 | 1883 | miracolosamente al loro furore. ¶ L'Inglese stese la mano | ||
32 | 1883 | quanto a Mompracem è l'isola dalla quale i | ||
33 | 1883 | scattava dai suoi occhi. ¶ L'Inglese esaminò ancora la | ||
34 | 1883 | di afferrare pel collo l'infermiere e di strangolarlo | ||
35 | 1883 | con occhioni azzurri come l'acqua del mare, una | ||
36 | 1883 | lady arrossendo. - E come? ¶ - L'ho letto su quel | ||
37 | 1883 | mille balsami che alienano l'atroce dolore della ferita | ||
38 | 1883 | Marianna arrossendo. ¶ - No, non l'ho mai udito a | ||
39 | 1883 | forze della mia anima. L'avvenire è oscuro, ma | ||
40 | 1883 | mai una consolazione per l'orfana, per la derelitta | ||
41 | 1883 | questi luoghi, ma sarà l'ultima. Domani sarete lontana | ||
42 | 1883 | uno sforzo, sarà pur l'ultimo. Pregate il lord | ||
43 | 1883 | presto possibile prima che l'uragano che minaccia abbia | ||
44 | 1883 | o, per Giove! io l'ammazzo! ¶ - No! No! - esclamò | ||
45 | 1883 | Marianna. - Non toccatelo: è l'ultimo dei conti Guillonk | ||
46 | 1883 | diventar sua farò anche l'impossibile. ¶ - E non ve | ||
47 | 1883 | che finisse col soggiogare l'intera isola, e scacciarli | ||
48 | 1883 | regno e di vendicare l'assassinata famiglia. ¶ "Spinto dalla | ||
49 | 1883 | come un pesce verso l'est senza lasciare traccie | ||
50 | 1883 | stritolarlo sotto le ruote. ¶ L'equipaggio intero fornito di | ||
51 | 1883 | a casaccio facesse rimbalzar l'acqua a pochi pollici | ||
52 | 1883 | sulla ferita per arrestare l'emorragia e d'averla | ||
53 | 1883 | fra una battuta e l'altra una bestemmia, un | ||
54 | 1883 | frementi, strette come attorno l'impugnatura di un'arma | ||
55 | 1883 | fra una battuta e l'altra dei piedi. - Bisogna | ||
56 | 1883 | coll'occhio stravolto, cercando l'isola e coll'orecchio | ||
57 | 1883 | nella larga cintola e l'afferrò con moto convulso | ||
58 | 1883 | dove il flusso ve l'aveva tratto. Abbandonò il | ||
59 | 1883 | stato altro per arrestarne l'emorragia che poteva compromettere | ||
60 | 1883 | acqua, esaminò a lungo l'orribile ferita. ¶ Aveva ricevuto | ||
61 | 1883 | pronto soccorso; Sandokan non l'ignorava, e ritrovando la | ||
62 | 1883 | badando alle orribili sofferenze, l'aprì, l'esaminò con | ||
63 | 1883 | orribili sofferenze, l'aprì, l'esaminò con occhio pratico | ||
64 | 1883 | diede a masticarla finché l'ebbe ridotta a una | ||
65 | 1883 | Aveva appena terminato che l'energia l'abbandonò per | ||
66 | 1883 | terminato che l'energia l'abbandonò per la seconda | ||
67 | 1883 | fuoco pronta a frantumare l'intera Labuan, fremeva e | ||
68 | 1883 | se avessi a dimenticare l'onta di una sconfitta | ||
69 | 1883 | loro colpi di fucile, l'abbaiar dei loro feroci | ||
70 | 1883 | da disperato e battendo l'aria colle mani, ruinò | ||
71 | 1883 | terra, le foreste e l'isola intera. Le forze | ||
72 | 1883 | al levante spiando ansiosamente l'apparir di qualche chiarore | ||
73 | 1883 | qualche chiarore che segnalasse l'aurora. ¶ Le ore passavano | ||
74 | 1883 | quelle fitte foreste, dove l'oscurità era più fitta | ||
75 | 1883 | mettersi in salvo, e l'abbaiar dei cani vaganti | ||
76 | 1883 | fra il delirio e l'angoscia. La luna che | ||
77 | 1883 | non lasciamoci abbattere finché l'energia non viene meno | ||
78 | 1883 | vera fortuna pel ferito l'incontro di un albero | ||
79 | 1883 | a mala pena contro l'impeto della risacca che | ||
80 | 1883 | pochi piedi sott'acqua. ¶ - L'ostrica non deve mancare | ||
81 | 1883 | mise a strofinarli vigorosamente l'un contro l'altro | ||
82 | 1883 | vigorosamente l'un contro l'altro finché ne trasse | ||
83 | 1883 | ostrica sui carboni ardenti. ¶ L'effetto fu istantaneo: i | ||
84 | 1883 | inghiottito venti bocconi che l'abbaiar di un cane | ||
85 | 1883 | Abbandonò per un momento l'ostrica e tese le | ||
86 | 1883 | Ferito, pur morente, finché l'energia e l'odio | ||
87 | 1883 | finché l'energia e l'odio per la loro | ||
88 | 1883 | ed eccellente gli solleticava l'appetito. Ad onta della | ||
89 | 1883 | milord, e se lei l'amasse proprio questo pirata | ||
90 | 1883 | sulla villa dando arditamente l'assalto? Egli è un | ||
91 | 1883 | sì cara, vostra nepote, l'ultima discendente dei conti | ||
92 | 1883 | discendente dei conti Guillonk? ¶ - L'ucciderò! - rispose freddamente lord | ||
93 | 1883 | Yanez che preparava audacemente l'agguato in cui doveva | ||
94 | 1883 | opponesse. - Il maledetto ha l'oltraggio sulle labbra e | ||
95 | 1883 | in petto, ma non l'avrà a lungo, io | ||
96 | 1883 | aiuto, signora, per dar l'ultima mano alla trama | ||
97 | 1883 | metà sommerso quasi avesse l'audace progetto di cozzarvi | ||
98 | 1883 | che non avevano più l'apparenza di velieri, ma | ||
99 | 1883 | il nemico che sfuggiva l'abbordaggio. ¶ Si vedevano volti | ||
100 | 1883 | prahos, facendoli a brani. L'opera di distruzione ricominciò | ||
101 | 1883 | soffiando sulla miccia, con l'occhio in fiamme che | ||
102 | 1883 | prua! ¶ Lo scoppio accompagnò l'ultima parola. Sandokan fece | ||
103 | 1883 | volesse seguire coll'occhio l'invisibile palla, cui egli | ||
104 | 1883 | ai suoi di cominciare l'opera di salvataggio. Quel | ||
105 | 1883 | allora dalla stiva dove l'acqua giungeva fino ai | ||
106 | 1883 | la lotta sempre con l'eguale coraggio e coll | ||
107 | 1883 | rispose il Malese. - Giacché l'ordinate, si farà. ¶ - Sì | ||
108 | 1883 | puntando il cannone verso l'ingresso della foce, in | ||
109 | 1883 | maniera da poter difendere l'entrata contro un possibile | ||
110 | 1883 | raddrizzare le murate abbattute. ¶ L'acqua della stiva venne | ||
111 | 1883 | né il prahos né l'equipaggio sarebbero stati capaci | ||
112 | 1883 | solo cannone, essendo stato l'altro smontato assieme alle | ||
113 | 1883 | e ritornò assicurando che l'incrociatore dormiva all'âncora | ||
114 | 1883 | proiettano le nubi quando l'astro delle notti risplende | ||
115 | 1883 | fisso verso il mare, l'orecchio attento per raccogliere | ||
116 | 1883 | finito di scintillare dopo l'ultimo lume spento a | ||
117 | 1883 | strofinio. Sandokan, indovinando che l'ostacolo non poteva essere | ||
118 | 1883 | la secca - rispose Sandokan. ¶ L'equipaggio, quantunque ignorasse la | ||
119 | 1883 | sabbia visibili sol per l'onda che ci gorgogliava | ||
120 | 1883 | che andava perdendosi fra l'alberatura seminascosta in un | ||
121 | 1883 | andare a meraviglia, grazie l'audace manovra del corsaro | ||
122 | 1883 | manovra del corsaro e l'imprudenza del nemico che | ||
123 | 1883 | riuscita; che montava se l'incrociatore dava la caccia | ||
124 | 1883 | scintillio che poteva attirare l'attenzione degli uomini di | ||
125 | 1883 | d'inchiostro. A prua, l'acqua che spumeggiava prendeva | ||
126 | 1883 | da una forte detonazione. L'acqua rimbalzò fino a | ||
127 | 1883 | nuova palla faceva saltar l'acqua a prua. ¶ Il | ||
128 | 1883 | cadaveri! ¶ Entrambi si scorgevano: l'uno pei suoi fanali | ||
129 | 1883 | uno pei suoi fanali, l'altro per la scia | ||
130 | 1883 | fosforescente. Entrambi si udivano: l'uno per il sospirar | ||
131 | 1883 | sospirar della macchina ansante, l'altro pel battere dei | ||
132 | 1883 | murate e ai banchi. L'acqua cominciò a penetrare | ||
133 | 1883 | che non avea più l'apparenza di un legno | ||
134 | 1883 | di poppa per evitare l'urto. Il piroscafo era | ||
135 | 1883 | delle artiglierie per nascondere l'audace manovra. ¶ Di repente | ||
136 | 1883 | nemico abbia a respingere l'audace invasione. ¶ - Ammazza! Ammazza | ||
137 | 1883 | tamburo batteva la carica. L'equipaggio dell'incrociatore, sbandato | ||
138 | 1883 | nemici incalzanti e ricominciano l'omerica lotta fra i | ||
139 | 1883 | all'assalto colla baionetta. ¶ L'urto fu terribile. I | ||
140 | 1883 | gettando da un lato l'arma seminfranta, abbrancando un | ||
141 | 1883 | prima che le baionette l'avessero toccato, fu per | ||
142 | 1883 | toccato, fu per lui l'affare di un lampo | ||
143 | 1883 | non sa che sia l'onore dei conti Guillonk | ||
144 | 1883 | fiero, e la sciagurata l'ama! ¶ Il lord si | ||
145 | 1883 | equipaggio. Nel medesimo tempo l'altro prahos abbordava il | ||
146 | 1883 | compreso. I pirati circondarono l'equipaggio, lo disarmarono e | ||
147 | 1883 | Malesia!... ¶ Prima ancora che l'equipaggio tornasse in sé | ||
148 | 1883 | stese la mano verso l'est, ve la tenne | ||
149 | 1883 | a Labuan!... ¶ CAPITOLO III ¶ L'incrociatore ¶ Abbandonato il disalberato | ||
150 | 1883 | la corsa verso Labuan, l'isola della Perla, che | ||
151 | 1883 | Una profonda ruga solcava l'ampia sua fronte e | ||
152 | 1883 | e parla meglio. Chi l'uccise? ¶ Il Malese rabbrividì | ||
153 | 1883 | e dette indietro mentre l'equipaggio sogghignava contento che | ||
154 | 1883 | si avesse a incontrare l'incrociatore - diss'egli. - Mi | ||
155 | 1883 | osato mettere in dubbio l'infallibilità, se ne andò | ||
156 | 1883 | accelerarono la corsa verso l'est poggiando di qualche | ||
157 | 1883 | e di tappeti che l'ingombravano, che la soffocavano | ||
158 | 1883 | delle vittime cadute sotto l'acciaio dell'assassino e | ||
159 | 1883 | col medesimo volto fra l'ilare e il furbesco | ||
160 | 1883 | nascondendoli del tutto sotto l'ombra dei grandi alberi | ||
161 | 1883 | volte riescono mortali per l'incauto che vi passa | ||
162 | 1883 | d'uopo ci rimanga. L'intenzione di queste giacche | ||
163 | 1883 | e un dì o l'altro non mi meraviglierei | ||
164 | 1883 | pugno di uomini che l'abitano, domani saranno due | ||
165 | 1883 | le mosse difficili sotto l'occhio degli incrociatori e | ||
166 | 1883 | la via senza smascherare l'audace progetto che lo | ||
167 | 1883 | lasciarvi mezze vesti, tendendo l'orecchio per raccoglier ogni | ||
168 | 1883 | è distruzione dove passa l'avvelenato loro soffio. ¶ - Ma | ||
169 | 1883 | contro. ¶ - La tigre - rispose l'indigeno. ¶ - Chi è questo | ||
170 | 1883 | pirata. - Tu rimpiangi adunque l'istante in cui l | ||
171 | 1883 | l'istante in cui l'Iris si mostrò su | ||
172 | 1883 | tu, questa Perla? ¶ - Sì, l'ho veduta. ¶ - Dove abita | ||
173 | 1883 | di cannone rombò verso l'alto mare. ¶ La Tigre | ||
174 | 1883 | manovra era riuscita e l'incrociatore li aveva scoperti | ||
175 | 1883 | gettato dinanzi alla tigre. ¶ L'incrociatore avea preso posto | ||
176 | 1883 | lenti la corrente aspettando l'istante di correre all | ||
177 | 1883 | compagni sotto coperta, dove l'acqua di già invadeva | ||
178 | 1883 | a una rispettabile distanza l'un dall'altro per | ||
179 | 1883 | coi suoi pennoni, mentre l'altro prahos rispondeva fracassando | ||
180 | 1883 | prua non ruggì più, l'equipaggio si ritrasse dietro | ||
181 | 1883 | esclamò egli. - Se non l'abbordiamo tra cinque minuti | ||
182 | 1883 | le forze che toccavano l'estremo. - Non perdete un | ||
183 | 1883 | da parte del baronetto. L'uragano poteva addensarsi e | ||
184 | 1883 | energia di quell'essere, l'ho stoltamente curato strappandolo | ||
185 | 1883 | che sia bella, io l'ignoro, ma deve essere | ||
186 | 1883 | dei conti Guillonk. Egli l'ama, deve amarla colla | ||
187 | 1883 | pazzo e folle. Non l'ho veduto io stesso | ||
188 | 1883 | lo fa impazzire? Non l'ho veduto io stesso | ||
189 | 1883 | parlarle, per dirle che l'amava? Non l'ho | ||
190 | 1883 | che l'amava? Non l'ho precipitato io stesso | ||
191 | 1883 | ecco tutto. Ah! perché l'ho curato e accolto | ||
192 | 1883 | far comprendere che non l'amava? - disse il Portoghese | ||
193 | 1883 | e per alcuni istanti l'onda che veniva a | ||
194 | 1883 | sieno tutti assetati. ¶ - Attaccheremo l'incrociatore? - chiese imprudentemente il | ||
195 | 1883 | la carabina in mano, l'occhio acceso e le | ||
196 | 1883 | sul ponte chiamato attap, l'attrezzatura tutta di bambù | ||
197 | 1883 | che la Tigre ordinasse l'abbordaggio per espugnarlo. Solo | ||
198 | 1883 | il sospiratore affannato spii l'isola colla speranza di | ||
199 | 1883 | miei compagni fuma. Quando l'incontreremo, il sangue diverrà | ||
200 | 1883 | che un dì o l'altro, ne ho la | ||
201 | 1883 | laggiù coi miei prahos. L'Iris non sarebbe più | ||
202 | 1883 | andare un dì o l'altro a Labuan. Sarebbe | ||
203 | 1883 | di già in mano, l'occhio sanguinoso fisso al | ||
204 | 1883 | giallastro che sembrava radere l'orizzonte a tratti, ora | ||
205 | 1883 | prahos che veleggiava verso l'est. ¶ - È una vela | ||
206 | 1883 | che avrei voluto veder l'equipaggio danzare sotto il | ||
207 | 1883 | legni pirateschi che veleggiavano l'un accanto all'altro | ||
208 | 1883 | a bordo, tanta era l'autorità di Sandokan su | ||
209 | 1883 | vie un nunnulla e l'abbordaggio sicuro. Con un | ||
210 | 1883 | abbordare a prua, mentre l'altro prendeva il largo | ||
211 | 1883 | un po' affogato per l'eccessivo carico e cattivo | ||
212 | 1883 | coi propri occhi che l'equipaggio preparavasi a una | ||
213 | 1883 | palla. ¶ Né Sandokan, né l'equipaggio si mossero. Patau | ||
214 | 1883 | fuoco al suo pezzo. L'effetto fu pronto. La | ||
215 | 1883 | abbordò il mercantile sotto l'anca di tribordo ad | ||
216 | 1883 | coperta del legno mercantile. L'intero equipaggio annerito dal | ||
217 | 1883 | saltarono sul ponte circondando l'equipaggio. Nel medesimo tempo | ||
218 | 1883 | Seguì con passo sollecito l'indigeno, attraversò due o | ||
219 | 1883 | accappatoio bianco. ¶ Quantunque non l'avesse mai veduta prima | ||
220 | 1883 | metà fissò in lui l'azzurro sguardo sul quale | ||
221 | 1883 | per veder se nessun l'ascoltava, poi avvicinandosi con | ||
222 | 1883 | colla fronte aggrottata e l'occhio acceso. Le si | ||
223 | 1883 | deciso a rapirvi malgrado l'accrescere degli ostacoli. ¶ - Ah | ||
224 | 1883 | così il coraggio e l'astuzia, ed ecco che | ||
225 | 1883 | passi da qui aspettando l'istante propizio per venirvi | ||
226 | 1883 | Portoghese con voce commossa, - l'avvenire che vi aspetta | ||
227 | 1883 | aspetta può essere oscuro; l'uomo che vi offre | ||
228 | 1883 | il pirata ha per l'orfana. Sì, lo ripeto | ||
229 | 1883 | Yanez che vide capitombolare l'idea d'assaltare la | ||
230 | 1883 | momento scosse e raccogliendo l'astuzia che ancor rimaneva | ||
231 | 1883 | ancor rimaneva giuocò audacemente l'ultima carta, facendo in | ||
232 | 1883 | il baronetto io temo l'audacia di quel pirata | ||
233 | 1883 | a meraviglia, bastava prendere l'occasione a volo, approfittarne | ||
234 | 1883 | segua mio fratello e l'adorabile sua sposa. Cosa | ||
235 | 1883 | fratellino mio! - esclamò Sandokan. - L'hai veduta? Le hai | ||
236 | 1883 | un Inglese rigidissimo, ma l'ho veduta e le | ||
237 | 1883 | te e, per Giove! l'ho trovata divina, tanto | ||
238 | 1883 | cuore al maledetto che l'ardì, che vado a | ||
239 | 1883 | farla piangere, se non l'amore che nutre per | ||
240 | 1883 | il lord disse che l'ammazzerebbe sua nepote anziché | ||
241 | 1883 | cento leghe all'intorno. L'abitazione della Tigre della | ||
242 | 1883 | intrecciati, dai lineamenti energici, l'anima inaccessibile a ogni | ||
243 | 1883 | che non conservavano che l'ombra di sé stessi | ||
244 | 1883 | stendevasi ai suoi piedi, l'asilo dei suoi cari | ||
245 | 1883 | ritornò alla porta tendendo l'orecchio e facendo un | ||
246 | 1883 | voltafaccia si portò dinanzi l'armonium. ¶ - Qual contrasto! - esclamò | ||
247 | 1883 | poco a poco presero l'apparenza di una romanza | ||
248 | 1883 | e si diresse verso l'uscita colla dritta appoggiata | ||
249 | 1883 | poco a poco prese l'aspetto di un uomo | ||
250 | 1883 | rispose quell'uomo, con l'accento straniero. ¶ I due | ||
251 | 1883 | empiendo due bicchieri, mentre l'altro, gettando in un | ||
252 | 1883 | nobile cavaliero. E infatti l'occhio non poteva ingannarsi | ||
253 | 1883 | Sandokan la guidava e l'ordinava, non vi erano | ||
254 | 1883 | due uomini parevano nati l'un per l'altro | ||
255 | 1883 | nati l'un per l'altro: la morte sola | ||
256 | 1883 | volevano vedere sangue. ¶ - E l'hanno veduto? - domandò Sandokan | ||
257 | 1883 | rompere. ¶ - Lasciamolo suonare - mormorò l'avventuriero e, per non | ||
258 | 1883 | Quei ladroni, dove gettano l'occhio, si fanno padroni | ||
259 | 1883 | Tigre della Malesia, se l'osassero, saprebbe bere tutto | ||
260 | 1883 | donna. ¶ - Una donna?... Non l'avrei mai sospettato. ¶ - Sì | ||
261 | 1883 | i denti, bianchi come l'avorio e accuminati come | ||
262 | 1883 | noi, andrà a gettar l'âncora sulle coste di | ||
263 | 1883 | Nol sai chi sarà l'audace, che spiccherà il | ||
264 | 1883 | audacia. Credi tu che l'affamata Inghilterra non abbia | ||
265 | 1883 | la Perla, dovessi abbordare l'incrociatore e misurarmi con | ||
266 | 1883 | Non aver paura, Yanez. L'interesse innanzi tutto. ¶ - Sicché | ||
267 | 1883 | Tigre di già uscita. ¶ L'uragano era del tutto | ||
268 | 1883 | non aveva ancora ascoltato l'ultima parola che già | ||
269 | 1883 | dalla tinta nera come l'inchiostro, dalle labbra grosse | ||
270 | 1883 | avvicinossi a loro. ¶ - Oh! l'orribile mostro! - esclamò Yanez | ||
271 | 1883 | Sandokan arrestandosi. - Mi hai l'aria, di portarci qualche | ||
272 | 1883 | Fu nel ritornare che l'orecchio fino del Malese | ||
273 | 1883 | Non lo potrei accertare. L'essere che lo produce | ||
274 | 1883 | al sentiero dove appoggiò l'orecchio al suolo. Non | ||
275 | 1883 | di colpo secco trascinando l'uomo; noi gli saremo | ||
276 | 1883 | Yanez - disse poscia, - e l'uomo sarà nostro senza | ||
277 | 1883 | le erbe seco trascinando l'ussaro. ¶ I pirati erano | ||
278 | 1883 | vecchie - disse Sandokan, quando l'ebbe letta. - Se egli | ||
279 | 1883 | sarebbe ridicola; parli bene l'inglese da farti credere | ||
280 | 1883 | ragioni per diffidare, abbassò l'arma e aprì il | ||
281 | 1883 | lettera. ¶ - Salite e troverete l'aiutante del lord - rispose | ||
282 | 1883 | entrò in un salotto. ¶ L'aiutante di campo del | ||
283 | 1883 | personalmente al lord? - chiese l'ufficiale, prendendo la lettera | ||
284 | 1883 | e leggendo con attenzione l'indirizzo. ¶ - Non al lord | ||
285 | 1883 | sala, le fenestre, misurando l'altezza e la scala | ||
286 | 1883 | ignora ciò che intraprese l'audace pirata sulla villa | ||
287 | 1883 | che li comandava? - domandò l'Inglese che stentava a | ||
288 | 1883 | crederlo. ¶ - Sì, gli ufficiali l'hanno conosciuto dal turbante | ||
289 | 1883 | fede mia no, ma l'ufficiale lo ha detto | ||
290 | 1883 | al mare, implicando pericolosamente l'avvicinarsi dei prahos che | ||
291 | 1883 | improvvisato con quattro tavole l'attap (casotto o tettoia | ||
292 | 1883 | uscire da quel garbuglio. ¶ - L'oscurità questa notte è | ||
293 | 1883 | prima che vi salti l'idea di trascinarla a | ||
294 | 1883 | allontanandosi dai compagni, prendendo l'ombroso sentiero che conduceva | ||
295 | 1883 | salto appena che io l'avrò atterrato e guardati | ||
296 | 1883 | il Portoghese e strizzò l'occhio furbescamente, poi, dopo | ||
297 | 1883 | passi. ¶ Sandokan si slanciò, l'afferrò pel collo serrandoglielo | ||
298 | 1883 | per un istante ebbe l'idea di darsi precipitosamente | ||
299 | 1883 | Non è ammissibile che l'abbiano portato via, così | ||
300 | 1883 | trovavasi nel parco? Chi l'ha veduto varcare le | ||
301 | 1883 | nemmeno muoversi. E non l'avrebbe d'altronde ardito | ||
302 | 1883 | Harry, che la punta l'ho avvelenata di fresco | ||
303 | 1883 | si nasconderebbe nella stufa?... L'esclamazione repentina fu udita | ||
304 | 1883 | nel fondo della serra, l'unica via libera. Si | ||
305 | 1883 | un'ora senza che l'uno né l'altro | ||
306 | 1883 | che l'uno né l'altro parlasse di arrestarsi | ||
307 | 1883 | in breve tempo sotto l'invasione dei vegetali. ¶ Dappertutto | ||
308 | 1883 | vegli e che aspetti l'arrivo dei tuoi uomini | ||
309 | 1883 | scomparire senza che loro l'abbiano a vedere. ¶ - Mi | ||
310 | 1883 | troppa fretta per tentare l'attacco della villa, che | ||
311 | 1883 | gambir uncaria che serravano l'albero e si calarono | ||
312 | 1883 | rapido all'occidente e l'oscurità andasse facendosi sempre | ||
313 | 1883 | Mi aveva però più l'aria di un indigeno | ||
314 | 1883 | loro ginocchia. ¶ CAPITOLO XXII ¶ L'ussaro ¶ La comparsa del | ||
315 | 1883 | porta per non attirare l'attenzione di qualche cacciator | ||
316 | 1883 | i prahos? Spicciati, per l'inferno che sento gravitarmi | ||
317 | 1883 | gli si slanciarono addosso. L'ansietà era dipinta sulle | ||
318 | 1883 | e perdetti di vista l'altro legno che sparve | ||
319 | 1883 | in cuor suo, maledì l'istante in cui si | ||
320 | 1883 | con voce rauca e l'esclamazione gli si soffocò | ||
321 | 1883 | un basso ruggito. ¶ Ma l'emozione, il dolore per | ||
322 | 1883 | la seconda volta abbandoni l'impresa? Vedi, Mompracem, io | ||
323 | 1883 | ad aspettarmi e io l'avrò. Che importa se | ||
324 | 1883 | Alla forza noi opporremo l'astuzia, al ruggito del | ||
325 | 1883 | al ruggito del leone l'agilità della Tigre. Andiamo | ||
326 | 1883 | pirati di Mompracem, spieremo l'istante in cui meno | ||
327 | 1883 | del suo compagno. ¶ - È l'unica risorsa che mi | ||
328 | 1883 | a una certa distanza l'un dall'altro. I | ||
329 | 1883 | il fiumicello e gettò l'âncora di fronte alla | ||
330 | 1883 | a me d'intorno. ¶ L'equipaggio lo circondò. ¶ - Siamo | ||
331 | 1883 | possa riconoscerlo e getta l'imbarcazione in acqua. Fra | ||
332 | 1883 | mi accieca, che spegne l'ultima mia volontà, l | ||
333 | 1883 | l'ultima mia volontà, l'ultima mia forza che | ||
334 | 1883 | e levate le vele, l'aveva fatto trascinare fra | ||
335 | 1883 | prudente e non attirare l'attenzione delle giacche rosse | ||
336 | 1883 | disse Ikaut. - Quando me l'ordinerete, il prahos sarà | ||
337 | 1883 | d'allarme di Yanez. ¶ - L'hai udito, Marianna? - mormorò | ||
338 | 1883 | udito, Marianna? - mormorò egli. - L'ora tremenda della separazione | ||
339 | 1883 | sento capace di fare l'impossibile. Vuoi che io | ||
340 | 1883 | a difenderti! ¶ La giovanetta l'attirò ancora una volta | ||
341 | 1883 | fatto d'acciaio possedeva l'agilità del felino. Aveva | ||
342 | 1883 | porta e tentarne arditamente l'assalto. ¶ Il Portoghese fortunatamente | ||
343 | 1883 | Fuggi! - gridò ella per l'ultima volta. ¶ La porta | ||
344 | 1883 | mi comprendi, Sandokan, daremo l'assalto. ¶ Il pirata non | ||
345 | 1883 | Portoghese con occhio supplichevole. L'altro, cui premeva la | ||
346 | 1883 | e vedrai che avrò l'onore di stringere la | ||
347 | 1883 | Zitto! ¶ Il pirata tese l'orecchio, ma non udì | ||
348 | 1883 | fu un uomo, te l'assicuro, Sandokan. Mi è | ||
349 | 1883 | di là delle palizzate, l'una imperiosa, l'altra | ||
350 | 1883 | palizzate, l'una imperiosa, l'altra rauca. Il vento | ||
351 | 1883 | della Malesia ha avuto l'imprudenza di cacciarsi in | ||
352 | 1883 | fuggirà sì facilmente come l'altra volta. Sapete, comandante | ||
353 | 1883 | mio, quel mariuolo è l'uomo più audace che | ||
354 | 1883 | quelle pazze imprese dove l'audacia suppliva il coraggio | ||
355 | 1883 | africano? ¶ - Non importa, Yanez; l'avventura sarà più magnifica | ||
356 | 1883 | della stufa strisciando per l'imboccatura. Sandokan, dopo di | ||
357 | 1883 | ma senza vedersi tanto l'oscurità era profonda. Il | ||
358 | 1883 | Io non so come l'andrebbe a finire una | ||
359 | 1883 | fuliggine e strisciando verso l'apertura sporse il capo | ||
360 | 1883 | era da vedersi che l'ampiezza della stufa avrebbe | ||
361 | 1883 | dalla voce tremula. - Non l'ho veduto io per | ||
362 | 1883 | cento soldati? E non l'ho veduto io la | ||
363 | 1883 | senza che le palle l'abbiano a toccare. Andate | ||
364 | 1883 | vivo, come il pirata l'ha giuocato sotto le | ||
365 | 1883 | ma insufficiente per rischiarare l'intera stufa. Il soldato | ||
366 | 1883 | diavolo le stufe e l'idea che un uomo | ||
367 | 1883 | cui vi si associò l'annerito, e dopo di | ||
368 | 1883 | E avresti dato così l'all'armi mettendoci alle | ||
369 | 1883 | il pirata, che aveva l'idea di tentare un | ||
370 | 1883 | teneva immobile ma sbarrando l'entrata colla carabina, e | ||
371 | 1883 | coi denti stretti, tormentando l'impugnatura del kriss. ¶ L | ||
372 | 1883 | l'impugnatura del kriss. ¶ L'esitazione non durò che | ||
373 | 1883 | non conosceva paure. Tentò l'avventura e si mise | ||
374 | 1883 | voce rauca e puntò l'arma verso la nera | ||
375 | 1883 | o realmente un uomo. L'intimazione si ripeté, ma | ||
376 | 1883 | che il soldato scaricasse l'arma e abbandonasse il | ||
377 | 1883 | digrignando i denti per l'ira, Sandokan in pochi | ||
378 | 1883 | serra dove il Portoghese l'aspettava con viva ansietà | ||
379 | 1883 | ha già visitato, te l'assicuro, Yanez. Andiamo, coricati | ||
380 | 1883 | da Sandokan. Ma né l'uno né l'altro | ||
381 | 1883 | né l'uno né l'altro furono capaci di | ||
382 | 1883 | vagamente sì, ma sufficientemente l'interno della negra fortezza | ||
383 | 1883 | Sentì per un istante l'odio per quella razza | ||
384 | 1883 | e con molte probabilità l'ultimo colpo di grazia | ||
385 | 1883 | né l'uno né l'altra. Egli batté la | ||
386 | 1883 | miei prodi, morto persino l'eroico Inioko? Fatalità, quanto | ||
387 | 1883 | sia morto? Ho forse l'aspetto di un morto | ||
388 | 1883 | io che la Tigre l'avrei riveduta. Vi ho | ||
389 | 1883 | disperatamente aiuto invocandovi, essi l'avevano riconosciuta. ¶ - Era viva | ||
390 | 1883 | bordo di questo vascello? L'hai proprio veduta coi | ||
391 | 1883 | fidanzata, quando ho veduto l'aborrito rivale ruinare fulminato | ||
392 | 1883 | demattò dei suoi attrezzi, l'abbordò dopo averle distrutto | ||
393 | 1883 | quinti dell'equipaggio e l'incendiò. Quando il piroscafo | ||
394 | 1883 | andato a cacciarsi? Io l'ignoro, ma scommetterei la | ||
395 | 1883 | Sì, mio capitano, io l'ho veduto cadere al | ||
396 | 1883 | morire? ¶ - È morto. Io l'ho veduto precipitare in | ||
397 | 1883 | preghiere di Marianna né l'influenza del lord, assai | ||
398 | 1883 | lord, assai dubbia però, l'avrebbero salvato. Di qui | ||
399 | 1883 | la Tigre della Malesia, l'uomo dalle mille risorse | ||
400 | 1883 | forze, ma mi rimane l'astuzia che sarà in | ||
401 | 1883 | e guardiamo in faccia l'avvenire che è ancora | ||
402 | 1883 | di Marianna, che sarà l'ultima impresa della Tigre | ||
403 | 1883 | andrete poi? ¶ - Dove andrò? L'ignoro, né cercherò il | ||
404 | 1883 | quantunque in ceppi, raccolse l'aspa d'un argano | ||
405 | 1883 | pirata, ghignando e abbassando l'arma. - Ma che non | ||
406 | 1883 | vi salti in testa l'idea di volermi incatenare | ||
407 | 1883 | creduto dopo che se l'ebbe incatenata. ¶ - E perché | ||
408 | 1883 | io: e chi non l'avrebbe indovinato? Incatenate una | ||
409 | 1883 | voi il saperlo. ¶ - Io l'ho avuto da una | ||
410 | 1883 | chiedo che una preghiera, l'ultima se volete. ¶ - Potete | ||
411 | 1883 | in seguito alla ferita. ¶ "L'ho salvata nel momento | ||
412 | 1883 | con voce sorda, frenando l'ira che ruggivagli in | ||
413 | 1883 | in cento pugne ha l'anima inaccessibile. Posso indovinare | ||
414 | 1883 | vi condurrò a Labuan, l'ho promesso al lord | ||
415 | 1883 | quello strano cangiamento. ¶ - Non l'amo più? - esclamò Sandokan | ||
416 | 1883 | a qual punto io l'ami? Perché volete che | ||
417 | 1883 | amato di più Marianna? ¶ "L'amo, ma l'amo | ||
418 | 1883 | Marianna? ¶ "L'amo, ma l'amo come non amò | ||
419 | 1883 | vorreste lasciarmi vedere per l'ultima volta Marianna Guillonk | ||
420 | 1883 | di Labuan. ¶ - Ho avuto l'ordine di tenervi rigorosamente | ||
421 | 1883 | soldato scendesse a fare l'aguzzino! ¶ Il luogotenente impallidì | ||
422 | 1883 | diss'egli, - n'ebbi l'ordine. Per darvi una | ||
423 | 1883 | abbia a stringerla per l'ultima volta fra le | ||
424 | 1883 | assicuro. ¶ - Addio, allora. Avrò l'onore di farvi io | ||
425 | 1883 | ancora una volta che l'amo, quando udrò ripetere | ||
426 | 1883 | fondo al mare. Sarà l'ultima vendetta della Tigre | ||
427 | 1883 | della Malesia! ¶ CAPITOLO XXXI ¶ L'ultima volontà della Tigre | ||
428 | 1883 | ultima volontà della Tigre ¶ L'intero giorno passò pel | ||
429 | 1883 | e quella di Marianna. ¶ L'alba spuntò che vegliava | ||
430 | 1883 | poi, come fuggire senza l'aiuto di lei? ¶ S | ||
431 | 1883 | il boccaporto e tese l'orecchio. Non si udiva | ||
432 | 1883 | di lui coloro che l'accompagnavano. - Ho ricevuto l | ||
433 | 1883 | quella del sergente Willis. L'avete incontrato voi? Egli | ||
434 | 1883 | sole per chi avrà l'onore di scoprirlo. ¶ - Voi | ||
435 | 1883 | non perdere tempo. Portate l'ordine all'intera compagnia | ||
436 | 1883 | senza intervalli, ne seguirono l'esempio e non rimase | ||
437 | 1883 | venti cadaveri. ¶ Fu tentato l'ultimo sforzo per arrestare | ||
438 | 1883 | volta il fuoco contro l'altro piroscafo, cercando di | ||
439 | 1883 | aveva di già gettato l'âncora presso le prime | ||
440 | 1883 | ritirarsi. ¶ E Sandokan, sacrificando l'isola, la sua potenza | ||
441 | 1883 | quei pirati che mai l'avevano udita pronunciare in | ||
442 | 1883 | straziante per quegli uomini l'abbandonare quei cari luoghi | ||
443 | 1883 | di gioia; il pirata l'accolse fra le sue | ||
444 | 1883 | preziosi. ¶ I pirati giungevano l'un dietro l'altro | ||
445 | 1883 | giungevano l'un dietro l'altro conducendo i cavalli | ||
446 | 1883 | miei sforzi per arrestare l'invasore; nessuno di voi | ||
447 | 1883 | straniera, ma il destino l'ha voluto. Seguiamolo, espatriamo | ||
448 | 1883 | la Tigre ne dà l'esempio, e voi lo | ||
449 | 1883 | lo posso, è impossibile, l'antica Tigre è condannata | ||
450 | 1883 | ad essi. - Voi ieri l'avevate gridata regina di | ||
451 | 1883 | di Mompracem: la sconfitta l'abbatté col suo trono | ||
452 | 1883 | lei: ¶ - Non avranno né l'uno né l'altro | ||
453 | 1883 | né l'uno né l'altro. - Poi, cangiando tono | ||
454 | 1883 | Sì, puoi ben comprendere l'esito della pugna - disse | ||
455 | 1883 | braccio non possiede più l'antico vigore, l'anima | ||
456 | 1883 | più l'antico vigore, l'anima non è più | ||
457 | 1883 | della fatalità e sotto l'ardente alito di una | ||
458 | 1883 | la belva, che tu l'abbia domata; era scritto | ||
459 | 1883 | partiamo. Partiamo prima che l'uragano che ci minaccia | ||
460 | 1883 | propizio. Partiamo prima che l'alba dissipi le tenebre | ||
461 | 1883 | per entrambi. Oggi perdiamo l'isola, oggi perdiamo il | ||
462 | 1883 | riconquisterete, facendo pagar cara l'audacia dei potenti che | ||
463 | 1883 | venire un giorno che l'addormentato avesse svegliarsi e | ||
464 | 1883 | punti luminosi che solcavano l'orizzonte. ¶ Emise un ruggito | ||
465 | 1883 | smania di vendicarsi e l'ira che bollivagli in | ||
466 | 1883 | il momento di dare l'abbordaggio o d'ingaggiare | ||
467 | 1883 | potrebbero un giorno risorgere. ¶ L'oscurità favoriva la fuga | ||
468 | 1883 | diedero alla fuga verso l'ovest lasciandosi alle spalle | ||
469 | 1883 | ovest lasciandosi alle spalle l'isola. ¶ Il vento era | ||
470 | 1883 | rispettabile distanza prima che l'alba avesse a dissipare | ||
471 | 1883 | distanza di cinquanta passi l'un dall'altro, continuavano | ||
472 | 1883 | tra le tenebre, verso l'ovest. ¶ - Che ci avessero | ||
473 | 1883 | mormorò Sandokan, che sentiva l'inquietudine di nuovo assalirlo | ||
474 | 1883 | legno del Portoghese, smussava l'albero di maistra. Inioko | ||
475 | 1883 | la scimitarra comandò risolutamente l'assalto. ¶ - Su, miei prodi | ||
476 | 1883 | tambure del vapore, assordando l'aria colle loro grida | ||
477 | 1883 | fra i denti, diede l'abbordaggio inerpicandosi sulle tambure | ||
478 | 1883 | armi del nemico, che l'incalzava, e piombò come | ||
479 | 1883 | il tempo di parare l'urto. La scimitarra gli | ||
480 | 1883 | ma non trovò né l'uno né l'altra | ||
481 | 1883 | sguardo e in silenzio, l'uno fremente d'ira | ||
482 | 1883 | una palla di fucile, l'altro fermo come una | ||
483 | 1883 | scroscio di risa che l'eco della foresta ripeté | ||
484 | 1883 | il mio nome? - domandò l'Inglese che ebbe un | ||
485 | 1883 | su di essi come l'aquila piomba sulla sua | ||
486 | 1883 | colpo non parti per l'umidità della polvere. Ancor | ||
487 | 1883 | impugnare la daga, Sandokan l'atterrò serrandogli la gola | ||
488 | 1883 | uno spirito infernale? ¶ - Te l'assicuro. Fui io che | ||
489 | 1883 | fate paura. ¶ - Lo credo. ¶ L'Inglese si passò le | ||
490 | 1883 | capanna d'indigeni, aspettando l'occasione di raggiungere le | ||
491 | 1883 | bocca, senza che io l'ordini. Orsù, fra coloro | ||
492 | 1883 | unghie della tigre? - disse l'Inglese spaventato. ¶ - Bah! - fe | ||
493 | 1883 | lascia, che io libando l'amore sulle tue labbra | ||
494 | 1883 | laut del Borneo, Sandokan l'aveva adottata come figlia | ||
495 | 1883 | in un abbordaggio. Egli l'aveva mandata a prendere | ||
496 | 1883 | rapido come volesse nascondere l'emozione che tornava a | ||
497 | 1883 | bombardarci e a tentarne l'assalto? Essa aspetta dei | ||
498 | 1883 | non senti di possedere l'antico tuo valore, è | ||
499 | 1883 | Io so che tu l'ami, Yanez. ¶ - In fede | ||
500 | 1883 | amico mio, e sia. L'ho amata alle Romades |